О произведении (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты сам маленькая зимняя дыня!

— Дуцзы, мне очень жаль, но на этот раз я серьёзно. Если ты не веришь...

С этими словами Цзя Мяньмянь обхватила шею Дандан, притянув к себе подростка, который всё ещё надувал губы, пытаясь возразить. Мяньмянь слегка склонила голову, и их губы соприкоснулись, слившись в поцелуе.

Сначала это было просто прикосновение, но потом кто-то сделал следующий шаг, и они, забыв обо всём, поцеловались по-французски прямо на глазах у других...

— Хватит... хватит, нацеловались, теперь пойдёмте поедим... ладно?

Цзиньмэй Дуцзы так и хотелось броситься и разнять их. Она не верила, что такая неуступчивая Цзя Мяньмянь так легко начнёт с кем-то встречаться.

Она сама преследовала её с самого начала и до сих пор не добилась.

Ужин продолжился. Чжун Чэнтан не подавала виду, лишь с улыбкой смотрела на человека напротив. Тот явно был чем-то озабочен, но когда их взгляды встречались или когда Мяньмянь смотрела в её сторону, в её глазах читалась нежность.

После ужина она затащила Дандан в машину учительницы японского языка Дуцзы. У Сан, которая очень хорошо поладила с учительницей японского за столом, естественно, села на переднее пассажирское сиденье и продолжала весело ворчать.

Цзя Мяньмянь всё время держала Дандан за руку, сидя на заднем сиденье, но при этом держалась на расстоянии.

— Мы завтра всем расскажем.

— А?

— Что?

— Что мы встречаемся!

— Хорошо... хорошо.

Так и образовалась пара.

Когда они подъехали к общежитию, трое вышли из машины. Учительница японского языка, прислонившись к окну машины, не уезжала, а молча смотрела на Цзя Мяньмянь и Чжун Чэнтан.

У Сан кашлянула, чтобы нарушить неловкую атмосферу. Её сердце было как на ладони. Что она могла не знать? По её словам: «Когда Госпожа Пять под цветами и луной давала клятвы вечной любви и вела себя раскованно, вы все ещё грызли геометрические формулы — вот что значит опытный человек! Как же мои зоркие глаза могли не заметить, что у этих троих большие проблемы!»

— Ну что ж? Мяньмянь, не хочешь прогуляться, прежде чем идти спать? Это поможет пищеварению. Мы с учительницей Дуцзы покурим, а вы идите!

Успешно разрядив обстановку, она полезла в карман за сигаретами. Когда она протянула их учительнице японского, та не взяла, холодно взглянула на неё и высокомерно сказала: — Спасибо, я не курю такие дешёвые сигареты.

Когда Дандан и Мяньмянь добрались до стадиона, там почти никого не было. Время отбоя, должно быть, давно прошло, даже свет на футбольном поле был выключен. Дождь был очень мелким, но таким частым, что глазам было трудно открыться.

Дандан сняла куртку, чтобы накинуть на Мяньмянь и защитить от дождя, но Цзя Мяньмянь, которая была чуть выше её на несколько сантиметров, взяла куртку и накинула её на них обеих. Этот жест и её глубокие чувства показались Чжун Чэнтан невероятно нежными.

— Сяо Сы?

— Мм?

— Моя соседка.

На футбольном поле действительно была чья-то фигура, которая снова и снова била по мячу.

Вокруг было разбросано много футбольных мячей.

Чжун Чэнтан совершенно не могла разглядеть лицо этого человека, но не понимала, почему Цзя Мяньмянь была так уверена, что это её соседка.

— Не пойдём посмотрим? Она, кажется, очень расстроена, — спросила Дандан.

Цзя Мяньмянь не ответила, вместо этого она потянула Дандан к боковой части трибуны, а затем тихо стояла там, наблюдая за немного безумной Сы Сы на футбольном поле.

— Пусть она побудет одна, мы просто понаблюдаем со стороны.

Позади трибуны была трёхметровая железная сетка, по которой вилась клёновая лоза. Они стояли в промежутке между двумя трибунами. Дождь, падавший на их одежду, мгновенно впитывался хлопковыми нитями. Внезапно сзади послышался тихий спор. Дандан прислушалась:

— Ты обязательно должна так поступать? Что хорошего в том парне?

— Почему я не могу? Любить парней — это нормально!

— Ты говоришь, что я ненормальная?

— Нет, ты же тоже любишь парней, разве нет?

Долгое время не было ответа. Так долго, что Дандан подумала, что ей послышалось, пока не услышала голос, с трудом что-то скрывающий: — Да, я бисексуалка, так что любить и мужчин, и женщин — это нормально, ха-ха-ха.

— Цинцин, я устала, пойдём домой.

Оказалось, это были Профессор Цинцин и...

Дандан вздрогнула, потянув Цзя Мяньмянь за руку. Цзя Мяньмянь опустила голову, давая понять, чтобы та молчала. Она всё время наблюдала за Сы Сы, поэтому не обращала особого внимания на происходящее сзади. К этому моменту Сы Сы уже устала и упала на футбольное поле.

Небо было таким тёмным, безграничная тьма, даже звёзд не было. Сы Сы лежала на траве, раскинув руки и ноги, тяжело дыша. На её лице были то ли пот, то ли дождевая вода, то ли... слёзы.

Ты не понимаешь, наверное, ты глупа. Жаль, что я так ослепла от любви, что не могу выбраться.

Сы Сы почувствовала, как что-то поднялось из её сердца и дошло до левого глаза. Внезапно ей показалось, что всё кружится, и она падает в тёмную бездну, не в силах контролировать себя. Она тут же закрыла глаза. Лучше бы этот мир не слышать, не видеть, не чувствовать...

Автор хотел сказать: Подарок на Сочельник~~ Представьте, как в семнадцать-восемнадцать лет вы заказываете песню на радио, а потом сидите у приёмника, слушая и плача. Название песни лучше всего "Немного ранена", моя любовь, спокойной ночи.

— Я думаю, это последнее решающее собрание! — Хуа Юйэр оперлась обеими руками о стол для совещаний, обвела взглядом присутствующих и, наконец, остановила взгляд на Цзя Мяньмянь.

— Вечерняя часть самая важная, все номера утверждены?

Цзя Мяньмянь подняла голову и улыбнулась: — Готово!

— Отлично, остальные мероприятия в разных зонах пусть контролируют соответствующие отделы. Рабочую силу возьмём из спортивного отдела, а координационную работу поручим комсомольскому комитету. После того как все чётко определят свои обязанности, приступайте к подготовке. Собрание окончено!

Все постепенно собирали свои материалы по юбилею колледжа и начинали готовиться к работе.

Хуа Юйэр окликнула Цзя Мяньмянь, а затем специально подождала, пока все уйдут, и только потом вышла с Цзя Мяньмянь.

По дороге она несколько раз колебалась, но так и не смогла спросить, что произошло тем утром, когда она проснулась на незнакомой кровати с ужасной головной болью.

Она повернула голову и увидела спящее лицо, долго смотрела, и её мозг просто замкнуло. Только когда она пришла в себя, она вспомнила, что произошло прошлой ночью.

Она не была такой легкомысленной, но... должна ли она нести ответственность, и как? Это была большая проблема. После того человека она решила больше не относиться ко всему так серьёзно, но... почему-то она чувствовала себя виноватой, словно знала, что в любом случае ей придётся кого-то подвести, некоторые вещи просто невозможны...

— Ты что-то хочешь у меня спросить? — Цзя Мяньмянь наконец не выдержала и заговорила первой.

— Мм... — Хуа Юйэр опустила голову и глубоко вздохнула. — Сяо Сы... она... куда она делась?

— О, ты только сейчас решила спросить? Как соседка, ты слишком равнодушна... — Цзя Мяньмянь, словно императрица-мать, отчитала Хуа Юйэр, а затем, вздохнув, рассказала о местонахождении Сы Сы.

— Она весь тот вечер играла в футбол на поле. У неё лёгкий разрыв сосуда в левом глазу, кровоизлияние. Родители забрали её и отвезли в Гонконг на лечение.

Юйэр была слишком удивлена, чтобы что-либо сказать. Как это могло быть? Это серьёзно? Что произошло той ночью?

— Прежде чем уйти, она попросила меня никому не говорить, если только... ты не спросишь, — Цзя Мяньмянь выглядела так, словно была разочарована. Она злобно про себя ворчала: «Этот толстяк снова пошёл на гулянку, даже о соседке не заботится, я думала, что ты заметишь, что её нет уже два дня, а ты только на пятый день соизволила спросить! Забыла друзей ради выгоды! Забыла о долге ради выгоды! В конце концов, просто вонючий хулиган!»

— Мяньмянь... — Хуа Юйэр чуть не заплакала. — Я... не ругай меня, я знаю, ты наверняка меня ругаешь, в тот день я пришла в больницу навестить её, а она, здоровая, велела мне убираться!

Цзя Мяньмянь злобно закрыла глаза и покачала головой. Она не хотела вмешиваться: — В ваши дела я не вмешиваюсь, но мне всегда кажется, что молчаливая сторона страдает больше.

— А? — Хуа Юйэр остолбенела, непонимающе глядя на Цзя Мяньмянь.

— Мне больше жаль Сяо Сы, а не тебя! — Цзя Мяньмянь бросила эту фразу и ушла, оставив Хуа Юйэр в недоумении, словно пищевую соду, которая одновременно выветривается и растворяется.

Чёрт возьми! Что за бред!

А мне тоже обидно!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение