Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что?! — Налань Цинъи и Налань Наньсянь воскликнули в унисон.
Цзин Ижун слабо улыбнулась: — Давно слышала, что Павильон «Благоухающие Рукава» — лучший дом куртизанок в Столице Мин, где красавиц хоть отбавляй. Я уже год во дворце, и давно не выходила погулять. Раз уж у вас сегодня есть договорённость, почему бы мне не пойти с Цинъи?
— Такое место не для вас, госпожа, это может запятнать вашу чистоту, — немедленно возразил Налань Наньсянь.
— Если ты можешь туда пойти, почему я не могу? — Цзин Ижун повернулась к Налань Цинъи: — Будучи наследным принцем государства, ты должен выполнять свои обещания.
Налань Цинъи на мгновение замолчал, затем посмотрел на Налань Наньсяня и сказал: — Раз уж твоя госпожа так желает, пойдём вместе посмотрим.
— Старший брат…
— Пойдём, — Налань Цинъи махнул рукой, показывая, что не стоит больше спорить.
Налань Наньсянь выглядел беспомощным, но в его глазах промелькнула насмешка, когда он отвернулся.
Цзин Ижун заметила каждое его выражение лица. Пришло время дать им понять, что нынешняя Цзин Ижун — не мягкая груша.
Павильон «Благоухающие Рукава» — первый дом куртизанок в Государстве Мин, обязательное место для посещения высокопоставленными чиновниками и князьями в свободное время. Он был знаменит не только тем, что требовал денег, но и тем, что попасть внутрь могли только люди знатного положения.
Каждая девушка в Павильоне «Благоухающие Рукава» была прекрасна, как цветок, и нежна, как вода. Когда-то один принц, чтобы добиться улыбки Цветок-куртизанки, бросил тысячи золотых монет. Говорили даже, что подданные Государства Юйбу тайно проникали сюда, лишь бы насладиться этим нежным ароматом.
В карете Цзин Ижун сидела рядом с Налань Цинъи, закрыв глаза и отдыхая.
На тихой трактовой дороге, кроме звука кареты, был слышен только шум ветра.
Цзин Ижун слегка нахмурилась: кто-то следил! Хотя мастерство преследователя было неплохим, и она поначалу даже не услышала его, необычный звук, доносящийся с кровельной черепицы, усилил её бдительность. Неужели это древнее искусство лёгкости?
— Приехали, — Налань Наньсянь первым спрыгнул с кареты. Налань Цинъи последовал за ним, повернулся и протянул руку Цзин Ижун: — Будь осторожна.
— Я не настолько хрупка, — Цзин Ижун сама спрыгнула с кареты. По сравнению с её прежними прыжками с десятков метров высоты, это было просто детской забавой.
Налань Цинъи убрал свою руку, которая повисла в воздухе. Налань Наньсянь, увидев это, удивлённо приподнял бровь.
Трое пошли рядом к Павильону «Благоухающие Рукава».
Разница между «домом куртизанок» и «борделем» заключалась лишь в том, что первый скрывал свою откровенную сущность, выглядя более художественно.
Как только трое вошли, их встретила женщина лет тридцати. На ней не было слишком много косметики, лишь лёгкий макияж. Хотя она была уже в годах, в ней всё ещё чувствовался шарм. — Ваше Высочество и Второй Принц пожаловали в наш скромный дом, это большая честь для нас.
— Четвёртая госпожа, не нужно любезностей, скорее проводи нас, — с улыбкой ответил Налань Наньсянь.
Женщина, которую назвали Четвёртая госпожа, кивнула: — Второй Принц такой нетерпеливый, хочет увидеть красавиц и даже не желает поговорить со мной, старой женщиной. — Говоря это, она уже вела троих вперёд. Налань Наньсянь был постоянным клиентом и имел свой собственный забронированный павильон.
Павильон «Благоухающие Рукава» гордился тем, что имел двадцать четыре небольших павильона, площадь которых составляла почти треть Императорского дворца. Поэтому те, кто приходил сюда развлекаться, могли оставаться в своём павильоне, не беспокоясь о том, что их потревожат.
В павильоне уже танцевали танцовщицы, а несколько мужчин в парчовых халатах похотливо разглядывали их изящные фигуры.
Один из них, увидев Налань Наньсяня и Налань Цинъи, тут же встал: — Ваше Высочество и Второй Принц, почему вы не предупредили о своём приходе?
— Сейчас мы не во дворце, так что нет нужды в таких церемониях, — ответил Налань Наньсянь, поднял со стола вино и выпил залпом: — Отличное вино!
— То, что Ваше Высочество сегодня пришёл на встречу, действительно неожиданно, — встал другой мужчина: — Теперь, когда супруга наследного принца не очнулась, Ваше Высочество должен воспользоваться моментом и чаще встречаться с нами, так и должен поступать мужчина.
Налань Наньсянь поспешно подошёл: — Не говорите глупостей, старший брат пришёл в сопровождении своей супруги.
— Что?! — Все встали.
Цзин Ижун, стоявшая у входа, сделала несколько шагов вперёд: — Спасибо всем за беспокойство, я уже очнулась.
Все выглядели смущёнными, а тот, кто только что говорил, не знал, как реагировать. Он поспешно отозвал танцовщиц: — Как супруга наследного принца могла прийти в такое место? Неужели вы боитесь, что мы испортим Ваше Высочество?
— Вам не нужно беспокоиться обо мне, — спокойно сказала Цзин Ижун: — Продолжайте, как обычно. Я просто сопровождаю Ваше Высочество на прогулке.
— Как это возможно? — снова сказал Налань Наньсянь: — Хотя мы привели госпожу сюда, мы всё же должны избегать…
— Не нужно, — Цзин Ижун прервала Налань Наньсяня: — Придя сюда с Вашим Высочеством, я также хочу поучиться, как лучше служить, чтобы в будущем Ваше Высочество был ещё более доволен.
Наступила полная тишина. Налань Цинъи нахмурил брови: такие распутные слова прозвучали из уст его супруги наследного принца.
Цзин Ижун первой села: — Продолжайте.
— Раз уж супруга наследного принца так говорит, нам нет нужды больше стесняться, иначе это покажется нам неискренним, — сказал один из князей, бросив на Цзин Ижун взгляд, полный заигрывания.
Цзин Ижун была недовольна. Она знала его, его звали Гэ Лэй. В её голове промелькнули воспоминания о том, как прежняя Цзин Ижун встретила его во дворце, и он легкомысленно отпустил ей замечания.
Тонкая вуаль поднялась, и из внутренней комнаты вышла женщина, скрытая за вуалью, играя на гуцине. Звуки циня были приятными и освежали душу.
Рядом с каждым мужчиной за столом появилась женщина, все они были прекрасны. Они сидели на коленях мужчин или кормили их фруктами из рук.
— Не смотри, — большая ладонь закрыла ей глаза. Цзин Ижун повернула голову. Налань Цинъи серьёзно смотрел на неё.
Цзин Ижун опустила его руку: — Они осмеливаются это делать, почему я не смею смотреть? Почему ты не позвал себе женщину?
— У меня есть ты, — с нежностью сказал Налань Цинъи.
— Скучно, — пренебрежительно ответила Цзин Ижун.
Налань Цинъи вздрогнул, но ничего не ответил, лишь продолжал пить вино.
Внезапно Гэ Лэй встал. Вероятно, он слишком много выпил, его шаги были нетвёрдыми, когда он направился к небольшому пространству, скрытому за вуалью.
Одним взмахом ладони он сорвал вуаль. Женщина, игравшая на цине, действительно была ещё красивее, её кожа была нежной, как жир.
Гэ Лэй тут же подошёл и схватил женщину за руку: — Посмотри на эти руки, они такие нежные, что вот-вот потекут.
— Господин Гэ, — женщина отшатнулась: — Ваша покорная слуга лишь выступает, но не продаёт своё тело. Пожалуйста, позвольте мне закончить эту мелодию.
— Выступаешь, но не продаёшь тело? — Гэ Лэй насмешливо сказал: — Придя в такое место, ты всё ещё притворяешься чистой? Сегодня ты проведёшь со мной ночь, и я награжу тебя тысячей лянов.
Женщина отступила ещё немного: — Господин Гэ — потомок высокопоставленного чиновника двора, как ваша покорная слуга может быть такой счастливой? Прошу господина Гэ отпустить меня.
— Капризная, — Гэ Лэй протянул руку и схватил женщину за плечо, с силой сорвав с неё лёгкую вуаль, прикрывавшую тело, обнажив её белоснежное плечо. Гэ Лэй, охваченный похотью, тут же наклонился, чтобы поцеловать её: — Действительно, всё ещё девственница, мне это нравится.
— Господин Гэ, пожалуйста, отпустите! — Женщина отталкивала Гэ Лэя обеими руками, на её лице было полное отвращение.
Гэ Лэй, уже выпивший, от толчка потерял равновесие и отступил на несколько шагов.
В зале тут же раздался смех. Кто-то крикнул: — Гэ Лэй, у тебя совсем руки и ноги ослабли, раз ты даже женщину не можешь покорить!
Смех привёл Гэ Лэя в ярость. Он выпрямился, подошёл и ударил женщину по лицу. Женщина упала на землю, подняла голову, и на её губах уже была кровь.
Гэ Лэй снова засмеялся, присел на корточки и поднял подбородок женщины: — Тц-тц, просто будь послушной, зачем так упрямиться? — Сказав это, он протянул другую руку и полностью сорвал с женщины верхнюю одежду. На её теле остался только дудоу. Слёзы текли по её лицу, выражая полное унижение.
Гэ Лэй не мог больше ждать. Одним движением он притянул женщину к себе, и, не обращая внимания на её сопротивление, наклонился, чтобы поцеловать.
— Брат Гэ… — тихо прервал Налань Цинъи. Он встал, подошёл, избегая смотреть на обнажённое тело женщины: — Брат Гэ, раз эта девушка лишь выступает, но не продаёт себя, то не стоит её принуждать. В конце концов, в Павильоне «Благоухающие Рукава» не одна она.
— Ваше Высочество собирается вмешиваться? — Гэ Лэй поднял глаза. По его пренебрежительному взгляду было ясно, что он совершенно не считал наследного принца авторитетом.
Налань Цинъи тут же махнул рукой: — Нет, я не собираюсь вмешиваться, просто если девушка не хочет, зачем её принуждать? Если это станет известно, разве не скажут, что брат Гэ поступил неправильно?
— Ваше Высочество, мой отец занимает пост премьер-министра при дворе, вы думаете, кто-нибудь посмеет сказать что-то плохое обо мне? — с наглой улыбкой ответил Гэ Лэй.
Налань Цинъи замялся: — Это…
— Старший брат, семья брата Гэ очень влиятельна. Женщина, на которую он положил глаз, конечно, не останется в убытке. Думаю, вам не стоит вмешиваться в чужие дела, портить всем настроение из-за одной женщины не стоит, — поспешно встал Налань Наньсянь, чтобы отговорить его, но в его глазах читалась насмешка.
— Не думала, что сыну нынешнего премьер-министра, чтобы заполучить изящную куртизанку, придётся ссылаться на свою семью. Какое же ничтожество, — Цзин Ижун равнодушно смотрела на мужчину, который пытался помочь другим, но был беспомощен. Вмешиваться в чужие дела нужно, только если ты достаточно силён, а сейчас его никто не воспринимал всерьёз.
Все взгляды упали на Цзин Ижун. Невероятно, что это она заговорила.
Гэ Лэй сдерживал гнев, глядя на Цзин Ижун: — Что сказала супруга наследного принца?
— Ты глухой? — Цзин Ижун встала и подошла к Гэ Лэю, свысока глядя на него, сидящего на полу и обнимающего женщину: — Я сказала, что для того, чтобы справиться с женщиной из Павильона «Благоухающие Рукава», тебе приходится полагаться на свою семью. Ты слишком бесполезен.
— Ты! — Гэ Лэй отбросил женщину и встал с обнажённым торсом: — Не думал, что супруга наследного принца так остроумна. Неудивительно, что по всему дворцу ходят слухи, будто Ваше Высочество боится своей жены. Изначально я, ваш покорный слуга, не верил, но сегодня, увидев, как супруга наследного принца сопровождает Ваше Высочество на встречу, я думаю, что в слухах есть доля правды.
Цзин Ижун легкомысленно усмехнулась: — Во дворце также ходят слухи, что сын нынешнего премьер-министра не только распутник, но и пустоголовый болван. Изначально я, находясь глубоко во дворце, не осмеливалась верить, но сегодня, увидев тебя, я, как и ты, думаю, что в слухах есть доля правды.
Атмосфера тут же стала мёртвой. Никто больше не говорил, лишь молча наблюдали. Принцы и министры, обычно следовавшие за Гэ Лэем, теперь просто наблюдали за представлением. Что поделать, если он обычно был слишком высокомерным.
— Ваше Высочество! — внезапно закричал Гэ Лэй: — Сегодня мы собираемся здесь, но, боюсь, в будущем у нас не будет возможности выпить с вами ещё раз. — Сказав это, он собирался уйти, ведь он был подданным, и даже если он был высокопоставленным, он не был членом императорской семьи.
— Подожди, — сказала Цзин Ижун. Гэ Лэй остановился и повернулся: — Супруга наследного принца, какие ещё указания…
— Хлоп! — Не успел он договорить, как звонкий звук пощёчины пронзил тишину. Цзин Ижун убрала ладонь и слегка улыбнулась: — Я ненавижу мужчин, которые бьют женщин в моём присутствии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|