Глава 2. Дальнейшие размышления

Гидеон плыл в темном море, его разум блуждал среди снов и кошмаров. Он чувствовал, что его несут, как мешок с картошкой. Перед глазами промелькнул скелет, а в зеркале мелькнуло лицо старика. Лицо показалось ему знакомым, как будто это мог быть Гидеон через сотню лет, если ему так повезет. К сожалению, Гидеон вряд ли проживет так долго, если судить по его нынешнему состоянию. Вскоре сны стали еще менее связными, и он стал дрейфовать в тенях, преследуемый бесконечными волнами пауков.

Через некоторое время сознание вернулось к нему. Глаза открылись, и он уставился в каменный потолок. Мышцы болели, особенно нога, в которую он был укушен. Он попытался пошевелиться, но кровать под ним скрипнула, и он не смог удержать свой вес. Острая пружина ткнулась ему в спину сквозь тонкий матрас, и он с усилием попытался сдвинуться, чтобы избежать ее.

Вдруг он заметил бледную женщину, которая сидела у кровати и раскачивалась на стуле, глядя в окно. Солнце было низко в небе. Скоро наступит ночь. Горло болело от жажды, как будто он не пил несколько дней.

Женщина посмотрела на него и подняла бровь. У нее была бледная кожа и серебристые волосы, а одета она была в платье с оборками, которое уже давно не было в моде. Что-то в ней было странное. Оранжевый свет сумерек, казалось, проходил сквозь нее, как будто она была полупрозрачной. Это нервировало его, но он постарался выбросить это из головы. Он должен быть благодарен людям, которые спасли его от верной смерти.

"О, - сказала она, - Ты проснулся".

Гидеон снова попытался встать, но его мышцы были ослаблены. Женщина покачала головой.

"Я бы не советовала этого делать. Тебе следует отдохнуть. Меня зовут Ундина. Мастер Келван попросил меня подождать здесь, пока ты не проснешься. В отличие от остальных, я не против подождать".

Он моргнул, пытаясь осмыслить ее странные слова. Кто такой мастер Келван? В письме говорилось, что замок в настоящее время не занят.

Должно быть, он слишком долго смотрел на нее в замешательстве, потому что она подняла на него бровь.

"Что привело тебя сюда?" - спросила она.

"Я... я не знал, что здесь кто-то живет", - пролепетал Гидеон, с трудом выговаривая слова.

Ундина рассмеялась, но звук почему-то был странно высоким.

"Нет, дорогой, - сказала она. "Здесь никто не живет".

Ах, - подумал Гидеон. Конечно. Они, должно быть, проезжают мимо и используют замок как убежище.

"Где же он?" спросил Гидеон. "Благородный рыцарь, который спас меня?"

"Видимо, в отпуске с недавних пор", - сказала Ундина и закатила глаза так, что стали видны только их белки. Выглядело это смутно и ужасающе, хотя Гидеон старался не судить. "Благородный рыцарь? Пха!"

Он нервно улыбнулся. Итак, эти двое не были друзьями. Ему лучше не вмешиваться в их вражду.

"Я... э-э... полагаю, у тебя нет воды?" - спросил он.

Ундина улыбнулась и покачала головой. Медленно поднявшись на ноги, она обогнула кровать и направилась к двери.

Гидеон, наблюдая за ней, снова попытался сесть, используя руки для опоры, и на этот раз ему удалось подняться. Он опустил глаза на свои ноги и вдруг вспомнил о ядовитых пауках, с которыми ему пришлось столкнуться. Неужели его нога все еще отмирает?

"Я не хотела бы говорить тебе об этом, но нам пришлось ее ампутировать".

"Что?" воскликнул Гидеон, потрясенно глядя на Ундину, а затем схватил простыню и отдернул ее, обнаружив две целые ноги, хотя одна и была забинтована. Он вздохнул с облегчением, а женщина захихикала.

