Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Старина Сюй прав? — спросил Лю Сюн, повернув голову.

Видя, что я остолбенел, он сам себе ответил: — Похоже, Старина Сюй прав. — Я молча кивнул.

— Братец, у тебя что, до сих пор нет девушки? — недоверчиво спросил Лю Сюн.

— Нет, правда нет, — смущенно ответил я.

— Так ты завидный холостяк! Завтра же попрошу жену познакомить тебя с кем-нибудь, — Лю Сюн повернулся к Старине Сюю и сказал: — Вы и впрямь удивительны, не ожидал, что у вас есть такой талант. — Лю Сюн цокнул языком, достал из кармана пачку сигарет «Дахуа» в мягкой упаковке и одну протянул Старине Сюю.

— Лю Сюн, ты что, правил не знаешь? Счастливые сигареты должны быть в паре, — Старина Сюй ловко принял сигарету.

— Хи-хи, пусть все будут ваши, — Лю Сюн вынул сигарету, зажал ее в зубах, а затем бросил почти целую пачку Старине Сюю.

Я увидел, как Лю Сюн прикурил сигарету и с удовольствием затянулся, и меня вдруг охватило отвращение.

Боже, он только что переносил труп, а уже курит, даже не помыв рук. Это же так негигиенично.

— А этот смазливый парень не курит? — Старина Сюй глубоко затянулся, запрокинул голову и выпустил семь-восемь колец дыма, затем взглянул на меня.

Лю Сюн тоже не остался в долгу, запрокинул голову и выпустил больше десятка колец дыма, самодовольно сказав: — Старина Сюй, у вас не так много колец дыма, как у меня, и они не такие плотные. — Сказав это, он взглянул на меня и добавил, приукрашивая: — Это мой друг Чжан Шивэнь, он не курит, не пьет, не играет в карты, не гуляет с женщинами — образцовый паинька.

— Паинька? — Старина Сюй злобно взглянул на меня и сердито возразил: — Тьфу! Какой еще паинька?!

Лю Сюн опешил и недоуменно спросил: — Старина Сюй, что это вы вдруг так вспылили? Я же сказал, он мой друг, будьте с ним повежливее. К тому же, он вас ничем не обидел, не провоцировал.

— Он насмерть сбил такую красивую девушку, разве я могу быть с ним вежливым? — сердито сказал Старина Сюй.

— Вы… вы видите, что эту девушку… он сбил насмерть… — изумленно спросил Лю Сюн, широко раскрыв глаза.

— Достаточно взглянуть на его иньтан, и я сразу вижу, что сегодня ночью он совершил нечто крайне зловещее, — мрачно сказал Старина Сюй, глядя на меня.

— Старина Сюй, вы и впрямь живой небожитель! Восхищаюсь! Восхищаюсь! — Лю Сюн поднял большой палец вверх, выражая свое восхищение.

Старина Сюй опустил взгляд на женский труп на носилках, затем снова поднял его на меня и ехидно сказал: — Лю Сюн, твоему другу суждено иметь судьбу Инь-Ян с этой красавицей.

Лю Сюн недоуменно спросил: — Старина Сюй, объясните попонятнее, что такое судьба Инь-Ян?

— Тайны Небес нельзя раскрывать, — Старина Сюй загадочно взглянул на меня еще раз и тихо пробормотал: — Хм! Придется этому парню несладко.

— Старина Сюй, что вы имеете в виду? Если хотите сказать, то выложите всё как на духу, а если нет, то замолчите, — Лю Сюн был нетерпелив, любил прямоту и немного раздражался, когда дело доходило до уклончивых разговоров.

Старина Сюй махнул рукой: — Хватит болтать, вы двое, скорее положите эту девушку в морозильную камеру, я еще жду, чтобы посмотреть сериал.

— Старина Сюй, не притворяйтесь передо мной мистиком. Я спрошу вас только одно: моему другу грозит беда? — обеспокоенно спросил Лю Сюн.

— Чушь собачья! Сегодня ночью твой друг сбил человека насмерть, ты думаешь, это не беда? — Старина Сюй закатил глаза на Лю Сюна.

— Старина Сюй, я имею в виду: помимо того, что он сегодня ночью сбил человека, есть ли у него еще какие-то несчастья? Я вам говорю: мы с ним закадычные друзья с детства, я не могу смотреть, как он попадает в беду, — взволнованно сказал Лю Сюн.

— Этого я точно сказать не могу, — Старина Сюй снова взглянул на меня, и его взгляд был странным.

Я опустил голову, глядя на девушку, лежащую на носилках, и подумал: «Мы с ней совершенно незнакомы, к тому же, я сбил ее насмерть, как же у нас может быть судьба?»

Внезапно я заметил, как веко девушки дрогнуло.

— А! — Я вскрикнул от испуга.

— Чжан Шивэнь, что с тобой? — спросил Лю Сюн.

Я отступил на несколько шагов назад, указывая на девушку на носилках, и дрожащим голосом сказал: — Она… она еще не умерла.

— Чжан Шивэнь, ты что, с ума сошел? Она давно умерла, — сказал Лю Сюн.

— Ее… ее веко дрогнуло, — сказал я, прижимая руку к груди.

— Чжан Шивэнь, ты, должно быть, ошибся. Судмедэксперт ее осмотрел, Старина Сюй тоже пульс прощупал, как она могла ожить? Впрочем, через восемнадцать лет она снова станет красавицей, — усмехнулся Лю Сюн.

Я потер глаза и в ужасе уставился на девушку на носилках. Я был уверен: ее веко действительно дрогнуло, и ее глаза приоткрылись, словно она пристально посмотрела на меня.

— Лю Сюн, ты… ты проверь ее еще раз, — взмолился я.

— Чжан Шивэнь, сегодня ночью ты попал в такую серьезную аварию, неудивительно, что твои нервы на пределе, галлюцинации — это вполне нормально, — понимающе сказал Лю Сюн.

— Лю Сюн, это правда не галлюцинация, она… она даже посмотрела на меня, — в панике сказал я.

— Хорошо, раз ты сомневаешься, что она жива, я проверю еще раз, — сказал Лю Сюн, присев на корточки, и протянул руку к шее девушки.

— Ты… ты зачем ее за шею хватаешь? — нервно спросил я.

— Чжан Шивэнь, я не хватаю ее за шею, я прощупываю пульс на ее шее, — объяснил Лю Сюн.

— Пульс на шее? — Я знал только о прощупывании пульса на запястье, но никогда не слышал о пульсе на шее.

— На шее проходит самая крупная артерия, и пульс там бьется сильнее всего, — Лю Сюн прощупывал пульс на шее девушки полминуты, затем поднял голову и сказал мне: — Сердце действительно не бьется. Я могу с уверенностью сказать: то, что ты видел, как ее веко дрогнуло и она открыла глаза, чтобы посмотреть на тебя, — это все галлюцинации.

Услышав это от Лю Сюна, я немного растерялся. Неужели у меня действительно были галлюцинации?

— Давай, перенесем ее в морозильную камеру, — позвал Лю Сюн.

Я одной рукой поддерживал голову девушки, а другой — ее талию.

— Чжан Шивэнь, она уже мертва, тебе не нужно так напрягаться, просто возьми ее за плечи, — наставлял Лю Сюн.

Я подумал: «Если взять ее за плечи и дать ее голове болтаться, ей будет очень неудобно». Поэтому я не последовал указаниям Лю Сюна и настоял на том, чтобы одной рукой поддерживать голову, а другой — талию.

Лю Сюн, напротив, облегчил себе задачу, схватив ее за одну ногу.

— Раз, два, три! — Как только Лю Сюн скомандовал, мы вдвоем положили девушку в морозильную камеру.

Я почувствовал: тело девушки еще не окоченело, и, казалось, в нем еще оставалось немного тепла.

Неужели это мнимая смерть? Эта мысль завладела моим разумом.

Я когда-то читал в одной книге, что некоторые люди после смерти, будучи похороненными, снова оживали.

Возможно, эта девушка тоже не умерла и, возможно, еще оживет.

Моя мысль не была странной, потому что я ехал со скоростью всего шестьдесят километров в час, и как только я увидел впереди силуэт человека, сразу же нажал на тормоз.

Я чувствовал: хотя машина и сбила эту девушку, сила удара была невелика.

Помимо прочего, на теле девушки не было ни капли крови, и одного этого было достаточно, чтобы заподозрить, что она находится в состоянии мнимой смерти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение