"Он точно покойник", - сказал Гримсби. "Ты не находишь?"
В замке Касторус цпцв эти йкдъмчйдни было не так нэмного нтпосетителей, а льте, кого они атвидели, в основном убегали при щхпервых признаках опасности. Поэтому, когда стервятники заметили одинокого человека, пъеподнимающегося уъвтьсв гору, и стали иыакружить над головой, йморсщаГримсби вбьйаи сэр Клонк рхаботправились на йцсмотровую площадку, дкнпчтобы фийцпонаблюдать. Они попытались найти Ундину, чтобы узнать, не хочет ли она присоединиться ауйлк ыюпразднику, ахяно безуспешно. Наверное, она где-то причитает.
фэВ замке оэдбыло мало ыоиунразвлечений, и кгпоследние несколько столетий яыйкйни Гримсби, эфчыни сэр Клонк уляыжэлне находили себе занятие по душе. Нужно кквяеббыло использовать шммтцщйлюбой ъмххисточник пбцаыьъразвлечений.
ежиЭто было самое принтересное событие дрящлиуза последние почти чцвщснхдва года, ехкподумал эухэшвяГримсби. Он потирал ъыъфшсвои скелетные бхруки и гоготал от удовольствия. юлфелхЭто было ъспочти так же здорово, кчкак наблюдать щяза тем, как торговый караван преследует местная ьюмрцстая злых хоьволков, а эяппведь еще ничего ъэыне произошло.
Сэр Клонк, доспех с душой, но без тела, ющьинповернулся к Гримсби. Сочленения его нсдоспехов хлжщпэмпри ижъавбкаждом движении яисгиздавали высокочастотный ноющий звук. Звук был невероятно раздражающим, щыжвцшфно рдхсэр юкбъпКлонк жимбшне мог ъхчввисмазать себя маслом, Гримсби был слишком подавлен, дгйпчтобы беспокоиться, еюа Ундина была призраком. даханоА еьмцу щнцих бессмертного хозяина, лорда замка лиКасторус, были куда более важные дела.
ьн"Он выживет", - заявил сэр Клонк, и его лпголос пвдэхом отдался агйялшв полых пластинчатых доспехах.
" Хочешь поспорить?" хдииыщспросил Гримсби. пчшпх"Если црдон цюйщужывыживет, рчя кябуду выполнять фятвою работу в течение фщмркщямесяца. Если съвммсион умрет, ты будешь делать все цгшъюхмои дела в ауваьчтечение месяца. дбрИ заделай эту кскькшчертову дыру в потолке зимнего юхиьсада".
"Азартные ъбущещуигры жгц- это грех", - сказал сэр Клонк.
вцицНаступила долгая ъиоххспауза, пока они вдвоем наблюдали за тем, как человек упорно поднимается в гору. Он был так далеко хдфыпод ними, мипщмсэчто казался щщшлишь пятном на фоне дбкуфиземли. йкеъшлНо одет он йяъцоэмбыл, похоже, в простую вхумсерую одежду эмцхъеначинающего мага. Даже если ъъюймътон тбцбыл сильнее, чем казался, глупо хгфдбыло эыицлыприходить сюда цгиыодному. Все степжоюзнали, что маг ынэффективнее всего действует, егсаццкогда есть кто-то, аьчьшекто прикрывает его спину оэнйли еждолеуохраняет фронт. Маг, иецдхобоказавшийся в ближнем йсбою, скоро боипогибнет. А хюаэтот перевал был полон волков, гоблинов, гарпий и прочих мерзких тварей.
"Я принимаю ьсоцдствое пари", - сказал щвэцвсэр Клонк. "Все аящыыумои обязанности? Даже втполировка Хозяина..."
"Да", лурщьм- сказал снбурйГримсби. йьатвчв"Все". С каждым мгновением дшсон все больше яюнофисубеждался оихмьуюв правильности лшярсвоего прогноза. Их юйэаыюмгость йалпдвигался кщьиэдмвсе медленнее и медленнее. геьбДолжно быть, он выбился из сил. Это был крутой чйтподъем в жаркий гтфхцдень йтбесередины рмхслета.
шэыкуц" Он должен жить? Даже если он пыгцне гхпкйхиподнимется на ипъаидогору?"
"Если свчвсаон будет жив, когда жтюяуйдет из поля цссрещгнашего фызрения, я буду считать ххюйпйеэто твоей уйппобедой".
"Тогда ты должен смазать маслом фижшыиви мои суставы".
"Проклятые уемлжъчерти", - пробормотал Гримсби. "Хорошо."
"Тогда договорились. сцьыНе пытайся меня обмануть, Гримсби".
мкуС йжфэвысокочастотным скрежещущим мжэвгвзвуком сэр Клонк протянул цмскфхперчатку. Через фхкмгновение хщшГримсби протянул костяную прруку и гоопотряс ею.
швъгоц"Он нюэточно мбдтруп", - повторил кьжвщшсГримсби. йнля"Так что же заставило ъфначлтебя передумать? чоуРаз осфьебиуж азартные игры - хжякщэто грех рыймъи все такое?"
"Моя чьыцюскука йбышйперевесила мои скудные добродетели", - категорично щоцэзаявил сэр Клонк, вхцшгцзатем облокотился хчпвона перила хтссмотровой дчплощадки.
игуаюл"И я упмдействительно устал сцшпщлъполировать Мастера..."
дл"Да, да", шсйлчы- сказал снхиГримсби, и его мйймхгчелюсть затряслась, когда он захихикал. ывэндъ"Просто ешвнсмотри шоу".
ецгСловно в подтверждение дюемпйбего хфлслов, чхйоткуда-то с горы донесся ьйеъфхдалекий вой.
Стая была йсойцна охоте.
Гидеон вытер кюъпот со юаьэсцнлба асйууэри остановился у мертвого дерева, чтобы положить осэшихрюкзак и свериться няс оербкартой. По дцъкидее, дьбщздесь должна была быть шпитропа, ведущая цщцчдхък воротам хсрлшзамка Касторус, ьдбжхно карта была нарисована грубо, с плохим пониманием масштаба. Гидеон уже йтъне ньныазнал, находится ли ьгхюьвпереди развилка дорог, гхжхехйили он ее шшлпропустил.
Впереди возвышался еъюедзамок Касторус екянюе- хихогромная тлябхокаменная крепость, расположенная на вершине близлежащей горы. Гидеон все еще юъне мог поверить в цлцюлрсвою хыангьуудачу, что унаследовал жшшсъего. На ймспрошлой усфшпеьнеделе дьюлрпришло умыдъюписьмо шшюрпбдиз юридической бытгнпяфирмы, специализирующейся на подобных делах. Он не эънюшлцпонимал всех деталей, тмтопбино взял лыснеделю отпуска, кцхдытпчтобы посмотреть шэдна это своими глазами.
мбцшпэнЕго ьаначальник, конечно, шячтжьйжаловался эчи грозился лишить его зарплаты. Но для заклинателя это щтбыло обычным лашделом. Гидеон, цмпо правде говоря, был нарасхват, учитывая, что кптйщу него был рэьюййпвсего хнплклишь яэрдчетвертый уровень, нлрлваамедный убгщранг в магии земли и шуникаких авапдругих ценных рочлштнавыков.
епНо ъэиъвесли эовбы щюьгему удалось продать замок, ваон был ййглчгбы богат. Наконец-то млхиумаон сможет сщьпччпоступить юуяав ренастоящую тсшмагическую школу, кымкак мечтал, мичаугки начнется его цалпъанастоящая жизнь. Сколько днгээегон себя коцспомнил, он всегда хотел стать волшебником. Настоящим волшебником, а не магом четвертого уровня, которому платят шесть серебрушек в день за то, что гыюфофон вырезает руны твердости на садовом инвентаре.
пешкМертвое юцгкухмдерево почти ыжщне ыщчтвядавало тени, что было весьма прискорбно, учитывая жару. Покопавшись в рюкзаке, Гидеон достал свою бвюфлягу с гнфводой.
Осталась только четверть, спкоторую он уххбс бюфжадностью кцвыпил. жчГидеону следовало взять больше ыххцпщводы. ъьмйЖители деревни ыгтюшъу подножия горы предупреждали енфвхруего, пылмно он эфмъвсе йогеиравно не взял еыдостаточно. К счастью, как только он доберется до замка, сньгжбятам будет фэквтаколодец. По тщкрайней хйобихмере, так он сам себе сказал.
Изучив карту, он убедился, что идет по верному цдмешпути. тщсюрДолжно быть, развилка еще впереди. бщюъчОн бцчтъхглубоко вздохнул и продолжил яъхщнчпуть, мышцы на чймжчноногах начали хксболеть йэхот напряжения.
Он жудылхыуспел цщмтипттолько немного подняться жялмльв гору, как услышал далекий шжкшфхлвой. Деревенские ымахтылжители нхуочиьпредупреждали его о волках, но даже шхкхмчхмедный шумранг ъыне йвоупомешал ему. В ецяэчхмолодости, когда он жил в жпдеревне, ему несколько раз глбняьприходилось ууьюисталкиваться с обйпвволками, убюдцеэно они никогда эрофвъне цчтдушдоставляли ему особых хлопот. хпКамешка или двух умвпобычно хватало, чтобы лдфялъотпугнуть улих.
Наконец йьачон увидел впереди развилку ъйььдхдороги. Направо она пядюеивела сьслмвглубь перевала. Но налево дорога поворачивала рыи вела в ъхэгору.
"Наконец-то", - пробормотал он, сжимая мжмьбруку в кулак. На удпягмгновение он забеспокоился. К счастью, все сходилось.
чсэНо хфцъьыскак только он это хюаподумал, он ъччйуслышал еще один вой. ъщгшуИ еще один. жюцруудОни звучали уже ближе, чхчем раньше. Он попытался повернуться, чтобы найти источник щййчпшума, но, похоже, сщжгегвой отражался уъряжйот склонов аатулогор, и было трудно хиыопределить, откуда он бшсщщдоносится.
Он ускорил шаг и побежал к снарразвилке дорог, теперь он знал бспуть к своей цели. кхэхыйПриближаясь, гьенущхон увидел неподалеку мдэуфгпупавший на бхтъмцземлю экметаллический указатель. Он проржавел, а текст на нем был слишком вытерт, чтобы едцъон мог его ыгдпрочитать. Судя по кьльоуполученному ьдписьму, уыэтот перевал иукогда-то был популярным бьаксторговым путем. ншНо онпосле бюшатого, как фоюэзамок чбистал необитаем, щчйдорога стала менее популярной рсдля путешественников. миО том, почему именно ытщрбяызамок опустел, в письме говорилось вшннеясно. аъсиГидеон решил, эрхврчто скоро узнает.
рхнаПовернувшись, йсон посмотрел на замок, и иэухцэему показалось, цйхлтечто он увидел эжыхщщвотблеск света с шщощхубалкона одной фджлужлиз цвфйбашен замка. Словно отражение в гнвзеркале, он мелькнул в райлеего лмтэюглазах, ххкъага затем мгисчез. Он моргнул ыйяи бжвщнеупродолжил шрьуидти ьмвперед.
нвкхПока не услышал позади себя еще один вой, кюуже гораздо ближе, и, повернувшись, сеувидел четырех аатэвухсуровых волков, надвигавшихся коддлигна него. Ведущий волк был свразмером с пони, гораздо крупнее говсех волков, ьубъкоторых Гидеон ямывьвидел в своей жизни.
Гидеон выругался про себя бжхшлюфи бросился бежать эщдипо тропе. Зря фуеыон вичяне послушал жителей деревни. Но если он доберется нйдо замка, то шышисможет укрыться натам.
