Глава 11. За полдня больше десяти тысяч юаней (Часть 1)

Жэнь Юнъю действовал быстро. Меньше чем за полчаса приехало больше десяти рыбаков. Кто-то на машине, кто-то на мотоцикле, каждый со своим снаряжением.

Узнав, что Су Цэ — староста Сябацунь, многие рыбаки проявили к нему интерес и предложили сигареты. Те, кто не смог приехать, написали Жэнь Юнъю, что поедут прямо в Сябацунь.

— Лаобань Жэнь, вы вчера рыбачили. Поделитесь опытом.

— Да, какую наживку использовали? И какой длины удилище?

— А без платформы можно ловить? Если нет, лаобань Жэнь, найдите мне платформу, и побыстрее.

— …

Су Цэ, слушая рыбаков, улыбался, но молчал.

Пока Жэнь Юнъю успокаивал рыбаков, время приблизилось к одиннадцати.

— Чего вы суетитесь? В других местах рыба днем не клюет, а в Сябаском водохранилище таких проблем нет, — со смехом сказал Жэнь Юнъю, а затем обратился к Су Цэ: — Сяо Су, отведи их на плотину. Посмотри, как они горячатся. И не забудь сказать своим, чтобы приготовили обед. Нужно хорошо поесть, чтобы были силы бороться с крупной рыбой!

Затем он снова повернулся к рыбакам. — Небольшой совет: еда у Сяо Су очень вкусная. Домашняя курица и овощи с собственного огорода. Вкусно и недорого.

— Мне нравится, что лаобань Жэнь такой заботливый. С ним можно ни о чем не беспокоиться, только рыбачить.

— Не зря у лаобаня Жэня самый лучший магазин!

Под всеобщие похвалы Су Цэ повел рыбаков обратно в Сябацунь.

Как только они вернулись в деревню, Су Цэ увидел у въезда три машины и четырех мужчин, которые курили в тени.

Увидев Су Цэ с вереницей мотоциклов и машин, Мао Цзяньцзюнь вышел им навстречу.

Те четверо приехали на рыбалку и сказали, что староста Сябацунь в курсе. Мао Цзяньцзюнь сразу понял, что это дело рук Су Цэ. Но зачем он это сделал? Неужели решил заработать немного денег, не думая о будущем?

— Дядя Мао! — радостно поздоровался Су Цэ. Заметив недовольное выражение лица Мао Цзяньцзюня, он спросил: — Что случилось?

Мао Цзяньцзюнь подошел к Су Цэ и тихо рассказал о своих опасениях. Су Цэ, выслушав его, спокойно ответил: — Я не собираюсь этим заниматься, дядя Мао, не волнуйтесь. Это моя новая идея, и сегодня мы увидим, сработает она или нет.

Видя уверенность Су Цэ, Мао Цзяньцзюнь больше ничего не сказал. — Хорошо. Я пойду искать людей, чтобы приготовить обед. Как вчера?

— Да. Я пока отведу их на плотину.

Пока они разговаривали, рыбаки собрали свои вещи и с нетерпением смотрели на Су Цэ. Мужчины, курившие в тени, увидев это, бросили сигареты, открыли багажники своих машин и начали доставать снаряжение.

— Я уже попросил приготовить обед. Домашняя курица и овощи с огорода. Когда все будет готово, еду принесут на плотину, — громко объявил Су Цэ и махнул рукой. — Пойдемте!

Рыбаки последовали за Су Цэ. Несмотря на то, что было уже почти полдень, и солнце палило нещадно, в лесу, на каменной тропинке, было прохладно и приятно.

Вскоре они поднялись на плотину. Увидев озеро, окруженное горами и лесом, многие рыбаки восхищенно вздохнули.

— У нас тут условия не очень. Лодки нет, поэтому дальше плотины не пройти. Выбирайте места и устанавливайте платформы. И будьте осторожны.

Пока Су Цэ давал инструкции, самые нетерпеливые рыбаки уже подошли к воде.

Когда все установили платформы, Су Цэ немного расслабился. Он посмотрел на время: почти двенадцать.

Четыре часа. Все решится в ближайшие четыре часа!

В деревне Мао Цзяньцзюнь выбрал четыре семьи для приготовления обеда. Две из них готовили и вчера, а две присоединились сегодня. Мао Цзяньцзюнь спросил Ду Юэ'э, не хочет ли она помочь, но та отказалась, сказав, что занята.

В последней семье остался только один мужчина, и он явно не подходил для этой работы.

— Дядя, может, я отнесу обед? — спросил мужчина лет сорока, с надеждой глядя на Мао Цзяньцзюня.

На лице Мао Цзяньцзюня мелькнула тень сочувствия. Он невольно посмотрел на правую ногу мужчины. Тот, словно почувствовав его взгляд, отдернул ногу.

Через несколько секунд мужчина снова выставил ногу вперед. — Дядя, я справлюсь.

Мао Цзяньцзюнь, немного подумав, кивнул. — Я пойду с тобой.

Мужчина радостно улыбнулся и пошел домой за корзинами. Он хромал на правую ногу, и все его тело покачивалось при ходьбе.

— Мы сами можем отнести обед. Зачем просить Гоуцзы? Еще и двадцать юаней ему платить? — недовольно проворчала тётя Лин, не глядя на Мао Цзяньцзюня.

— Это идея Сяо Цэ, как заработать денег. Он же не отбирает у вас работу. Гоуцзы остался один, он не может работать из-за здоровья. Нужно ему хоть как-то помочь.

— Он не работает, зато получает пособие. Разве…

Тетя Лин не договорила, встретившись с суровым взглядом Мао Цзяньцзюня. — Если ты не согласна, можешь больше не готовить. За один обед больше ста юаней, а ты и двадцатью поделиться не хочешь. Ищи другой способ заработать.

С этими словами Мао Цзяньцзюнь сделал вид, что уходит.

— Подождите! Я поделюсь, поделюсь, — тут же смягчилась тётя Лин.

Вскоре еда была готова. Гоуцзы обошел все четыре дома, собрал корзины и, аккуратно поставив их в коромысло, пошел к задней горе.

Он покачивался из стороны в сторону, а коромысло подпрыгивало в такт его шагам.

Мао Цзяньцзюнь шел за ним, не торопя и не останавливая.

Как и вчера, меньше чем через двадцать минут все рыбаки начали ловить рыбу. Повсюду раздавался свист лесок и радостные возгласы рыбаков.

Увидев Гоуцзы с коромыслом, рыбаки поспешили ему навстречу, чтобы помочь снять корзины, и посмотрели на Мао Цзяньцзюня, который шел следом. Мао Цзяньцзюнь посмотрел на Су Цэ и покачал головой.

Су Цэ ничего не сказал и крикнул рыбакам: — Обед!

На пятерых рыбаков приходилась одна порция: курица с перцем чили, два вида овощей и рис. С каждого — по сорок юаней.

Во время обеда Су Цэ нахмурился. Вчера он не задумывался об этом, но, если посчитать, получалось, что одна курица и овощи стоили двести юаней. Дороговато.

Су Цэ считал, что овощи ничего не стоят.

Хотя рыбаки не жаловались, у Су Цэ появились сомнения.

В четыре часа дня, еще до того, как Су Цэ позвонил торговцу рыбой, тот сам позвонил ему и спросил, можно ли приехать за рыбой.

Сегодня из-за ограниченного времени улов был не таким большим, как вчера, но каждый рыбак поймал несколько десятков цзиней. Су Цэ был уверен, что двадцати рыбаков хватит, чтобы собрать хороший объем.

Сказав торговцу, что можно приезжать, Су Цэ повесил трубку. Лицо его стало серьезным. Для следующего этапа работы нужно было участие Мао Цзяньцзюня.

Как ни старался Су Цэ, он не мог придумать ничего лучше, чем спустить рыбу вниз на себе. В Сябацунь почти не осталось молодых мужчин, только пожилые женщины. Но эти женщины всю жизнь работали в поле, и у них были силы.

Во время сбора урожая они часто носили мешки с зерном весом больше пятидесяти килограммов. Учитывая горную дорогу, Су Цэ решил, что каждая женщина сможет унести около двадцати пяти килограммов за раз.

В Сябацунь было достаточно женщин, чтобы за один раз спустить вниз больше ста пятидесяти килограммов. Трех-четырех ходок должно было хватить.

Это была тяжелая работа, очень тяжелая. Вес небольшой, но дорога трудная.

Су Цэ не был уверен, что сможет убедить женщин, поэтому решил обратиться к Мао Цзяньцзюню.

Мао Цзяньцзюнь был старейшиной в деревне, и к его словам прислушивались больше, чем к словам Су Цэ.

Мао Цзяньцзюнь, выслушав Су Цэ по телефону, без колебаний согласился.

В деревне, особенно в бедной деревне, люди были готовы на любую работу, лишь бы заработать. И мужчины, и женщины.

К тому же, Сяо Цэ старался для всей деревни. Если они не помогут ему в этом деле, то Сябацунь действительно не спасти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. За полдня больше десяти тысяч юаней (Часть 1)

Настройки


Сообщение