Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обезглавленный мужской труп душил меня, и я вот-вот должен был погибнуть.
Внезапно я вспомнил, что на связке ключей у меня есть складной ножик. Возможно, нож спасёт мне жизнь.
Я поспешно снял связку ключей с пояса и, как только собрался открыть складной нож, обезглавленный мужской труп, словно поражённый током, разжал руки и отступил на несколько шагов назад.
— Ты… ты даос? — в панике спросил обезглавленный мужской труп.
— Даос? — я застыл в недоумении.
— Ты… ты откуда, даос? — труп отступил ещё на шаг, робко спрашивая.
Я вдруг понял, что обезглавленный мужской труп ошибочно принял меня за даоса, поэтому так испугался.
Но почему он принял меня за даоса?
Мой мозг заработал на полную катушку: только что обезглавленный мужской труп яростно душил меня, но как только я снял связку ключей с пояса, он испугался.
Это означало, что в связке ключей был какой-то подвох.
Я посмотрел на связку ключей в своей руке: на ней было всего три ключа, маленькие складные ножницы, складной нож и маленькая тыковка.
Ключи, ножницы и нож ничего особенного собой не представляли, значит, дело было в этой тыковке.
Эта тыковка была размером с большой палец, просто маленький брелок.
Сколько я себя помню, эта тыковка всегда была со мной.
Я повертел тыковку в руке, думая: неужели именно эта тыковка напугала обезглавленный мужской труп?
Я взял тыковку в ладонь и пошёл к обезглавленному мужскому трупу.
Обезглавленный мужской труп продолжал отступать, без конца повторяя: — Всё можно обсудить, обсудить.
Я почувствовал себя увереннее, поняв, что обезглавленный мужской труп боится этой тыковки.
Тогда я сказал: — Я не позволю тебе тронуть эту девушку даже пальцем.
— Хорошо, хорошо, хорошо! — трижды повторил обезглавленный мужской труп.
Он немного подумал, затем продолжил: — Ты знаешь, моё дело не двигается с мёртвой точки, так что я, вероятно, застряну здесь надолго. Эта красавица тоже вряд ли скоро уйдёт.
Ты сможешь сторожить её сегодня ночью, но не всю жизнь.
Возможно, завтра вечером тебе уже не позволят здесь оставаться.
Тогда у меня будет полно времени, чтобы понежничать с этой девушкой, — сказал обезглавленный мужской труп с вызовом.
Я подумал, что обезглавленный мужской труп прав. Сегодня вечером я смог остаться здесь только благодаря Лю Сюну, который замолвил за меня словечко, да ещё и заплатил за это двумя бутылками Улянъе.
Завтра вечером я ни за что не смогу снова здесь остаться.
Значит, завтра вечером этот похотливый призрак испортит эту бедную девушку.
При мысли об этом я невольно забеспокоился.
Обезглавленный мужской труп, казалось, уловил мои мысли и мрачно сказал: — Как насчёт того, чтобы нам заключить сделку?
— Ты — призрак, я — человек, между нами не может быть никаких сделок, — отказался я.
Я читал в книгах о сверхъестественном, что некоторые люди обладают «духовными способностями» и могут перемещаться между миром живых и миром мёртвых.
Однако у меня нет таких способностей, поэтому, даже если бы я захотел заключить сделку с призраком, я бы не смог.
— Раз ты не хочешь заключать эту сделку, тогда ладно.
Когда тебя здесь не будет, я каждую ночь смогу понежничать с незамужней девушкой, — похотливо сказал обезглавленный мужской труп.
Услышав это, я сердито спросил: — Если я заключу с тобой эту сделку, ты не тронешь её?
— Верно!
Если ты согласишься на эту сделку, я обещаю не прикасаться к ней, даже пальцем, — твёрдо сказал обезглавленный мужской труп.
— Я не верю твоему обещанию, даже если ты его нарушишь, я не узнаю, — подумал я. — Такой похотливый призрак не заслуживает моего доверия.
— Если ты согласишься на эту сделку, у меня, конечно, найдётся способ заставить тебя мне доверять, — сказал обезглавленный мужской труп.
— Как ты заставишь меня доверять тебе? — переспросил я.
— Очень просто.
Как только мы договоримся о сделке, я откручу свой детородный орган и отдам его тебе. Тогда ты будешь полностью спокоен, верно? — сказал обезглавленный мужской труп.
— Открутить детородный орган? — я взглянул на возвышающийся детородный орган обезглавленного мужского трупа и подумал: «Это действительно самый эффективный способ».
— Да.
Я призрак, и могу снимать с себя части тела по своему желанию, — обезглавленный мужской труп, боясь, что я не поверю, протянул руку, схватил свой детородный орган, повернул, и тот действительно открутился.
— А! — я вскрикнул от испуга.
— Ну как?
Я тебя не обманул, верно? — обезглавленный мужской труп держал в руке свой детородный орган.
Я обнаружил, что огромный детородный орган, открутившись, тут же съёжился в маленький комочек, словно засохший огурец.
— Хм, действительно не обманул.
Но что за сделка, о которой ты говоришь?
Ты должен знать, я не бизнесмен и никогда не заключал сделок, — я немного беспокоился, что не справлюсь с этой сделкой.
— Эта сделка на самом деле очень проста, — сказал обезглавленный мужской труп.
— Проста?!
Тогда скажи, что это за сделка? — с любопытством спросил я.
— Я хочу попросить тебя раскрыть моё дело, — сказал обезглавленный мужской труп.
— Раскрыть дело?
Ты ничего не перепутал?
Я занимаюсь археологическими исследованиями, а не полицейский, — поспешно возразил я.
— Ты сможешь раскрыть моё дело, — уверенно сказал обезглавленный мужской труп.
— Ты… ты действительно ошибся адресом. Не говоря уже о раскрытии дела, я даже детективных романов почти не читал, — я почесал затылок и сказал с озабоченным видом.
На самом деле, детективных романов я читал немало, но вот браться за настоящее расследование, честно говоря, не решался.
— Разве у тебя нет закадычного друга, который занимается уголовными расследованиями? — продолжил обезглавленный мужской труп. — Как только ты вошёл в дверь морга, я обратил на тебя внимание.
Я заметил, что ты и детектив Лю Сюн — закадычные друзья, ты вполне можешь попросить Лю Сюна о помощи, — сказал обезглавленный мужской труп.
— Раз ты знаешь, что Лю Сюн может раскрыть твоё дело, почему бы тебе не обратиться к нему напрямую? — с любопытством спросил я.
— Эх!
Лю Сюн мне не ровня.
К тому же, он редко приходит в морг, а если и приходит, то с несколькими полицейскими, так что возможности поговорить наедине нет, — уныло сказал обезглавленный мужской труп.
— Твоё дело никто не может раскрыть, неужели Лю Сюн сможет? — с сомнением спросил я.
— Дело не в том, что никто не может его раскрыть, а в том, что полицейский, отвечающий за моё дело, был подкуплен, поэтому он, пренебрегая совестью, не расследует его.
Посмотри: убийца отрубил мне голову, и от меня не осталось даже целого трупа, разве это не ужасно?
К тому же, меня убили полгода назад, а дело кануло в Лету.
Если так будет продолжаться, все улики исчезнут, и дело действительно станет нераскрытым, — с негодованием сказал обезглавленный мужской труп.
— Почему ты не обратился к Старине Сюю, смотрителю морга, или к кому-то другому? Почему ты пришёл именно ко мне? — с сомнением спросил я.
— Этот Старина Сюй знает только, как пить. Он не хочет вмешиваться в чужие дела, чтобы сохранить свою кормушку.
А другие люди, с чего бы им мне помогать?
Ты — другое дело. Я заметил, что у тебя сильные чувства к этой девушке, поэтому я ухватился за твою слабость. Проще говоря, у меня есть на тебя компромат, поэтому ты вынужден мне помочь, — убедительно сказал обезглавленный мужской труп.
— Какой же ты мерзкий тип! Неудивительно, что тебя убили и отрубили голову.
По-моему, так тебе и надо! — я был очень зол, потому что больше всего в жизни ненавидел быть под чьим-то контролем.
Теперь он шантажировал меня этой девушкой, и это меня очень раздражало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|