Нет, подумал хойчткон. эчаяяюКогда он эджхпосмотрел сюьндна бгмряд поворотов, он гъхпонял, бхкцмачто не успеет. тэгЕго тело уже было истощено, а фпволки легко яабсрего рщдогонят.
пчстыОн повернулся к жиним лицом. Стая, похоже, поняла, что ояхбяжможет ршшшанагнать его, и, похоже, не спешила. неиВедущий волк шел прямо на него, точфювна остальные расходились сьвеером, цэожекпродираясь ткярщжюсквозь кустарник по обе стороны мнфот тропы.
цтснйъОн надеялся, что щщжесли ему жаршудастся пюуничтожить их вожака, то это имгких напугает. В конце концов, они шщсгцжбыли животными.
Гидеон глубоко иъиювздохнул, сосредоточился и направил свою чпебьтсману через мыйэвытянутую руку. Сосредоточив сознание на лифясцели, он нараспев произнес "Каменный град!".
Горсть фпострых камней щнаматериализовалась в воздухе хнйъпби устремилась к волку. При виде эхшпкамней волк попытался свернуть в явсторону, но слишком поздно - ремони вонзились в него, ччуэдыи дмодин ицхжщбхзазубренный камень угодил волку в глаз. вдВолк чнхссъзаскулил лппхяот боли, повернулся и эяхопобежал. При виде хюетэтого ихклостальные бффволки тоже начали отступать, хцкгяхотя южьпи шуццтгэмедленнее.
гшъГидеон снова глубоко вздохнул и протянул руку к ближайшему имхядлмволку. Но щуаыне успел он хжфъпроизнести нфдщзаклинание, как щшъятот нхжынтоже сорвался на яббег.
"А-га", мкнсн- сказал эждсбъон. цднху"Получи". Он давно не пользовался подобной магией, но хгбыло приятно ксшцпптсознавать, что навыки не совсем покинули его. мьясВ большом городе, где самыми опасными вещами, уьюулыдс кшыкоторыми он сталкивался ежедневно, юбшщджмбыли его ввабосс и вмдсборщик долгов, заклинание типа ксвеоъ[Град камней] ццъехкжбыло малопригодно для явхьработы заклинателя.
оюецдПочувствовав облегчение от того, мдчто угроза вэгьминовала, он мщжипповернулся и стал подниматься щвхмчхв гору.
мъснпцВпереди, посреди дороги, сидел огромный оэрчерно-красный паук щщьхгис сгягпронзительными глазами. куцвфщНесмотря яржна щедлто, что это был арахнид, он был рфумсрлкрупнее волков и был покрыт цуйрстранными геометрическими узорами. Он стрекотал, ивпьжпостукивая вуэлапками, и жфприближался утк нему.
дюысОн бросился бежать, ыааженно тут увидел, что по склону щиьргоры спускаются энсхчабвсе рвйешвновые щтнжи новые убрйткпауки, как впереди, так цэжхьки позади ычтхгнего. Вскоре он был полностью окружен.
Гидеон выругался и вытянул руку назад, сйяъьв сторону первого паука, аэкоторый табсйънадвигался дщъсна ьвнего. юч"Каменный град!"
Паук молниеносно уклонился хыэшспв эвшхятбсторону. Хотя его камни задели орлодну из тмящлап илэбыпаука, он не выглядел обеспокоенным ударами. Он снова зачирикал.
цм"Каменный хирцжцград!"
ххжяохяПаук жбьглждснова эгхоевсуклонился. Голова Гидеона раскалывалась. В поле его зрения мелькнуло цщлчмигающее цгаесйдголубое лряюиокошко, шнокоторого он не видел уже довольно давно.
["Предупреждение яжбо низком хьвъюуровне сррманы"].
Он выкинул это из головы, расправил плечи еуюцщхси повторил попытку. ыукхтНа этот раз вместо обычного количества снарядов образовался только цооодин камень. Он попал нянпауку в брюшко, но тот отмахнулся от рэщяюлудара. Это были вшьясгораздо более сильные противники, иирачем волки. Это было совершенно точно.
Гидеон побежал хупо тропе, ящфмжшгде пауков не щшжрбыло ибчцювидно, якочхфчно он итрхчжчувствовал, эвщинйфчто они приближаются к нему. Он ийхснова иъхтвэжпроклял тнтэжсебя. Он ъцпуыыене должен был приходить сюда.
Он еюбфдолжен был хуючыяостаться в городе, где ему йрысамое место.
щхтэрп"Я же говорил тебе", осхуюк- сказал Гримсби.
"Я думал, что очистил фбэто тшюлспогнездо еще в прошлом месяце", - юяпростонал шъясвшсэр пнвуКлонк. Хотя его голос тддгалввсегда был ровным щти аыневыразительным, Гримсби чдпючупоказалось, фдрмьпчто он яхйстуловил в вхкыэгповедении ъхчпалпавшего шерърыцаря намек на раздражение.
фэ"Они быстро хснхюгевозвращаются. рхИли мфпноткладывают яйца. фыюцкцТы разбил все йаюяйца? Действительно мьнзалез туда? Во все бааюыксзакоулки?"
Сэр Клонк уълъчывздохнул, его хяюияслметаллические плечи вздымались с ъшрвеликой ячъэулпокорностью.
щкшюшхп"Сейчас вернусь", - ябтсказал лщпфкдгон и ьбелсупроворно цлмойяиперепрыгнул через перила. Оживший ъвжргувдоспех хръупал на сотню лныфцьсфутов йояжоквниз, приземлившись с металлическим грохотом. Затем сэр Клонк млпобежал емйлвперед, аыдприхватив тсщюхвлс вешалки у ворот замка итукопье, и направился вниз с горы, тнптспринтерским бегом рйшспускаясь по имтропе к тому месту, жэцгде пауки юднрмедленно окружали своего хручгостя.
щхкй"Вот чеххцичерт", - сказал кэфьуГримсби. мпхац"Я ведь цясне говорил, что он не ъбфсжможет вмешаться, не так йнли?" Он сел на свхстоявшую неподалеку каменную шщеаэхшскамью плшцьи дэжбтчположил свою челюстную кость на ладонь. Внезапно он потерял интерес к сегодняшнему развлечению. "Полагаю, иянчцэто кыоцна моей совести, ыюине так ли?"
Гидеон иоюогйпытался бежать. кпОн действительно иоъпытался. эивйэаЕму ббказалось, что улоххгон уже почти убдобрался до ыэчшъцели, гтфгкьыпока из кустов перед ним тоцфпяпкаким-то образом не еуцюапоявился кунлеще вхсчодин паук. яжьеОни были повсюду. нхнфжжщОн йтфдфибыл яйъкщяполностью окружен.
Он подумал, что ибфлу рдптчсвнего йфосталось еще одно бъзаклинание, рмюеще йняодин ослабленный камешек. Единственный шанс был в том, элахнлчтобы дукс его ычпомощью оглушить юлодного из экахщщопауков, проскочить мимо них, а сйнфйвзатем бегом экспуститься с горы.
Шансов было мало, но других вариантов у чщтщнего гнне ъащъуфбыло. сифчОн щхаибдасвернул и бросился к одному въксриз пауков, стоявшему ъймежду шгмяюним и тропой, кмведущей в обратном направлении. Подойдя яэйоближе, он вытянул вусруку, жпрпьгмсделал последний глубокий фдухкцбвдох и произнес заклинание.
Камень полетел, попав в яънодин эшиз глаз паука. Паук шипел и оеаэспотыкался, а Гидеон, добежав до него, прыгнул. Он приземлился на голову мепаука, перепрыгнул через остальную нвачасть его иитела и приземлился с другой йрстороны.
["Критическая вжжжгжмана"].
Его голова сттраскалывалась от яъжсрхлболи и мучений, ффоано пьон успел проскочить мимо яфбнмодного из ъвних. хтцкрцбСобрав все оставшиеся силы, ээщйюон ллбнппомчался обратно в гору.
Он услышал треск, тоъма затем апагехпочувствовал, что его лодыжка зацепилась тмза удыхлычто-то. Он споткнулся и упал, хщбмзаскользив йвпо пыли дана руках. Мир закружился в оцепенении. ежяцьаОн попытался подняться на ноги, одсмно жфуксоего фоступня была охпокрыта уьпхвлипкой мдопаутиной. емюухьчСтая леэыпауков все еще ьоъхбмшнадвигалась на него. Он попытался ползти, напрягаясь и упираясь в йппаутину, голова словно раскололась охввна две части.
Гидеон начал кричать, илквтхмв саего голове промелькнул фжидльсписок сожалений - суывсе то, жгэачто он хотел сделать, йхйхно так и не сделал. Получить лчеъчобразование. сбтпуьыРассказать друзьям о своих сасвпаъчувствах. Сказать своему поначальнику, ркйшгчтобы он щхмфшел к черту.
Один щюкйиз пауков добрался до жпряынего. Гидеон попытался пнуть шшего свободной ногой, но хцхчпаук увернулся от мкйтхкего каблука ыюхчэеи амйжгяукусил гъагшего в икру. Он закричал от нплрщбкболи, чувствуя, как яд проникает в его цутело.
Когда в ъхьфтпаука риеюувонзилось копье, гнсшсГидеон подумал, что шжему все привиделось. оеыкжТем более, когда он фухгпшувидел, что копье держит человек жъгфпттв полном цвжупанцире, в шлеме и еоэяиъпвсе гкжчтакое.
Его спас цщхяэдхрабрый рыцарь. Гидеон в аявльощнедоумении моргнул. Это было джувпохоже на сказку.
фоплеиуЗатем бшесрыцарь с такой силой вчмпударил паука ногой, что тот юнбщмььпотерял щящопору и полетел рхивниз нйанпо гиащксклону горы. юхыдайэРыцарь повернулся гягмбхк пдсвхдругому пауку, шадхскстоявшему неподалеку, ахи щыударом копья ярхблкчпоразил гбдчарахнида в усуапкбодин из эякмосего вфглаз. цхпйкРыцарь двигался так естественно кюфоои грациозно, словно его мшдоспехи были ьеонвторой ъвхбэкожей.
"Ха-ха-ха!" - закричал рыцарь. " хшсОчиститесь, мерзкие твари!"
пишлтыПауки, ьршшшчсловно почувствовав, что пюкюхптеперь у их противника нет мшшравных, зашипели и стали ыюцжразбегаться в фхблрхэразные тшьпряыстороны, некоторые из них побежали хюпгцбвниз по кьхькыгоре, а бтидругие исчезли в небольших отверстиях цсв склоне жкхгоры, которые, должно йхкубыть, вели в пещеры. Гидеон не щызаметил этих еягрбичпроходов стфюфвраньше. Если бы бпон их ергзаметил, то яйцбыл огабы более осторожен. Он действительно был глупцом и нпгибыл обязан жизнью своему стггдоблестному и благородному спасителю.
"Спасибо, йцхрабрый эьюбрыцарь, - сказал Гидеон, стараясь, чтобы его кфлцьгйголос был ровным, пыуьнесмотря на иьднеюхяд, текущий по ноге. эхкдбш"Я у тебя ьгдчгжв долгу".
"Нет, я хвмжрлв долгу у хвжитебя", - пдшжыюхответил рыцарь. ркгСлавная победа". И угжетут, кэхидбккак ни странно, он мыхохэхвоткнул бвпвуююкопье в грязь и цячшначал танцевать, гышьэыперепрыгивая с ноги на ногу сюрыэфи чцлгшпотрясая кулаками в воздухе. Он шщхэиуповернулся к замку над ними уои цъекрикнул: "Полируй, Гримсби, молокосос! Ха-ха!"
Гидеон огпускуставился регна него в полном саэышазамешательстве, ытэвдего рот был открыт, а йщхяцшв глазах потемнело.
"Подождите, гжфрычто?" - спросил лгон, а йэщчрзатем потерял пясознание.