О произведении (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— сказать, чтобы ты подготовилась…

Выйдя из кабинета директора, У Сан ждала её на лестнице, всё ещё с возмущённым лицом:

— Что тебе сказал этот старый лис?

— О, возможно, придёт новичок, — рассеянно ответила Юйэр, не обращая внимания на серьёзные размышления директора. Она думала… кажется, в прихожей появилась ещё одна пара обуви…

— Новичок? Опять своих людей пристраивает! Эх, куда делась Мяньмянь, я ей звоню, а она не берёт трубку.

Юйэр, раскинув свои длинные ноги, направилась к общежитию:

— Дома.

И, не дожидаясь подробных вопросов У Сан, перешла с быстрого шага на бег.

Запыхавшись, она примчалась в общежитие.

Однако на полке для обуви не прибавилось ни одной пары, наоборот, одной не хватало. Похоже, они ушли вместе.

Внезапно один из спонсоров гала-концерта объявил о прекращении финансирования.

Этого человека Хуа Юйэр привела по знакомству. Её брат сказал, что это друг друга его друга, у которого есть культурная компания, специализирующаяся на литературных изданиях. Она подумала, что ей это не очень интересно, и попросила Мяньмянь, которая часто сидела в библиотеке, заняться этим. Дело должно было быть простым, но…

Она посмотрела на повязку на голове мужчины средних лет, примерно сопоставила события утра и поняла, что произошло. Её взгляд тут же похолодел, и она с презрением уставилась на мужчину за столом босса:

— Босс Ту, вы, продавцы культуры, говорите так красиво, что лучше бы пели! Думаю, ваша разбитая голова — по заслугам!

— Ты, ты, ты! Я вложил деньги ради твоего брата, а ты так невежливо разговариваешь!

Хуа Юйэр хлопнула ладонью по столу босса Ту, указывая пальцем на стену за его головой:

— Если глаза не слепые, посмотрите на надпись за вашей спиной! Старый извращенец!

Босс Ту покраснел от злости. Он имел некоторое влияние как в подпольном, так и в легальном мире, и никто не смел так с ним разговаривать, тем более какая-то желторотая девчонка. Когда он хотел что-то ответить, стул перед ним уже был пуст, человек давно ушёл.

Раздосадованный, он повернул стул, чтобы посмотреть на картину с иероглифами на стене. Четыре иероглифа «Самосовершенствование», написанные почерком лишу, теперь казались ему отвратительными. Завтра же надо попросить секретаря поменять!

По дороге в школу У Сан позвонила четыре раза: первое — Мяньмянь всё ещё не нашли; второе — новый преподаватель-консультант студенческого совета прибыл раньше, просила срочно вернуться; третье — министры культуры разных факультетов поссорились из-за неравномерного распределения номеров для гала-концерта; четвёртое — Сы Сы попала мячом в глаз во время игры…

Хуа Юйэр, закончив разговор, почувствовала головокружение. Что это за благоприятный день такой, что все проблемы собрались в кучу?

Она мысленно расставляла приоритеты, исходя из общей картины: сначала нужно было доложиться новому преподавателю-консультанту, затем успокоить отделы культуры разных факультетов, потом отправить кого-нибудь искать Мяньмянь, и, наконец, поехать в больницу к Сяо Сы…

Но часто подсознание человека не совпадает с тем, что он думает рационально. Почти на следующем перекрёстке она чуть не развернула машину, чтобы поехать в городскую больницу. В её голове на мгновение пронеслись слова: глаза, зрение, не видеть, трость…

Боже, о чём она только думает? Она тряхнула головой, заставляя себя перестать витать в облаках.

Взглянув мельком, она вдруг увидела знакомого человека, идущего по обочине. Тут же сдала назад и, присмотревшись, воскликнула:

— Мяньмянь!!!

Цзя Мяньмянь выглядела немного измождённой, по крайней мере, её сегодняшняя одежда была не такой опрятной, свитер сидел свободно, длинные волосы были растрёпаны, цвет лица был очень плохим, а рука… рука… кто-то держал её!

Она не заглушила мотор, а сразу выскочила из машины и преградила им путь:

— Мяньмянь!

Цзя Мяньмянь нерешительно подняла голову и посмотрела на Хуа Юйэр, но не отреагировала, её взгляд был расфокусирован.

— Ты… здравствуйте, — рядом с Хуа Юйэр поздоровался маленький парень, в другой руке у него были лекарства, очевидно, он только что вернулся из больницы.

— О, здравствуйте, я Хуа Юйэр, соседка Мяньмянь. Мяньмянь заболела? Спасибо за заботу!

Она взяла пакет с лекарствами, который Чжун Чэнтан только что собиралась поднять, схватила Цзя Мяньмянь и затолкала её в машину:

— Моя дорогая, почему ты исчезла без следа в такой важный момент?! Ты знаешь, Сяо У чуть с ума не сошла, разыскивая тебя, ай, столько дел…

— Эй! То…

Она ещё не пообедала… Сегодня вообще ничего не ела…

Эти слова, которые она не успела договорить, утонули в выхлопных газах машины Хуа Юйэр.

Возможно, в этот момент Чжун Чэнтан ещё не знала, что это было лишь начало того кошмара…

Автор хочет сказать:

☆、Шесть, новый учитель по имени Чжа Е

В последние несколько недель совещания стали обычным делом, такими же нормальными, как еда и сон.

Только сегодня состав участников немного изменился. Хуа Юйэр, как обычно, сидела в конце стола для совещаний, и с пятой минуты совещания, как обычно, щёлкала ручкой.

Раньше все к этому привыкли, но сегодня…

— Этот студент, не нужно так приветствовать меня аккомпанементом. Если ваша ручка будет звучать ещё лучше, я могу порекомендовать вас в городской оркестр!

Все были поражены. Никто ещё не видел, чтобы кто-то так прямо высмеивал Хуа Юйэр. Это был действительно новорождённый телёнок, не боящийся тигра, неопытный новичок, только что прибывший сюда!

— Учитель Юй Чжачжа! Прошу прощения, что прерываю ваше возвышенное настроение!

По диагонали напротив сидел красивый учитель в строгом костюме и очках. Он вдруг широко распахнул глаза от гнева, но через мгновение снова принял невинное выражение лица:

— Я думал, что в таком молодом возрасте это всего лишь близорукость, но, оказывается, у ученицы Хуанхуаюй ещё и дальнозоркость! Тогда позвольте представиться ещё раз: моя фамилия Ту, имя Чжачжа.

— О~ Похоже, у учителя тоже дальнозоркость, да ещё и дальтонизм! Моя фамилия Хуа, а не Хуан!

— О? Глядя на ваш грязно-жёлтый наряд, невольно становится неловко!

Хуа Юйэр опустила взгляд на свой сегодняшний костюм и вдруг почувствовала, как в ней закипает гнев…

Все были в недоумении, но напряжённая атмосфера была очевидна даже для дураков, и никто не хотел выскочить и стать пушечным мясом, поэтому все опустили головы, делая вид, что читают документы и притворяются глухими и немыми.

Только один человек, не выдержав, хлопнул по столу и воскликнул:

— Ой! Кондиционер в конференц-зале сломался? Жарко до смерти! Юйэр, дай мне пульт!

Затем разговор внезапно перешёл к вопросу: где министр культуры? Говорят, она провалила важный проект, но это же не повод прятаться и не показываться?

Хуа Юйэр, скрипя зубами, ответила:

— У министра Цзя недомогание, она пошла заниматься программами выступлений разных факультетов!

Учитель Ту Чжачжа на этот раз ничего не сказал, лишь презрительно фыркнул и тихо произнёс несколько слов: «Неспособный к успеху, но способный всё испортить». Голос был негромким, но Хуа Юйэр расслышала его отчётливо.

Это совещание было очень удручающим. По его окончании многие учителя побежали подлизываться к учителю Ту Чжачжа, назначенному сверху. Юйэр шла медленно и, увидев профессора Бу Цинцин, которая всё ещё разбирала документы, подошла и поблагодарила её.

— Ха? За что меня благодарить? Ха-ха, вечером есть время, поужинаем вместе?

Хуа Юйэр немного поколебалась, но ей было неудобно снова отказывать, поэтому она угрюмо кивнула.

Профессор Бу Цинцин, очевидно, была очень довольна. Она тут же начала звонить: Лю Юань, Сяо Ди, оне-сама, парни-подростки — всех позвала! Она наконец-то пригласила на свидание легендарную Юй-госпожу, которая никогда не ходила на мероприятия!

Выйдя из конференц-зала, она увидела на лестнице учителя Ту Чжачжа, разговаривающего с девушкой. Девушка держала одну руку на боку чуть выше талии, а в другой опущенной руке были какие-то документы. Её средней длины волосы до плеч были растрёпаны ветром. Присмотревшись, она поняла, что это министр Цзя Мяньмянь.

Сердце Хуа Юйэр ёкнуло, и в голове пронеслось: «Плохи дела». Она сама не заметила, как бесшумно переместилась за спину Цзя Мяньмянь и с высокомерным видом вызывающе посмотрела на Ту Чжачжа.

Взгляд Ту Чжачжа был уже не таким холодным и высокомерным, как на совещании, а нежным, как весенний ветерок. Этот взгляд был направлен на Цзя Мяньмянь, что, естественно, не понравилось Хуа Юйэр. Ей показалось, что это взгляд жуткого дядьки, смотрящего на лоли.

— Мм, я сделаю всё возможное, чтобы компенсировать потери, но к боссу Ту больше обращаться нельзя…

— Ничего, ничего, этот босс Ту тоже не очень хороший человек, мне очень жаль, что тебе пришлось это пережить. Если будут трудности, обращайся ко мне!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение