— Раз уж молодой господин Ван так хорош, может, мачеха выйдет за него замуж вместо Цзиньюя?
Се Цзиньюй вошел во двор, не обращая внимания на смущенное лицо Ли Яньян, подошел к Старой госпоже и глубоко поклонился.
— Цзиньюй приветствует бабушку. Мне очень не по себе, что я не мог быть рядом с бабушкой в это время и проявлять сыновнюю почтительность. Надеюсь, бабушка ни в коем случае не будет винить меня.
На лице Се Цзиньюя было извиняющееся выражение, он обернулся и жестом велел Шишу позади него принести вещи.
Шишу держала поднос, накрытый красной тканью, так что нельзя было разглядеть, что внутри.
— Вернулся, так вернулся, зачем еще что-то приносить!
Ты же ездил в деревню лечиться, а не наслаждаться жизнью, дитя мое!
Хотя Старая госпожа и говорила слова упрека, на ее лице расцвела улыбка, а в глазах светилось удовлетворение. Она тепло взяла Се Цзиньюя за руку и внимательно осмотрела его.
— Цвет лица действительно стал намного лучше, чем раньше. Я же говорила, что в деревне не так уж плохо, как они говорят!
Я сама когда-то была деревенской девушкой. Если бы мне не посчастливилось выйти замуж за твоего дедушку, разве была бы у меня такая удача стать Старой госпожой!
— Все это благодаря бабушке!
Цзиньюй в деревне тоже постоянно думал о бабушке. Вот я и вспомнил, как бабушка всегда говорила, что дикий женьшень полезен для здоровья, поэтому я попросил крестьян из поместья найти этот столетний женьшень.
Хотя Цзиньюй и не был рядом с бабушкой, я не такой, как говорят другие, — непочтительный и не думающий о бабушке!
Се Цзиньюй многозначительно взглянул на мачеху, чье лицо стало неприглядным, в его глазах мелькнула улыбка. Он встал и подвинул женьшень ближе к Старой госпоже, чтобы она могла рассмотреть его.
— Я помню, бабушка говорила, что у дикого женьшеня обязательно должна быть округлая середина и желтоватые, полные корни, только тогда это настоящий хороший женьшень!
Вы тоже взгляните, посмотрите, унаследовал ли Цзиньюй ваше мастерство тех лет!
Старая госпожа в те годы была лишь обычной деревенской женщиной. Если бы не случайный поход в горы, где она выкопала столетний женьшень и продала его в аптеке за деньги, благодаря чему у старого господина Се появился капитал для бизнеса, вся семья Се до сих пор копалась бы в земле.
Поэтому, когда Се Цзиньюй так сказал, Старая госпожа невольно вспомнила, как, когда она выкопала женьшень, деревенские родственники и сестры открыто и тайно завидовали ей. Внезапно она громко рассмеялась.
— Только ты умеешь льстить!
Самое яркое время в ее жизни было не тогда, когда старый господин Се разбогател, и даже не тогда, когда она стала Старой госпожой семьи Се, а именно тогда, когда она выкопала дикий женьшень и обменяла его на сто лянов серебра.
Это было известно на десять ли в округе, кто не говорил, что Ли Эрнян везучая и счастливая?
Даже позже, когда старый господин Се заработал много денег, все говорили только, что это она, Ли Эрнян, принесла ему удачу!
Старая госпожа сияла от радости, широко раскрытыми глазами глядя на женьшень перед собой. Женьшень перед ней, казалось, слился с тем женьшенем из прошлого, и она воскликнула от удивления.
— Хорошо, хорошо!
Этот женьшень прекрасно вырос! Быстро хорошо сохрани его, в будущем бабушка оставит его тебе в приданое. Когда будешь рожать, это вещь, спасающая жизнь!
— Бабушка, это же подарок Цзиньюя вам!
Се Цзиньюй застенчиво обнял Старую госпожу за руку, его голос был таким нежным, словно из него можно было выжать воду.
— Я слышал от матушки, что бабушка в эти дни любит пить женьшеневый чай, этот женьшень как раз пригодится!
— Ой-ой-ой, такая хорошая вещь, а я уже в таком возрасте, жалко использовать. Лучше оставить ее тебе и твоему отцу!
Старая госпожа была застигнута врасплох, когда Се Цзиньюй обнял ее за руку, она чуть не растерялась.
Се Цзиньюй вырос, и это был первый раз, когда он с ней кокетничал!
Раньше, когда Се Цзиньюй был маленьким, она не любила его, потому что он был юношей, и относилась к нему холодно. Позже, когда у отца Се больше не было детей, Старая госпожа пожалела об этом, но Се Цзиньюй уже вырос и стал разумным, и их отношения остались лишь тонкой нитью кровного родства.
Старая госпожа была одинока, поэтому, когда Ли Яньян приехала с Се Цинфан к ней, своей тете по матери, Старая госпожа была тронута.
Она хорошо относилась к Ли Яньян и Се Цинфан не потому ли, что отец Се был слишком занят делами и не мог проявлять сыновнюю почтительность, а Се Цзиньюй тоже не был с ней слишком близок?
Теперь, когда Се Цзиньюй стал с ней кокетничать, их общение стало похоже на обычные отношения между бабушкой и внуком. Старая госпожа, которая столько лет была холодна, не могла больше сдерживаться. Она обняла Се Цзиньюя, и ее глаза увлажнились.
— Хороший ребенок, бабушка всегда знала, что наш Юй-гээр хороший ребенок!
Хотя он и действовал расчетливо, услышав слова Старой госпожи, Се Цзиньюй не мог не почувствовать, как у него защипало в носу.
На самом деле, если уж говорить откровенно, Старая госпожа не была плохой, просто ее любовь к нему не могла сравниться с любовью к внуку, которого никогда не было!
Старая госпожа прожила всю жизнь, и ее давно сковали теории о том, что мужчина должен быть опорой, а муж — главой жены. Поэтому она постоянно думала только о том, чтобы у отца Се обязательно был сын по крови!
Но говорить, что она не любила Се Цзиньюя, не хотела наслаждаться старостью в кругу семьи?
Это было невозможно!
Иначе, умирая, она бы не оставила Се Цзиньюю большую часть своего личного имущества.
— Наш Юй-гээр поистине почтительный. Даже когда болел, думал о Старой госпоже.
Ли Яньян увидела, что Се Цзиньюй, едва войдя, сразу же очаровал Старую госпожу, и они даже чуть не расплакались, почти став настоящими любящими бабушкой и внуком. Как это возможно!
У нее и Се Цинфан и так не было особого положения в семье Се. Если Се Цзиньюй еще и завоюет расположение Старой госпожи, ей лучше сразу умереть, чтобы не терпеть его издевательств в семье Се.
— Юй-гээр всегда был почтительным, ты только сейчас узнала об этом?
Старая госпожа подняла глаза и посмотрела на нее, опустив веки.
— Это потому, что ты, мачеха, не справляешься. Иначе разве ты узнала бы об этом только сейчас?
Хотя Юй-гээр не твой ребенок, раз ты стала госпожой семьи Се, ты должна быть беспристрастной. Если я узнаю, что ты плохо обращаешься с Юй-гэром, не вини меня, тетю по матери, если я стану безжалостной!
Лицо Ли Яньян застыло, в глазах мелькнула злоба, в душе она тайно негодовала: "Что я могу с ним сделать?
Отец Се защищает его как зеницу ока, а Цинфан по сравнению с ним — как уличный котенок или щенок!
А ты?
На словах ты моя тетя по матери, но ничуть мне не помогаешь!
Магазинами и лавками управляют управляющие, она ни во что не может вмешиваться. А дома?
Все расходы на еду и прочее тоже проходят мимо нее. Говорить, что она госпожа семьи Се, когда у нее власти меньше, чем у управляющей старухи, — почему?
Если бы Се Цзиньюй знал мысли Ли Яньян, он, вероятно, сразу бы фыркнул от презрения.
В те годы, когда Ли Яньян потеряла отца и бежала, она нашла приют в семье Се. Старая госпожа и мать Се Цзиньюя, видя ее и ребенка в бедственном положении, решили приютить их.
Но Ли Яньян была ненасытна. Воспользовавшись тем, что мать Се Цзиньюя тяжело болела, она воспользовалась ее слабостью, заставив людей думать, что у отца Се с ней была связь. Это так рассердило мать Се Цзиньюя, что ее болезнь обострилась, и она умерла от тоски.
Отец Се думал, что он виноват перед Ли Яньян, и через три года неохотно женился на ней. Но однажды случайно узнал, что все это было коварным расчетом Ли Яньян. Отец Се тут же пришел в ярость. У него и так не было к ней никаких чувств, а после этого он даже не хотел больше ступать в ее покои.
Если бы не уважение к Старой госпоже, отец Се только и мечтал бы разоблачить лицемерную маску Ли Яньян прямо на месте!
В такой ситуации недоверие отца Се к Ли Яньян и ее дочери вполне объяснимо.
Но Ли Яньян с самого начала не считала себя виноватой, наоборот, она свалила всю вину на Се Цзиньюя, считая, что это он строил ей козни перед отцом Се, поэтому отец Се так ее возненавидел.
Более того, теперь она возненавидела Старую госпожу, считая, что раз Старая госпожа ее тетя по матери, то она должна была ей помогать, раз уж позволила ей стать мачехой отца Се. Иначе это лицемерие и притворство!
Теперь Старая госпожа своими словами, сказанными открыто и тайно, почти прямо сказала, что она пристрастна к Се Цинфан и плохо обращается с Се Цзиньюем. Хотя она действительно ненавидела Се Цзиньюя, но что поделаешь, он не вылез из ее живота?
Се Цинфан — ее родная дочь, и она не дура, естественно, она пристрастна к своей дочери.
Но эти слова нельзя было произносить вслух. Ли Яньян сияла улыбкой, на ее лице было искреннее выражение.
— Тетя по матери, что вы такое говорите? Хотя Цзиньюй не мой родной сын, но как ни крути, между нами есть кровное родство, и я, как никто другой, забочусь о нем.
К тому же, Юй-гээр — старший молодой господин семьи Се, кого угодно можно обидеть, но только не его! В будущем моя Цинфан еще будет полностью зависеть от помощи Юй-гэра!
Се Цзиньюй холодно усмехнулся, пристально глядя на Ли Яньян, и произнес слово за словом:
— Неужели?
Раз мачеха так обо мне заботится, почему же она так упорно хочет выдать меня замуж за молодого господина Вана?
— Я... я же делаю это для твоего блага!
Этот молодой господин Ван богат, его происхождение чистое, он один из самых влиятельных и уважаемых людей в Цзяннине!
Ли Яньян чуть не потеряла улыбку на лице и могла только сухо сказать.
— Хе-хе, раз он такой замечательный, а младшая сестра Цинфан уже в возрасте, может, пусть Цинфан выйдет за него замуж вместо меня!
— намеренно сказал Се Цзиньюй.
— Как же так, молодой господин Ван влюбился именно в тебя и ни за кого другого не хочет жениться!
Ли Яньян чуть не взорвалась от гнева. Как этот Се Цзиньюй, съездив в деревню, стал таким колючим, как ёж!
(Нет комментариев)
|
|
|
|