Глава 10. Шиповник и розы (Часть 1)

На гербе рода Ланкастеров изображена РОЗА, на самом деле это красный шиповник.

Это очень распространенный цветок, его можно увидеть повсюду в кустарниках у дорог, полей или на холмах от центральной до южной Европы, на восток до Турции и Кавказа.

Он очень неприхотлив. Когда Перри сажала его в детстве, ему требовались только чистая вода, солнечный свет и почва.

Он даже может перезимовать на открытом воздухе при температуре до минус двадцати пяти градусов.

В воспоминаниях Перри, вокруг Лондонского Тауэра цвели эти цветы.

Ладно, на самом деле Перри в детстве его не сажала, не трогала и даже не могла понюхать.

Но она считала, что сажала его.

Бесчисленное количество раз, когда куст чуть не погибал от избытка влаги, она пыталась использовать свою маленькую, отвергнутую способность.

Так что, можно сказать, она его вырастила.

Первые семь лет своей жизни Перри провела в Лондонском Тауэре. Каждый день она видела только холодные стены, грязные окна и смутное красное пятно внизу башни.

ПЕРИ, фея, эльф, а еще — демоница.

Перри была первой ведьмой в роду Ланкастеров, у которой пробудились способности.

День пробуждения был ее прекрасным днем крещения, а также последним днем, когда она дышала воздухом за пределами Лондонского Тауэра.

Но что сказать, даже демоницу кто-то любит.

Из живых существ, которых Перри видела, кроме себя и того куста, были еще крысы, тараканы и...

...и та, которую звали Маргарет, Маргарет Ланкастер, ее сестра.

Маргарет однажды укрывалась в Лондонском Тауэре. Она была благородной и прекрасной принцессой из рода Ланкастеров.

Она отличалась от Перри, которая целыми днями сидела в высокой башне. Ее кожа не была такой бледной, как у Перри, на ее лице жемчужного оттенка всегда играл красивый румянец, ее благородные светло-золотистые длинные волосы всегда сияли, не секлись и не спутывались, как сухие черные волосы Перри.

Перри даже подозревала, что ее волосы могут принять за золото или что они светятся ночью.

А еще у нее были светло-голубые глаза. Глядя в них, Перри видела море, которого никогда не видела.

Будучи ведьмой, которая не умела никакой магии, Перри все же обладала базовой способностью — чувством.

Маргарет была доброжелательной, она была нежной, доброй, всегда мягкой и терпимой к Перри.

Она учила ее говорить, писать, петь. Хотя это было всего три коротких месяца, это было самое счастливое время за семь лет жизни Перри.

Но Ланкастеры должны были победить, и Маргарет должна была вернуться туда, где ей место.

А это было прекрасное место, недостижимое для Перри.

Когда Перри в последний раз видела Маргарет, та сказала, что заберет ее с собой.

Перри улыбнулась, потому что знала, что та не сможет.

Никто не мог забрать Перри из Лондонского Тауэра, независимо от того, принадлежала ли эта земля Йоркам или Ланкастерам.

— Если кажется, что трудности непреодолимы, просто поспи.

Это бесполезно.

— Что бы ни случилось, должна быть любовь.

Нет, это слишком сложно.

— Помни, твоя фамилия Ланкастер.

Та фамилия, что меня бросила?

— Верь, что во внешнем мире будет много людей, которые, как и я, полюбят тебя.

...

— Перри, моя сестра.

ПЕРИ означает фея.

Позже Перри больше никогда не видела Маргарет.

Шекспир назвал войну между Йорками и Ланкастерами «Войной роз». Позже это название стало общепринятым.

Какое красивое название, подумала Перри много лет спустя.

Но семилетняя Перри так не думала.

Если бы победили Йорки, Перри, к сожалению, носила фамилию Ланкастер и осталась бы в Лондонском Тауэре.

Если бы победили Ланкастеры, Перри была ведьмой, и ей тем более пришлось бы остаться в Лондонском Тауэре.

По любой причине Перри могла оставаться только в Лондонском Тауэре.

От младенца до семи лет, а затем еще семь лет, еще семь лет...

Семь лет за семью годами. В жизни Перри Ланкастер могло быть бесчисленное множество семилетий.

Но почему эта бесконечная продолжительность жизни должна быть проведена в этой высокой башне?

Перри не хотела всю жизнь оставаться в Лондонском Тауэре, только мечтая о мире, где ее полюбят, о котором говорила Маргарет.

Позже произошло самое несчастное для рода Красного Шиповника Англии.

Все больше и больше ведьминских родословных пробуждалось.

Официальная история знает только, что Йорки женились на ведьме, но все забыли, что дочь ведьмы Вудвилл, которую тоже звали Елизавета, вышла замуж за Ланкастера.

Конечно, никто и не узнает, что Перри за всю свою жизнь не наложила ни одного проклятия, кроме того, которое «наполнило Ланкастеров такими же чужаками, как она сама».

Кошмар Ланкастеров начался с родословной и проклятия.

Истинное процветание Ланкастеров также началось с родословной и проклятия.

В восемь лет Перри вернулась в Ланкастер.

А ее сестра Маргарет уже погибла в смуте, от которой не успела убежать.

Если кажется, что трудности непреодолимы, просто поспи, Перри.

Этот сон длился пятьсот лет.

— Если ты любишь меня, Маргарет.

Пожалуйста, отдай последнюю клубничную конфету, я даже могу обменять ее на этот шоколад с ликером!

Пегги Картер посмотрела на светло-розовую клубничную конфету в своей ладони, а затем на нераспечатанную коробку шоколада в руке Перри.

На мгновение ей показалось, что она держит золотой слиток.

— Перри... — Пегги медленно подошла к ней, одновременно медленно разворачивая целлофан клубничной конфеты.

— Я должна напомнить тебе от имени сержанта Барнса, что это был его первый подарок тебе.

— Баки Барнс не так важен, как последняя конфета!

Перри твердо воскликнула.

Затем она увидела, как Пегги изобразила выражение лица, предвкушающее зрелище, сунула ей конфету в ладонь, похлопала по плечу и ушла.

Следуя за уходящей Пегги, Перри увидела...

...под занавеской медицинского шатра стоял Баки Барнс, который был не так важен, как конфета. Он широко раскрыл свои синие глаза, с выражением обиды на лице.

Перри в несколько шагов бросилась к Баки, всем телом прижалась к нему, крепко обнимая.

— Баки, я так скучала по тебе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Шиповник и розы (Часть 1)

Настройки


Сообщение