Глава 1. Каждый год новый староста, в этом году очередь нашей семьи (Часть 2)

После начала политики реформ и открытости некоторые смельчаки из деревни отправились на юго-восточное побережье. Узнав от них о жизни во внешнем мире, некогда тихая и спокойная горная деревушка стала беспокойной, и постепенно людей стало невозможно удержать. Все больше людей уезжали на заработки, и все больше тех, кто заработал деньги, покидали Сябацунь. Так и сложилась нынешняя печальная ситуация.

Вспомнив слова Су Дацяна, Су Цэ опустил уголки губ, и на его лице снова появилась горькая улыбка.

Сябацунь всегда была небольшой деревней, и по мере того, как жителей становилось все меньше, авторитет старосты также неуклонно снижался.

Никакой выгоды от этой должности не было, только хлопоты по делам административной деревни. Со временем должность старосты стала обузой. Однако в деревне должен быть кто-то, кто будет заниматься делами и передавать распоряжения от администрации. Поэтому должность старосты не могла оставаться вакантной. [Административная деревня — это аналог сельского совета. В разных местах ситуация различается, и количество деревень, подчиненных административной деревне, также может быть разным.]

Никто не хотел быть старостой, но кто-то должен был им быть. Учитывая ситуацию в Сябацунь, требования к старосте снижались снова и снова, пока не стали практически нулевыми. Достаточно было быть мужчиной без физических ограничений. Староста Сябацунь не был членом сельского совета, поэтому неважно было, является ли он членом партии. По сути, это был просто посыльный.

Поэтому и возникло соглашение о ежегодной ротации старосты. И вот, по воле случая, в этом году очередь дошла до семьи Су Цэ.

— Эх! — Су Цэ тяжело вздохнул, и горечь на его лице стала еще сильнее.

Все трое членов семьи Су усердно работали. Су Цэ работал на электронном заводе в прибрежном районе, по двенадцать часов в день, зарабатывая около пяти тысяч юаней в месяц. Су Дацян работал на стройке в уездном городе, а Ду Юэ'э мыла посуду в ресторане. Зарплата была небольшой, но они старались изо всех сил, чтобы накопить денег и поскорее уехать из Сябацунь.

Но планы не всегда совпадают с реальностью. Из-за многолетней тяжелой физической работы у Су Дацяна развилась межпозвоночная грыжа, которая недавно настолько ухудшилась, что начала сдавливать нервы в ноге, затрудняя передвижение. Ему пришлось сделать операцию, которая стоила немалых денег. Врач сказал, что Су Дацян больше не сможет заниматься тяжелым физическим трудом и даже обычную сельскохозяйственную работу ему придется выполнять с осторожностью.

Как говорится, перелом костей и сухожилий лечится сто дней, не говоря уже об операции на позвоночнике.

Кормилец семьи слег!

После операции Су Дацян не мог встать с постели. Ду Юэ'э пришлось ухаживать за ним и оставить работу. Вся ответственность за семью легла на плечи Су Цэ, и как назло, именно в этот момент пришла очередь его семьи становиться старостой. Это было настоящим ударом.

Су Цэ очень хотел отказаться от должности старосты, но, вспомнив взгляды односельчан, он понял, что это невозможно. Все в деревне знали, что должность старосты — это обуза, и никто не хотел ее занимать.

Он думал о том, чтобы набраться наглости и отказаться, но, зная характер Су Дацяна, не решился на это.

Су Дацян полностью унаследовал традиции старшего поколения: он был принципиальным и законопослушным человеком.

В глубине души он был убежденным патриархом, и пока он сам не изменит своего решения, Су Цэ ничего не мог поделать. Он не мог оставить отца одного разбираться с его обещанием.

Но если он согласится стать старостой, это будет означать, что ему придется остаться в Сябацунь и быть готовым в любой момент выполнять поручения.

В таком случае вся семья лишится источника дохода. Восстановление после операции займет много времени, и семья будет проедать свои сбережения. Мечта о переезде из Сябацунь станет еще более далекой.

— Черт возьми…

— …Связывание…

Что?

Только он успел пожаловаться, как внезапно раздавшийся голос заставил Су Цэ замереть. Он огляделся по сторонам, но ничего необычного не заметил. Нахмурившись, он прислушался, но больше ничего не услышал.

— Ладно, переживем. В крайнем случае, найду подработку в городе, — вздохнув, он развернулся и пошел вверх по склону проверять капканы.

Капканы он чистил под присмотром Су Дацяна, и технике установки капканов его тоже научил отец. А вот поймается ли что-нибудь — это уже дело случая.

Подойдя к месту, где были установлены капканы, Су Цэ стал двигаться осторожно. Взятой по дороге палкой он тихонько раздвигал траву, пока не добрался до капкана. Заглянув внутрь, он увидел, что все осталось так же, как и было.

Су Цэ почувствовал разочарование, но не отчаяние, и направился к следующему капкану.

— Система успешно связана…

Вместе с внезапным голосом перед глазами Су Цэ появился полупрозрачный золотой экран, на котором мерцала надпись: Система Золотого Старосты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Каждый год новый староста, в этом году очередь нашей семьи (Часть 2)

Настройки


Сообщение