Глава 4. Перерождение (Часть 2)

На чем основана его самоуверенность?

В сердце Се Цинфан возникло недоброе предчувствие, ей казалось, что что-то вышло за рамки ее ожиданий.

Се Цзиньюй увидел ее растерянное выражение лица, и в его глазах наконец появилась легкая улыбка. Он медленно подошел и прошептал Се Цинфан на ухо:

— Интрижка с Се Цзыи очень возбуждает, верно? А впереди тебя ждет еще более захватывающее!

Се Цинфан почувствовала, как перед глазами потемнело, и в сердце ее поднялся безграничный страх.

Се Цзиньюй узнал? Почему он узнал? Как он узнал? Один за другим острые вопросы возникали в ее голове, постоянно стимулируя мозг, вызывая невыносимую головную боль и ужас.

— Ты... ты что несешь? Я вообще не знаю, о чем ты говоришь?

Лицо Се Цинфан было белым как бумага, она изо всех сил старалась не упасть, но паника и страх в ее глазах выдали ее с головой!

Се Цзиньюй холодно усмехнулся и повернулся, чтобы уйти.

— Стой, Се Цзиньюй, остановись, объясни мне все ясно!

Се Цинфан поспешно попыталась его остановить, но внезапно застыла от испуга, увидев человека, появившегося в саду.

Лицо Третьей бабушки было серьезным, она смотрела на Се Цинфан так, словно видела что-то грязное.

— Схватите ее!

— Что вы делаете? Что вам нужно?

Се Цинфан отступала назад, ее лицо побледнело от страха, когда она смотрела на старуху перед собой.

— Я вторая молодая госпожа семьи Се, как вы смеете быть такими грубыми!

— Вторая молодая госпожа, ты еще помнишь, что ты вторая молодая госпожа семьи Се?

Шлеп!

Третья бабушка тут же дала Се Цинфан пощечину, в ее голосе все еще звучал гнев.

— В самом деле, не следовало тогда вносить тебя в родословную семьи Се, это только позорит нашу репутацию!

Третья бабушка была так разгневана! Как может в этом мире существовать такая бесстыдная женщина, которая, которая, оказывается, связалась со своим старшим братом!

Какой грех совершили предки семьи Се, что позволили такому источнику неприятностей прицепиться к ним? Это просто отвратительно, как грязь.

— Я... — Се Цинфан, прикрыв лицо, растерянно застыла на месте.

С тех пор как она пришла в семью Се в шесть лет, когда она терпела такое унижение? А тут еще и пощечина от старой женщины прямо в лицо, это просто несмываемый позор!

Се Цинфан была зла и полна ненависти, ее взгляд, устремленный на Третью бабушку, был таким, словно она хотела ее съесть.

Внезапно, словно что-то вспомнив, она изо всех сил повернулась к Се Цзиньюю, не скрывая ненависти в глазах.

— Это ты, это ты виноват! Се Цзиньюй, ты... Мммм...

Третья бабушка небрежно заткнула рот Се Цинфан своим платком и плюнула.

— Заткнись! Если ты еще хоть слово скажешь, я тебе еще две пощечины дам!

Се Цинфан широко раскрыла глаза, и слезы градом покатились по ее лицу.

Се Цзиньюй больше не смотрел. Он верил, что решительная Третья бабушка справится с этим делом.

Кто бы мог подумать, что едва он ушел, как за ним тут же прибежал человек, сказав, что Старая госпожа просит его прийти в Цзинъань-тан.

Се Цзиньюй вздохнул, прикрыв лоб. Действительно, они все заодно. Он еще не пошел к Ли Яньян, а она уже сама, не зная смерти, пришла к нему!

Раз уж она сама подставила лицо, чтобы он ее ударил, то он не будет стесняться.

Цзинъань-тан.

Старая госпожа Се Лиши только что допила свой оздоровительный чай, на ее старом лице еще оставался легкий румянец.

Она недовольно взглянула на сидевшую рядом Ли Яньян и неодобрительно сказала:

— У Юй-гэра и так слабое здоровье. Раз уж он вернулся, пусть возвращается. Мы не какая-то знатная семья, зачем соблюдать эти правила!

Сегодня утром Ли Яньян пришла и стала говорить, что Се Цзиньюй, вернувшись домой, не поприветствовал ее, свою родную бабушку, а вместо этого поспешил в Западный двор. Мол, это показывает, что в его сердце нет ни капли уважения и почтения к ней, бабушке. Все ее слова сводились к тому, что она должна хорошенько проучить Се Цзиньюя.

Старая госпожа была уже в преклонном возрасте и не могла выносить ее болтовню. Хотя она и не любила Се Цзиньюя, он все же был единственной кровью отца Се. Она все еще надеялась, что в будущем Се Цзиньюй родит несколько детей, и тогда она сможет взять одного мальчика, чтобы он носил фамилию Се.

Она вспомнила о молодом господине Ване, о котором говорила Ли Яньян, и хотела спросить мнение Се Цзиньюя. Это вовсе не было тем, что Ли Яньян велела передать — позвать его, чтобы установить правила!

— Яньян, этот молодой господин Ван действительно так хорош, как ты говоришь?

В глазах Старой госпожи мелькнуло сомнение. Ли Яньян была ее племянницей, и она знала, что у нее есть кое-какие хитрости. Если бы этот молодой господин Ван был действительно так хорош, почему Ли Яньян не выдала за него Цинфан?

Лицо Ли Яньян застыло, и она неестественно сказала:

— Хотя внешность молодого господина Вана обычная, его семейное положение первоклассное. Кто в Цзяннине не знает Ресторан семьи Ван? Говорят, у него еще и родной дядя в столице занимает высокий пост!

Что касается того, почему она не думала выдать Се Цинфан замуж за Ван Шоурэня, то это потому, что Ван Шоурэнь не обратил внимания на Се Цинфан, а прямо назвал имя Се Цзиньюя и захотел жениться на нем!

Неизвестно, какое дурманящее зелье Се Цзиньюй подлил молодому господину Вану, что тот потерял голову и настаивает на браке только с ним?

Хотя Ван Шоурэнь был бездельником, он был тучным и крепким, похожим на мясной шар, но у него было огромное состояние, а в столице — влиятельный родственник. Он был настоящим "золотым черепаховым зятем" (богатым и влиятельным женихом). Такие хорошие условия заставили бы саму Ли Яньян завидовать и желать занять его место!

Только у этого Се Цзиньюя слишком высокие запросы, ничто ему не нравится. Он даже не смотрит на свое семейное положение и статус, думая, что он феникс из золотого гнезда, и может даже заполучить Наследника князя Аня?

Се Цзиньюй только что вошел во двор и услышал, как Ли Яньян расхваливает Ван Шоурэня. Его взгляд стал холодным, и он громко сказал:

— Раз уж молодой господин Ван так хорош, может, мачеха выйдет за него замуж вместо Цзиньюя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Перерождение (Часть 2)

Настройки


Сообщение