Внезапный звук заставил Су Цэ вздрогнуть, и он чуть не выронил руль. Придя в себя, он крепче сжал рукоятки, немного отпустил газ и снизил скорость.
«Начальное задание: староста не должен быть смещен. Начинается битва за пост старосты».
«Награда за выполнение задания: стартовый набор».
«В случае провала система самоуничтожится, что с высокой вероятностью приведет к повреждению тела хозяина. Уровень опасности: ★★★★★».
Вот черт!
Выругавшись про себя, Су Цэ резко затормозил. Мао Цзяньцзюнь по инерции ударился о его спину.
— Что случилось?
Мао Цзяньцзюнь не стал жаловаться, а с беспокойством спросил Су Цэ.
Опершись ногой о землю, Су Цэ обернулся и натянуто улыбнулся. — Ничего, насекомое в глаз попало.
Он сделал вид, что трет глаза, но в душе не на шутку встревожился. Награда его не волновала, а вот угроза здоровью была пугающей.
Су Цэ до сих пор не понимал, где в его теле находится эта система. Что, если она в голове, и при самоуничтожении…
Мамочки!
Су Цэ побледнел. Эта система, похоже, не шутила, раз даже задание выдает с угрозой для жизни.
Лучше не связываться, определенно лучше не связываться!
Взгляд Су Цэ стал решительным. Он снова пригласил Мао Цзяньцзюня сесть на мотоцикл и задумался, как же ему сохранить свой пост.
Примерно через час Су Цэ довез Мао Цзяньцзюня до дома его младшего сына.
— Позвони мне, когда будешь уезжать, я поеду с тобой,
напутствовал Мао Цзяньцзюнь, когда Су Цэ собрался уезжать.
Су Цэ кивнул в знак согласия и отправился в городскую больницу.
Ду Юэ'э сфотографировала список лекарств, которые нужны были Су Дацяну, и отправила фото Су Цэ. Он показал фото врачу в аптеке и быстро купил все необходимое.
Купив лекарства, Су Цэ не спешил за Мао Цзяньцзюнем. Тот давно не видел внука и наверняка не хотел сразу уезжать. У Су Цэ появилось время подумать, как выполнить задание.
Он бесцельно колесил по улицам, ехал медленнее пешехода, но как ни старался, не мог придумать, как помешать укрупнению деревень.
— Посторонитесь…
Услышав окрик, Су Цэ обернулся и увидел электромобиль с кузовом, в котором стояли две синие пластиковые бочки с водой. Когда электромобиль проезжал мимо, из бочек доносилось бульканье.
Затем Су Цэ почувствовал рыбный запах и еще раз взглянул на водителя.
На мужчине была грязная желтая футболка, заправленная в клеенчатые штаны. Судя по запаху, он торговал рыбой.
Электромобиль отъезжал все дальше, и Су Цэ, сам не зная почему, резко нажал на газ и догнал его.
Вода в синих бочках плескалась, иногда брызги вылетали наружу, но водитель не сбавлял скорость.
Свернув пару раз, электромобиль замедлился и въехал на рынок на улице Цзяньсинь.
На рынке было немноголюдно. Су Цэ удивился: время для покупки продуктов уже прошло, почему торговец приехал только сейчас? Видя, что электромобиль вот-вот скроется из виду, Су Цэ поспешил за ним.
Магазин морепродуктов «Яоцзи».
Су Цэ увидел, как торговец рыбой дружелюбно беседует с владельцем магазина. Он подъехал к магазину, остановился и подошел к пластиковым бочкам.
Торговец и владелец магазина заметили Су Цэ. Владелец магазина приветливо улыбнулся. — Рыбу будете покупать? Какую?
Су Цэ, немного растерявшись, кивнул и заглянул в бочки.
Увидев это, владелец магазина улыбнулся еще шире, открыл боковую дверцу электромобиля и зашел в магазин, откуда вынес большой металлический таз.
Таз поставили под электромобиль, а водитель забрался в кузов. Когда владелец магазина вернулся с большим сачком, водитель наклонил бочку.
— Буль-буль… — Шлеп-шлеп…
Вместе с потоком воды из бочки в сачок посыпалась рыба разных размеров.
— Караси, карпы, белые амуры…
Караси были размером с ладонь взрослого человека, с золотистой или белой чешуей. У карпов были ярко-красные хвосты и светло-желтая чешуя, тела их были длинными и тонкими…
— Молодой человек, это настоящая дикая рыба. Вам повезло, не каждый день такую найдешь, — владелец магазина переложил рыбу из сачка в таз и обратился к Су Цэ. — Что будете брать?
Деревня Сябацунь располагалась рядом с Сябаским водохранилищем, а канал, по которому сбрасывалась вода из водохранилища, протекал рядом с деревней. Су Цэ, хоть и не был заядлым рыбаком, мог отличить дикую рыбу от выращенной на ферме.
Владелец магазина не врал, в бочках действительно была дикая рыба.
Су Цэ приехал сюда не за рыбой. Сначала он просто из любопытства последовал за торговцем, но, оказавшись на рынке, у него вдруг возникла новая идея.
— А какие цены?
Владелец магазина положил сачок, вытер руки о одежду, достал из кармана сигареты и предложил Су Цэ. Получив отказ, он закурил сам и ответил: — Дикая рыба всегда дороже. Караси — 15 юаней за цзинь, карпы — 10 юаней, белые амуры — 14 юаней.
Су Цэ редко покупал продукты и, услышав цены, опешил. — Караси самые дорогие?
Не дожидаясь ответа владельца магазина, торговец, стоявший в кузове электромобиля, взял в руки золотистого карася. — Молодой человек, 15 юаней за такого большого дикого карася — это очень дешево. Вот этот, например, весит не меньше трех лян (около 100 грамм). Карасю нужно несколько лет, чтобы вырасти до таких размеров. Посмотрите, сколько карасей в этой бочке.
Су Цэ скривил губы. Не только в Сябаском водохранилище, но и в реке рядом с деревней таких карасей было полно.
Владелец магазина заметил выражение лица Су Цэ и, решив, что тот считает цену слишком высокой, охладел к нему и, затянувшись сигаретой, продолжил помогать торговцу.
Су Цэ вздохнул с облегчением: теперь ему не нужно было придумывать отговорки. Он сел на мотоцикл и направился к другому выходу с рынка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|