"Просто немного черного юмора", - сказала она. Ее смех звучал так, словно раздавался в разных местах комнаты. Гидеон вздрогнул, несмотря на собственные чувства. "Прости, дорогой. Я не смогла удержаться. Но раз уж ты встал, я пойду позову мастера Келвана".

И с этими словами она вылетела через дверь, не открывая ее.

Гидеон вскрикнул.

Гидеон никогда раньше не видел призраков, но было ясно, что Ундина именно таковой и является. Или, если не совсем призраком, то каким-то другим сверхъестественным явлением. Вариантов было несколько. Она могла быть тенью, фантомом или призраком. Он читал в книгах о различных типах, которые классифицировались по степени силы и агрессивности, но никогда не видел их вживую.

Он попытался успокоить бешеное биение сердца и сделал несколько долгих, глубоких вдохов. Медитация была частью обучения любого волшебника. Или, как он полагал, начинающих волшебников.

Он успокоил свой разум и сосредоточился на дыхании, пока к нему не вернулось чувство спокойствия. Хотя Ундина и была призраком, она не причинила ему вреда и казалась достаточно дружелюбной. Так что причин для беспокойства не было.

По крайней мере, так он себе сказал.


Еще более удивительным было то, что она, похоже, все еще понимала, кто и где находится.

Гидеон читал, что некоторые призраки, если их души слишком деградировали, обречены снова и снова разыгрывать сцены из своей жизни и вести себя неадекватно, если попадают в новые, неожиданные ситуации. Но Ундина была на удивление вменяемой.

Нога все еще болела, но по сравнению с тем, что было раньше, боль стала слабее. Он вздохнул и провел рукой по волосам. Если он застрянет здесь с раной на ноге, то никак не сможет вернуться в Просперу всего за четыре дня. Его начальник будет в ярости. Гидеон подумал, не уволят ли его за неявку на очередную смену.

Если да, то как он сможет оплатить аренду? Или платить по кредиту, который он взял в прошлом году на магические подготовительные курсы, оказавшиеся мошенничеством?

Он снова упал в постель и вздохнул. Это был его большой прорыв, или он так надеялся. Теперь это стало казаться очередным разочарованием в жизни, полной таких разочарований.

Дверь с грохотом распахнулась, и Гидеон снова вскрикнул: вошел скелет с мольбертом в руках. Не глядя на Гидеона, скелет развернул мольберт и поставил его у изножья кровати.

Это плохо, подумал Гидеон. Неужели весь замок заполнен нежитью? Скелеты не были похожи на призраков. Судя по тому, что Гидеон читал, ни один из них не был дружелюбным.

Однако у Гидеона не было времени размышлять об этом. Мгновение спустя в дверь вплыло богато украшенное зеркало. Гидеон едва успел осознать увиденное, как из зеркала на него смотрел старик с запавшими красными глазами, лысой головой и длинной седой бородой. Он был одет в мантию волшебника, но она была глубокого черного цвета с белыми краями. Не совсем обычные цвета. Гидеон не знал, какой ранг они обозначают. Зеркало подлетело к пюпитру и легло на него.

Челюсть скелета заскрипела, и раздался хриплый мужской голос.

"Я могу еще чем-нибудь помочь вам, лорд Келван?"

"Да, Гримсби", - ответил старик в зеркале. "Ты можешь взять полировку и приготовить ее. Клонк упоминал, что ты любезно предложил ему исполнить эту обязанность во время его заслуженного отпуска".

"Ах, да, я очень любезен", - сказал скелет с таким видом, будто был не слишком доволен сложившейся ситуацией.

Старик перевел взгляд на Гидеона, и Гидеон почувствовал, как по его телу прокатилась волна страха. Хотя он был всего лишь отражением, в этом человеке было что-то ужасающее. Кто бы ни был этот человек в зеркале, он был опасен. Или, по крайней мере, был опасен когда то.

Теперь Гидеон понятия не имел, что это такое. Об этом он не читал ни в одной из своих книг. Человек, живущий в зеркале? Какой-то новый вид призрака или душевного конструкта? Он определенно не был достаточно начитан, чтобы знать что-то об этом.

Словно заметив страх Гидеона, мужчина медленно моргнул и слабо улыбнулся.

"Не волнуйся", - сказал он. "Зеркала не могут поглощать людей. Только души". Как будто это была забавная шутка, он захихикал, и челюсть скелета затряслась в подражание смеху.

Гидеон открыл рот, чтобы заговорить, но тут же закрыл его, так ничего и не сказав.

"А, я вижу, ты ошарашен моей очевидной силой. Хорошее начало. Ты, должно быть, Гидеон", - сказал мужчина, и глаза Гидеона расширились.

Он понял, что может только тупо кивнуть в ответ. Что происходит?

"Ты знаешь мое имя?"

"Конечно, я знаю. Как ты думаешь, кто прислал тебе это письмо?"

"Э-э... Юридическая фирма, специализирующаяся на старых поместьях?" сказал Гидеон, внезапно почувствовав себя идиотом. Он снова сел в постели. Мир сначала закружился, но потом успокоился.

"Подождите, - сказал скелет, стоя у зеркала. " Вы знали, что мы ждем гостя, хозяин?" Скелет сделал паузу, словно понимая, что заговорил не вовремя. "Я не хочу сказать, что вы не имеете права приглашать гостей в свой замок".

"Конечно, Гримсби", - сказал мужчина. "Я сказал Клонку, чтобы он ожидал гостей и показал их мне, когда они прибудут".

Челюсть скелета отвисла и так и осталась. Хотя у него не было глаз, только впадины, и он не мог изменить выражение лица, Гидеону показалось, что он уловил ярость в том, как скелет напрягся.

Человек в зеркале снова повернулся к Гидеону.

"Что ж, мальчик мой, полагаю, я должен представиться. Меня зовут Келван Касторус, но ты можешь обращаться ко мне как к мастеру Келвану, лорду Келвану, Келвану Великому или мудрому и замечательному архимагу Келвану Касторусу. Любой из этих вариантов подходит".

"Келван Касторус?" повторил Гидеон, тупо глядя на человека в зеркале. "Как в замке?" Как только он это сказал, он понял, как глупо это прозвучало, но его мозг все еще догонял все, что он услышал, и он все еще чувствовал себя ошарашенным от паучьего яда.

"Да, как в этом замке, в котором ты сейчас находишься", - усмехнулся Келван. Затем он посмотрел в сторону скелета. "Гримсби, ты ведь дал ему противоядие от этого яда? Его разум не превратился в желе?"

"Конечно, я дал, Мастер. Я не хочу этого говорить, но есть вероятность, что он дурак".

"Эй!" закричал Гидеон. "Я не..."


Но Келван махнул рукой.

"Нет, нет, конечно, нет. Если учесть, что ты мой пра-пра-пра-пра-пра-пра-правнучатый племянник, отпрыск крови Кастора, то ты никак не можешь быть дураком, идиотом или имбецилом. Я заметил, что ты обладаешь хотя бы зачаточным пониманием магии земли".

Учитывая, что Гидеон занимался ею почти восемь лет, слово "зачаточная" вызвало у него раздражение. Но он не мог возразить, ведь он был всего лишь медного ранга. Ведь он был всего лишь медного ранга.

"Внучатый племянник?" спросил Гидеон. "Значит, я действительно унаследую замок?" Он почувствовал в груди росток надежды, яркое чувство, которое заставило бы его танцевать по комнате, если бы только его ноги работали.

"Что ж, - сказал Келван, поглаживая бороду. "Забавное слово, не правда ли? 'Наследовать'. Учитывая, что я мертв лишь частично? Давай вернемся к этой теме позже. В твоем возрасте, наверное, уже пятнадцатый уровень? Нет, конечно!" Он покачал головой и улыбнулся. "Ты же Касторус! Значит, двадцатый уровень?"

"Э-э..." сказал Гидеон, чувствуя, как разгораются его щеки. "Я четвертого уровня".

Долгое время никто ничего не говорил, и Гидеон вздрогнул. Из всех вещей, которые он ожидал сегодня увидеть, осуждение за отсутствие прогресса не входило в их число.

Но тут Келван начал смеяться и покачал головой. Он поднес морщинистый палец к глазу, как бы вытирая слезу.

"Ах, племянник! Ты настоящий комик. Ты меня действительно раскусил. Давай-ка я подниму твою статистику и посмотрю, с чем мы работаем..."

В отражении зеркала Гидеон наблюдал за появлением голубого экрана, и глаза его расширились. Нужно было обладать приличным навыком, чтобы проверить свой собственный экран состояния, не говоря уже о чужом. Гидеон все еще не владел навыком [Оценки].

Статус

Имя: Гидеон Муди

Уровень: 4

Атрибуты

Могущество: 9

Блеск: 12

Стойкость: 10

Сила воли: 11

Ловкость: 8

Наставление: 12

Навыки

Геомантия: Медь, A класс

Медитация: Медь, B класс

Манаскульптинг: Медь, D класс

Духовный сплав: Камень, D класс

Прошла еще одна долгая минута молчания, пока Келван читал экран состояния Гидеона, а Гидеон щурил глаза, пытаясь прочесть его задом наперед. Гидеон не был уверен, что понимает некоторые навыки, которыми он якобы обладал - что такое спиритуализм? Он никогда раньше не слышал этого термина. И почему он так низко оценил это умение?

Судя по тому, как Келван нахмурил брови, экран его не впечатлил.

"Дорогая Богиня Магии", - наконец сказал Келван, взмахом руки убирая экран. " Ты был серьезен. В какой школе ты вообще учился?"

"Э-э, ни в какой?" заикался Гидеон. "Я имею в виду, я пытался накопить денег, чтобы поступить в Фалконридж..."

"Фалконридж? Никогда о нем не слышал".

"Это одна из лучших школ в Акретане, знаете ли", - сказал Гидеон, немного защищаясь.

""Акретан"? Только не говори мне, что ты так же безнадежен в географии, как и в магии. Мы находимся в королевстве Глерик".

"Не хочу тебя огорчать, лорд Келван, но королевство Глерик распалось еще до моего рождения. Они отрубили королю голову. Теперь оно называется Акретан".

"А как насчет Института Эбонрич? Ты не смог туда поступить? Я там учился, знаешь ли. Отличная школа. Если бы я знал, я бы мог сказать им, что ты поступил по наследству".

Гидеон поднял бровь.

"Я уверен, что Эбонрич закрылся лет сто пятьдесят назад. Кроме того, разве это не была школа темной магии? Например, некромантии? Разве они не сожгли ее, чтобы остановить распространение зомби-чумы?"

Келван пренебрежительно махнул рукой.

"Прошлое - это прошлое. Не будем на нем зацикливаться". Он снова погладил свою бороду, затем, казалось, принял решение. "Гримсби, положи руку на плечо моего племянника. Поскольку у меня нет тела, я не могу сам сделать такой ободряющий жест".

Гримсби шагнул вперед, и Гидеон так же быстро отступил назад, врезавшись спиной в изголовье кровати, и боль пронзила его и без того ослабленное тело.

"Не беспокойся об этом. Я могу использовать свое воображение".

"Ах", - сказал лорд Келван, мудрено кивнув. "Отлично. В таком случае позволь мне заверить тебя, мой племянник, что, несмотря на твою неумелость, в твоей новой должности есть много возможностей для роста".

"Новая должность?" По какой-то причине ему не понравилось, как это прозвучало.

"Я хочу сказать, что сегодня твой счастливый день, Гидеон", - сказал Келван, улыбаясь так, словно делал ему большое одолжение. "Добро пожаловать в команду, новый помощник".

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение