Глава 6: Столкновение с ужасающим превращением трупа

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Губы девушки, казалось, слегка приоткрылись. Неужели она хотела что-то мне сказать?

Я беспомощно покачал головой, думая: движение век девушки, её открытые глаза, её приоткрытые губы – всё это было лишь галлюцинацией.

Поскольку я надеялся, что она оживёт, куда бы я ни посмотрел, всё казалось «движущимся».

Я взглянул на часы; было уже два часа ночи.

По моим подсчётам, с момента аварии прошло уже целых четыре часа.

Обычно через два часа после смерти тело начинает коченеть.

Но странно, что спустя четыре часа тело девушки всё ещё было очень мягким.

Я заметил, что лицо девушки было немного грязным, поэтому достал платок и осторожно вытер её щёки.

Затем я расправил её растрёпанные волосы.

Я оторвал кусок красного пояса Лю Сюна и использовал его, чтобы завязать ей волосы.

Я понял, что эта девушка была необычайно красива.

У неё был парень? Я задумался.

Если да, то какую же боль он испытает, узнав о её смерти?

Я поднял руку и трижды сильно ударил себя по щеке, приговаривая: — Ты, негодяй! Негодяй! Большой негодяй! Почему ты не был внимательнее за рулём?

Я бил себя и ругал, но моё внутреннее самобичевание ничуть не уменьшилось.

Глядя на девушку, лежащую в морозильной камере, я про себя подумал: Старина Сюй только что сказал, что у меня с этой девушкой судьба Инь-Ян. Что это значит?

Старина Сюй смог определить, что я всё ещё девственник и даже не встречался с девушками, а также что Лю Сюн уже был близок с женщиной. Очевидно, Старина Сюй не просто угадывал, а обладал этой удивительной способностью.

То есть, когда Старина Сюй сказал, что у меня с этой девушкой «судьба Инь-Ян», он определённо не говорил чепуху.

Я про себя проанализировал: первая возможность – эта девушка не умерла, тогда мы, возможно, станем мужем и женой.

Но эта возможность, похоже, исчезла.

Человек, чьё сердце остановилось более чем на четыре часа, очевидно, не имеет надежды на выживание.

Вторая возможность – я умру в ближайшем будущем, и тогда мы с этой девушкой станем мужем и женой в загробном мире.

При этой мысли я невольно покачал головой.

Честно говоря, я не верил в существование загробного мира.

Глядя на нежное лицо девушки, я глубоко вздохнул.

Возможно, через несколько дней её родственники найдут её, и как только дело о дорожно-транспортном происшествии будет закрыто, её отправят на кремацию.

Нет, я должен оставить себе что-то на память о ней.

Я немного подумал, достал телефон и сфотографировал девушку.

Я посмотрел: это посмертное фото выглядело как спящая красавица.

Глядя на её тёмные волосы, я решительно использовал маленькие ножницы на своём брелоке, чтобы отрезать прядь её волос.

Я осторожно спрятал волосы в свой кошелёк и извиняющимся тоном сказал девушке: — Прости меня. Я сфотографировал тебя и отрезал твои волосы без твоего согласия. Пожалуйста, прости меня. Всё, что я сделал, это потому что я…

Я очень хотел сказать: «Всё, что я сделал, это потому что я люблю тебя!» Но мне было слишком неловко произнести это, я сказал лишь половину фразы. Я подумал: девушка наверняка поймёт, что было во второй половине.

Внезапно все лампы в морге погасли.

Тотчас морг погрузился в кромешную тьму, такую чёрную, что нельзя было увидеть и вытянутой руки.

Я вздрогнул от испуга, подумав: Неужели пришёл призрак?

Потом снова подумал: Может, это просто отключение электричества.

Я достал телефон и включил функцию фонарика.

При слабом свете я подошёл к двери морга и выглянул наружу через щель.

Мама дорогая!

Снаружи электричество не отключали.

Уличный фонарь за дверью морга всё ещё горел.

Раз электричество не отключали, а свет в морге погас, может быть только одно объяснение: пришёл призрак.

Это призрак погасил свет.

В тот момент, когда я был в панике, вдруг над холодильной камерой морга загорелась одна лампа накаливания.

Я в ужасе уставился на эту лампу, с подозрением думая: Почему загорелась только одна лампа, и именно та, что над холодильной камерой?

Лампа накаливания несколько раз мигнула, словно собираясь погаснуть.

Я с тревогой смотрел на лампу, думая: Боже, помоги, только не сломайся.

Внезапно слабый звук «щелчка» достиг моих ушей, напугав меня.

Откуда этот звук?

Я в ужасе огляделся.

Я читал несколько книг о сверхъестественном и знал, что призраки чаще всего появляются на кладбищах и в моргах.

Но издают ли призраки звуки, когда приходят?

— Щелчок! — Снова раздался звук.

Я обнаружил, что холодильная камера, в которой находился обезглавленный мужской труп, медленно выдвигается наружу.

Каждое движение сопровождалось «щелчком».

— А! — Я вскрикнул от испуга, споткнулся и упал на пол.

Схватившись за ушибленный зад, я в ужасе уставился на холодильную камеру, где лежал обезглавленный мужской труп.

Когда я вытаскивал холодильник с девушкой раньше, это потребовало больших усилий. Я знал, что дверца шкафа не могла открыться сама по себе, тем более что я ещё и приставил табурет к дверце шкафа с обезглавленным мужским трупом.

Неужели это превращение трупа?

— Щелк, щелк, щелк… — Дверца шкафа равномерно выдвигалась дюйм за дюймом. Теперь я уже мог видеть ноги обезглавленного мужского трупа.

Это были толстые, широкие ступни, покрытые багрово-синими трупными пятнами, а на подошвах рос слой белых волос.

Его большие пальцы на ногах были намного крупнее обычных, что выглядело весьма непропорционально.

Два больших пальца обезглавленного мужского трупа внезапно зашевелились, словно предупреждая меня: «Мальчик, я здесь!»

Я хотел убежать, но ноги не слушались, упрямо оставаясь на полу, не в силах сдвинуться с места.

Я поднял глаза и посмотрел на большую дверь морга; она была плотно закрыта.

Ранее, когда Старина Сюй уходил, он уже запер большую дверь.

Другими словами, мне некуда было бежать.

— Щелк, щелк, щелк… — Холодильная камера с обезглавленным мужским трупом продолжала выдвигаться.

Теперь я уже мог видеть его две голени.

Его икры были покрыты густыми волосами, но даже это не могло скрыть багрово-синие трупные пятна на ногах.

Внезапно меня осенило, и я подумал: ни в коем случае нельзя дать этому обезглавленному мужскому трупу выбраться, нужно его остановить.

Сейчас есть только один способ остановить его: задвинуть дверцу холодильной камеры обратно.

При этой мысли, не знаю откуда взялась смелость, я резко вскочил с земли.

Я подбежал к холодильной камере с обезглавленным мужским трупом и изо всех сил толкнул дверцу внутрь.

Со скрипом я успешно задвинул холодильную камеру.

Внезапно из шкафа раздался ужасающий вой: — А-а-а!

Этот вой был одновременно пронзительным и яростным.

Я задрожал всем телом, словно в припадке.

Я ясно видел, что у этого мужского трупа не было головы, а раз не было головы, то не было и рта. Так как же он мог издавать вой?

Я вспомнил, что у человека есть ещё один вид голоса, называемый чревовещанием.

То есть, можно издавать звуки из живота.

— А-а-а! — Из шкафа раздался второй вой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Столкновение с ужасающим превращением трупа

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение