Глава 13. Перемена (Часть 1)

Снег шел уже давно, зима была в разгаре, холодно и сухо.

Шэнь Хуайчжу почувствовала сухость во рту и велела Люй Нин сходить в погреб за грушами, спрятанными с осени. Они поставили печь в беседке и, сидя вокруг нее, жарили груши.

Груши, положенные на огонь, источали аромат при вращении на бамбуковых шампурах. Когда они почти приготовились, Шэнь Хуайчжу, обжигая руки, очистила их от черной кожуры и откусила. Мякоть груши была мягкой и нежной, сладкий сок наполнял рот, скользил по легким и попадал в живот, вызывая ощущение жара, как от вина.

Они как раз наслаждались едой, когда к беседке кто-то подошел. Не дойдя до них, голос раздался издалека.

— Шэнь Хуайчжу, ты умеешь наслаждаться жизнью!

Шэнь Хуайчжу, держа в руке наполовину черную, наполовину белую жареную грушу, хвастливо сказала: — Вторая госпожа Ян не любит наслаждаться жизнью, поэтому мне придется проявить невежливость и не угощать вас.

Ян Юньчань вошла в беседку и, подняв подбородок, сказала: — А я назло тебе буду.

По указанию Шэнь Хуайчжу, Люй Нин ловко нанизала жареную грушу для Ян Юньчань, которая сама села, передала ей в руку и отступила в сторону.

Шэнь Хуайчжу, жаря грушу, взглянула на нее: — Говори, зачем опять пришла искать повод для ссоры?

Ян Юньчань была очень недовольна ее отношением и саркастически сказала: — Шэнь Хуайчжу, ты действительно неблагодарная. В тот день, если бы я не рисковала жизнью, защищая тебя, и не расправилась с теми подонками, ты, возможно, давно бы погибла от меча турка. Как бы ты тогда выбралась из горы и сидела здесь, болтая со мной?

Шэнь Хуайчжу была поражена ее наглостью и несколько раз хотела что-то сказать, но не могла.

— Кстати, ты слишком бесполезна. Всего лишь пробежала пару шагов, а чуть не стала хромой, — Ян Юньчань выразила крайнее презрение.

— Ты... уверена, что сама справилась с теми людьми? — Шэнь Хуайчжу едва сдерживала смех.

Ян Юньчань, попавшись на крючок, запинаясь сказала: — Д-да, мне помог таинственный герой. Он очень силен, его мастерство владения клинком просто божественно. Если бы я снова его увидела, я бы обязательно попросила его научить меня!

Люй Нин не удержалась и тихо пробормотала: — Все это хвастовство. Цюань Чжан сказал, что тот таинственный герой, который не захотел показывать своего лица, вырубил вас, и когда вы очнулись, вы ничего не помнили.

Она все еще помнила, как эта вторая госпожа Ян была высокомерна и нагла, ворвалась в особняк и ранила госпожу. В ее сердце оставалась обида, и, пользуясь тем, что Шэнь Хуайчжу обычно баловала ее, она говорила очень смело.

Ян Юньчань, разоблаченная, почувствовала себя опозоренной, и ее недовольство было очевидно: — Шэнь Хуайчжу, следи за своими людьми!

Шэнь Хуайчжу на словах согласилась: — Вторая госпожа Ян все-таки моя благодетельница, спасшая меня из опасности. Люй Нин, будь вежливее.

Лицо Ян Юньчань немного прояснилось, но тут она увидела, как Шэнь Хуайчжу передала жареную грушу Люй Нин, что было явной похвалой. Она снова разозлилась и захотела уйти.

Вспомнив слова сестры, она сказала: — Сегодня вечером прощальный банкет, брат Пэй попросил меня забрать тебя.

— Прощальный банкет? — Шэнь Хуайчжу не поняла.

Ян Юньчань, увидев ее недоумение, наоборот, обрадовалась: — Брат Пэй даже этого тебе не сказал? Армия Хэси покинула городские ворота Ючжоу позавчера вечером и сейчас находится недалеко от реки Санган, ожидая соединения с главнокомандующим, чтобы вернуться в Хэси.

Ци Юнь, конечно, ничего ей не сказал. Более того, в последнее время она почти не видела его. Она все еще размышляла, что план "Красавица", о котором говорил Чу Няньшэн, возможно, не сработает. Этот старый лис, просчитавший все, на этот раз, вероятно, столкнется с трудностями из-за Ци Юня.

— Я думала, брат Пэй так тебя любит, что ради тебя не колеблясь несколько раз обижал заместителя цзедуши Цао, и даже отверг брак, устроенный дядей Пэем и моим отцом для него и моей сестры. Похоже, это был всего лишь минутный каприз, — Ян Юньчань с улыбкой откусила жареную грушу и медленно сказала: — Советую тебе поскорее найти другой выход, чтобы потом, когда брат Пэй тебя отвергнет, тебе даже негде было плакать.

Шэнь Хуайчжу, слушая ее слова, то с одной стороны, то с другой, вернулась к теме: — Почему за мной пришла ты, чтобы пригласить на банкет? Старшая госпожа Ян еще не поправилась?

— Моя сестра... — выражение лица Ян Юньчань стало странным. — Раз уж ты не хромаешь, можешь зайти к ней после банкета.

Шэнь Хуайчжу почувствовала себя еще более странно: — Ян Юньчань, ты не собираешься меня убить?

— Шэнь Хуайчжу, ты можешь подумать обо мне хоть что-то хорошее? — Ян Юньчань закатила глаза. — Это скромный банкет, устроенный заместителем цзедуши Цао в его резиденции. Там будут только семьи Пэй, Цао и Ян. Моей сестре неудобно выходить. Я отведу тебя в наш особняк, и ты ее увидишь.

— Это тоже идея Ци Юня?

— Почему ты так много спрашиваешь? — Ян Юньчань раздраженно взглянула на пасмурное небо и поторопила: — Ешь скорее, закончим и пойдем.

*

Когда они прибыли в резиденцию Цао, уже совсем стемнело и начал идти мелкий снег. Ци Юнь и Цао Юань сидели в павильоне у воды и только что закончили партию в шахматы. Ци Юнь проиграл. Цао Юань, похлопав его по плечу, со смехом вздохнул: — Молодой генерал Ци искусен в шахматах, но все же молод, его сердце беспокойно, и он упустил хорошую возможность!

Ци Юнь, собирая фигуры из баночки с селадоновой глазурью, с улыбкой согласился. Они выглядели очень гармонично, не похожими на тех, кто имел разногласия из-за предыдущих событий.

Цао Юань пригласил Шэнь Хуайчжу и Ян Юньчань подойти. Поскольку он никогда не видел Шэнь Хуайчжу, он немного задержал на ней взгляд, а затем с усмешкой сказал: — Теперь я понимаю решимость молодого генерала Ци.

Он говорил о неоднократных неординарных поступках Ци Юня из-за Шэнь Хуайчжу.

Шэнь Хуайчжу почувствовала, как взгляд Ци Юня остановился на ней, легкий и холодный, а затем он, не говоря ни слова, сменил тему.

Четверо сели в павильоне. Цао Юань приказал слугам подать блюда. Тем временем Ян Юньчань, глядя сквозь висящие фонари с малиновой марлей на ледяную чистоту пейзажа снаружи, вздохнула: — Как красиво.

— Я тоже услышал, что сегодня ночью будет снег, поэтому устроил банкет здесь, — с улыбкой сказал Цао Юань.

Снег тихо падал, иногда залетая в павильон, но не приносил холода, а лишь добавлял очарования.

Когда слуги налили вино, Цао Юань поднял чашу, приглашая всех выпить.

Шэнь Хуайчжу тоже взяла чашу, но когда собиралась выпить, Ци Юнь поднял руку и прижал ее запястье.

Цао Юань, увидев это, громко рассмеялся. Ян Юньчань же злобно смотрела на нее, ее глаза и нос выражали крайнее недовольство.

Ци Юнь объяснил: — У нее низкая переносимость алкоголя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение