Глава 6. Дело Юнчжоу

Наступил следующий день — первый день Юйшань на государственной службе.

— О, кого я вижу! Не сам ли глава Далисы, господин Гуань Юй? В официальном одеянии ты и впрямь выглядишь как чиновник, — Юйшань шла по своим делам, когда из-за угла появился Шангуань Вэньинь и смерил ее презрительным взглядом.

— Господин Шангуань, что вам угодно?

— Ничего особенного. Просто будь осторожен. Не думай, что с золотым веером, дарованным императором, тебе все позволено. Берегись, как бы этот дар не обернулся бедой, — последние слова он произнес тихо, склонившись к уху Юйшань.

— Не беспокойтесь, господин Шангуань, Юйшань знает меру.

— Лучше бы так, — Шангуань Вэньинь холодно усмехнулся и удалился.

Юйшань лишь покачала головой и продолжила свой путь.

— Господин Гуань Юй, постойте! — раздался сзади взволнованный голос.

Оглянувшись, Юйшань увидела изящного молодого человека в белоснежном чиновничьем одеянии, которое удивительно ему шло. Его приветливое лицо располагало к себе, словно дуновение весеннего ветра. Он был учтив и обаятелен, с мягкой, но настойчивой манерой.

— Я Сюэ Жань, второй на государственных экзаменах. Теперь мы коллеги.

— Рада знакомству, господин Сюэ. Надеюсь на ваше покровительство.

— Не за что. У меня есть совет: держись подальше от Шангуаня. Он не из тех, с кем стоит связываться.

— Благодарю за совет, господин Сюэ. Юйшань учтет.

Видя некоторую отстраненность Юйшань, Сюэ Жань смущенно улыбнулся и, не обращая на это внимания, продолжил идти рядом с ней. Юйшань незаметно отступила на шаг, сохраняя дистанцию.

В Цзицзиньдянь собралось множество чиновников. Юйшань неизменно улыбалась, и эта искренняя улыбка выделяла ее среди остальных.

— Господин Байли, доброе утро.

— А, это ты, Сяошань! Как дела? Привыкаешь?

— Благодарю за заботу, господин Байли. Юйшань привыкает.

— Эх, зачем ты перенял эту чопорность ученых мужей? Я — простой военный, не люблю церемоний. Будь проще.

— Юйшань не хотел бы, но придворная жизнь сложна, нужно быть осторожным, чтобы не совершить ошибку.

— Не беспокойся! Кто посмеет плести интриги за твоей спиной? Теперь ты под моим крылом, никто тебя не тронет.

— Да, с вашей защитой, господин Байли, Юйшань может ничего не бояться.

— Ха-ха-ха! Вот это мне нравится! Я люблю таких молодых людей, как ты.

— Хм, Байли Фэнъянь, прекрати важничать! Началась утренняя аудиенция. Посмотрим, как ты будешь храбриться перед императором, — язвительно бросил Шангуань Цзинъе, когда Юйшань и Байли Фэнъянь были в самом разгаре беседы.

Байли Фэнъянь хотел было ответить, но появился Сюй Хоу Лянчжань, и началась аудиенция. Байли Фэнъянь бросил гневный взгляд на Шангуань Цзинъе и занял свое место в первом ряду, предназначенном для чиновников первого ранга, рядом с тайвэем Шангуань Цзинъе и канцлером Сюэ Шу. Юйшань заметила Дуань Гань Янчэня, но отвела взгляд, не заметив боли и сожаления в его глазах.

— Да здравствует император! — хором воскликнули чиновники.

— Поднимитесь.

— Благодарим, Ваше Величество.

Чиновники выпрямились. Сюй Хоу Лянчжань оглядел их и остановил взгляд на Юйшань.

— Господин Гуань Юй, каковы ваши впечатления от первого дня на аудиенции?

Юйшань удивленно посмотрела на Сюй Хоу Лянчжаня. Она не ожидала, что император обратится именно к ней, и это ее смутило.

— Вполне благоприятные, Ваше Величество.

Сюй Хоу Лянчжань посмотрел на Юйшань и ничего не ответил.

В этот момент главный евнух провозгласил: — Если есть дела, докладывайте. Если нет — аудиенция окончена.

— Ваше Величество, у меня есть доклад.

— Говорите.

— Недавно в Юнчжоу случилось нашествие саранчи. Положение серьезное. Главу города нашли убитым в своей резиденции. Преступник до сих пор не найден. В Юнчжоу царит хаос.

— Что?! Почему об этом докладывают только сейчас?! — гневно воскликнул Сюй Хоу Лянчжань.

— Гонца с донесением убили. Эту новость принес, рискуя жизнью, секретарь главы города. Сейчас он тоже мертв.

— Кто это? Кто посмел на такое?! — зашумели чиновники.

— Я лично займусь этим делом! Кто посмел нарушить порядок?!

— Ваше Величество, я считаю это нецелесообразным. Юнчжоу — опасное место. Вам не следует подвергать себя риску. Лучше отправить туда кого-нибудь другого, — посоветовал канцлер Сюэ Шу.

— Канцлер прав. Просим Ваше Величество отправить туда кого-нибудь из нас, — поддержали чиновники.

Лицо Шангуань Цзинъе на мгновение изменилось, но затем он снова улыбнулся и кивнул Шангуань Вэньиню, бросив взгляд в сторону Юйшань.

Шангуань Вэньинь кивнул в ответ и, выйдя вперед, обратился к Сюй Хоу Лянчжаню: — Ваше Величество, я полагаю, что главу Далисы, господина Гуань Юй, следует отправить в Юнчжоу. Во-первых, это его прямой долг. Во-вторых, господин Гуань Юй родом из Юнчжоу и хорошо знаком с этой провинцией. Поэтому никто не справится с этим лучше него.

— Господин Гуань Юй, что вы думаете? — обратился Сюй Хоу Лянчжань к Юйшань.

Сердце Юйшань екнуло. Она предчувствовала неладное, но не могла найти повода отказаться. Пока она колебалась, заговорил Дуань Гань Янчэнь.

— Ваше Величество, я считаю это нецелесообразным. Господин Гуань Юй только вступил в должность и не имеет опыта. К тому же, враг очень опасен, и господин Гуань Юй может подвергнуться риску.

— Что предлагаете вы, генерал Дуань Гань?

— Я готов отправиться в Юнчжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Дело Юнчжоу

Настройки


Сообщение