Молочное имя

Ци Юнь неожиданно столкнулся с пушистым комочком снега и немного опешил. Увидев горящие глаза маленькой госпожи, он не смог отказать. Его взгляд упал на тонкий силуэт, освещенный ореолом света из окна, и он небрежно сказал: — А-Шань.

На этот раз опешила та, что стояла за окном: — ...Что?

— Зови А-Шань, — Ци Юнь подумал, что она не расслышала, и повторил.

В глазах Шэнь Хуайчжу появилось удивление, ее брови изогнулись, и она почти без раздумий сказала: — Нет, А-Шань нельзя.

Ци Юнь, наоборот, заинтересовался и сказал: — Госпожа Шэнь попросила меня дать имя этому коту. Я ломал голову, чтобы придумать его, но вместо этого вызвал ваше недовольство. Если вы неискренни, зачем играть со мной?

— Когда это я была недовольна? — Шэнь Хуайчжу крепче обняла пушистый снежный комочек и решительно сказала: — Меня зовут А-Шань!

Ци Юнь немного удивился и жестом предложил ей продолжить.

— На юге есть прекрасная рыба, она так и плещется, Шань-Шань! Это мой иероглиф Шань! — Она, казалось, почувствовала несправедливость, и произнесла это очень быстро.

Но тут из окна послышался тихий смех господина, и он, повернувшись, вошел внутрь: — Вот как. Мой Шань — это Шань из «ничего примечательного», он не такой, как твой.

Шэнь Хуайчжу потеряла дар речи. Ей показалось, что это ее разыграли.

С одной стороны, ее детское имя было занято, с другой — в словах был скрытый сарказм.

«Ничего примечательного» — это о коте, который неинтересен, или о ней, которая слишком вульгарна?

Раздраженная, Шэнь Хуайчжу ворвалась в кабинет. Ее юбка цвета фужун закружилась от быстрых шагов, украшения в волосах зазвенели: — Ци...

Не успела она договорить, как в недавно зажившем левом лодыжке возникла резкая боль. Шэнь Хуайчжу пошатнулась, чуть не упав. Как раз в этот момент Ци Юнь обернулся, вовремя схватил ее за плечи и помог удержаться.

Кот в ее объятиях в этот момент выскользнул, мяукая, покатился вниз и, вытянув лапы, жалобно зацепился за пояс Ци Юня.

Ци Юнь собирался заговорить, но встретился с влажными, покрасневшими глазами девушки.

— Ци Юнь, ты перешел черту, — сказала она, не обращая внимания на боль в ноге, вырвалась из его рук и в замешательстве выбежала из комнаты.

Даже своего любимого кота бросила.

Госпожа и господин поссорились — такой вывод сделала Люй Нин в последнее время.

Она тихо жаловалась Цюань Чжану: — Это точно вина господина. В тот день госпожа вернулась с покрасневшими глазами.

Цюань Чжан вздохнул. Господин рано поступил на военную службу, особенно после того, как отличился и получил командование. Он только и думал о тренировках в военном лагере. Где же он мог общаться с молодыми госпожами и знать, как с ними себя вести?

Он знал, что потом господин несколько раз пытался найти госпожу Шэнь, но госпожа Шэнь избегала его.

Он снова вздохнул, глядя на гибискус, который еще недавно был пышным. Теперь осенний ветер унес все, наступили заморозки, и он быстро увял, потеряв прежний вид.

Как госпожа Шэнь, живущая под чужой крышей, одинокая и печальная.

У Цюань Чжана стало тяжело на сердце. Ему казалось, что его господин немного злоупотребляет своей властью.

Зима на Севере наступила быстро, и в мгновение ока пошел холодный, унылый дождь.

Небольшой особняк погрузился в запустение. Во дворе дождь бил по остаткам ветвей, сухие листья дрожали, косой дождь моросил, намочив плащ маленькой госпожи.

Она сидела под дождем, сжимая в руке обломок белой нефритовой шпильки, и, согнувшись, собирала и искала.

Над головой вдруг появилась тень, преградившая ветер и дождь. Пара черных кожаных сапог появилась у мокрого подола ее юбки. Она остановилась, собирая, и, молча, собрав последний осколок нефрита, медленно поднялась.

Дождь стучал по зонту, звук проникал в уши. Его голос, смешиваясь с чистым, глухим шумом, звучал не очень отчетливо: — Раз не взяла зонт, почему не подождала, пока дождь прекратится, чтобы собрать?

Шэнь Хуайчжу продолжала собирать обломки шпильки. Ее голос был легким, как перышко: — Я боялась, что дождь усилится, и я не найду их.

Другой конец, слегка хриплый, сказал: — Ты все еще злишься на меня.

Видя, что она не отвечает, Ци Юнь снова заговорил: — Фраза «ничего примечательного» не относилась к тебе.

— Тогда это относилось к моему снежному комочку, — она была вся мокрая, подняла голову и спорила с ним, как упрямый и стойкий цветок льда.

Ци Юнь не смог сдержать улыбки. Он наклонил зонт в ее сторону и сказал: — Сначала вернись в комнату и переоденься. Потом я тебе все объясню.

Как только он сказал это, Шэнь Хуайчжу почувствовала холод. Вернувшись, она переоделась в сухую одежду, вытерла волосы, промокшие под дождем, и открыла дверь. Ци Юнь все еще стоял снаружи, с руками за спиной.

Бамбуковый зонт был прислонен к карнизу, под ним уже собралась лужица воды.

Услышав ее, он обернулся и спросил: — Готова?

Шэнь Хуайчжу кивнула и последовала за ним в кабинет.

Бессердечный кот, которому было все равно, спал на мягкой кушетке. За несколько дней, что они не виделись, он заметно потолстел.

Она подошла и почесала его невидимую шею, говоря Ци Юню: — Ты хорошо о нем заботишься.

Ци Юнь засмеялся: — Он предок, его нужно почитать.

В тот день Шэнь Хуайчжу в гневе ушла, бросив это маленькое существо ему. Кто знал, что той ночью, то ли чтобы отомстить за Шэнь Хуайчжу, то ли еще почему, он запрыгнул на его шелковую подушку и хорошенько ее описал. После этого он стал необычайно послушным. Кроме как мяукать у ног, когда голоден, он либо дремал, либо спал.

Шэнь Хуайчжу поняла: — Похоже, «ничего примечательного» — это действительно я.

Сказав это, она взяла кота на руки и повернулась, чтобы уйти.

Кто-то схватил ее за руку. Человек позади беспомощно вздохнул: — Маленькая госпожа, можете ли вы дослушать меня?

Шэнь Хуайчжу остановилась, но не обернулась. Она лишь услышала его голос за спиной: — Раньше у меня тоже был кот. Он был со мной два года, у него не было имени.

Его голос был неясным, почти сливаясь с дождем снаружи: — Потом я сам его убил.

Шэнь Хуайчжу повернула голову и встретилась с его мерцающими, меняющимися глазами. Казалось, она вместе с вихрем мрака в них вернулась в тот год, в глубокий снег.

В тот год Ци Юню было всего двенадцать лет. Прошло всего три года с тех пор, как Пэй Цинъюнь привел ту наложницу.

Ци Юнь на самом деле не ненавидел своего отца и никогда не требовал, чтобы тот оставался одиноким всю жизнь перед поминальной табличкой матери.

Просто в течение нескольких лет после смерти матери во время беспорядков в Сичэне, он проявлял слишком сильную привязанность, даже поклявшись никогда больше не жениться. Его искренний вид тронул даже юного его.

Поэтому, когда клан Фан с детьми вошел в резиденцию Пэй, вспоминая все его прежние притворства, Ци Юня чуть не стошнило.

Старшему из младших тогда было восемь лет, младший еще был в пеленках.

Мужчина, которого он всегда считал героем, в тот момент в его сердце мгновенно уменьшился, став лицемерным и бессердечным.

Суровый отец терпеливо сопровождал младшего сына, когда тот учился стрелять из лука, носил на руках младшую дочь, когда та училась ходить, и смотрел на клан Фан с нежностью.

Только когда он случайно упал с лошади, он приказал поймать того кота и гневно сказал: — Это все из-за этого животного! Ты только и думаешь о забавах, даже лошадью управлять не можешь!

Ци Юнь долго стоял на коленях снаружи зала, пока черепица карниза не смогла больше удерживать толстый слой снега, и он посыпался вниз. Коленные чашечки, казалось, не выдержали тяжести, и в ледяной снежной воде они ныли, словно их кололи иглами.

Клан Фан, рискуя попасть под снег, подошел уговорить Пэй Цинъюня. Младший брат плакал, прося за него, но ничто не смягчило его сердца.

Он приказал оттащить их, бросил что-то в снег и сказал: — Убей его, и я снова пущу тебя на тренировочную площадку.

Ци Юнь опустил замерзшие веки. Вьюга затуманила его разум, и ему потребовалось некоторое время, чтобы разглядеть.

Кинжал.

Неизвестно, от холода ли он так онемел, но Ци Юнь чувствовал себя необычайно спокойно. Кот, дрожавший в его объятиях, почти не издавал звуков. Он спросил: — Неужели это необходимо, отец?

Неужели нужно быть таким бессердечным к нему?

Даже единственного спутника рядом с ним нужно уничтожить.

В зале ярко горел свет, ответа не было, но он все понял.

Юноша протянул руку, покрытую обморожениями, и схватил кинжал, покрытый снегом. Пушистый комок в его объятиях скатился в снег, почти слившись с ним.

В следующее мгновение рука поднялась, клинок опустился, и снег под коленями полностью пропитался кровью.

Сейчас дождь прекратился, мягкий солнечный свет пробился сквозь облака, освещая брови и глаза молодого человека, в которых играла насмешливая улыбка. Его тонкие губы разомкнулись, и он произнес слова, звучавшие довольно бессердечно: — Маленькая госпожа, «ничего примечательного» — это не ты, и не этот кот, это я.

Шэнь Хуайчжу остолбенела, не в силах вымолвить ни слова.

Она лишь слышала, что Пэй Цинъюнь спустя много лет после смерти жены женился на наложнице, у них рано родились дети, и они были очень счастливы, а после ее прихода в резиденцию семья жила в согласии, без ссор...

Только сейчас она осознала, что во всем этом совершенно не было Ци Юня.

Именно поэтому его сердце остыло, и он решил отказаться от отцовской фамилии, взяв фамилию матери?

Ци Юнь, пока она была в оцепенении, уже подошел к письменному столу, взял кисть и с силой написал на бумаге то, что девушка сказала несколько дней назад: — На юге есть прекрасная рыба, она так и плещется, Шань-Шань.

Внезапно в ее объятиях что-то мягкое обмякло. Что-то пушистое было подсунуто ей. Девушка с улыбкой спросила: — А-Шань милый?

Рука Ци Юня, державшая кисть, слегка дрогнула. Капля чернил расплылась на бумаге с узором. На мгновение он не знал, спрашивает ли она про А-Шань или про А-Шань.

Он подсознательно протянул руку, чтобы поддержать кота, и спросил в ответ: — Готова позволить ему носить это имя?

Девушка надула губы: — Ради величественного молодого генерала Ци, я скрепя сердце согласна.

Ци Юнь отложил кисть и тепло засмеялся: — Тогда я от имени А-Шань благодарю А-Шань.

Шэнь Хуайчжу вытащила из книжного шкафа стопку сборников рассказов. Когда Ци Юнь объяснил, что все это осталось от прежнего хозяина и не имеет к нему отношения, она с невозмутимым видом сказала: — Раз молодой генерал Ци так говорит, значит, я поверю.

Ци Юнь рассерженно рассмеялся. Он чуть не конфисковал все эти низкопробные книги.

После этого Шэнь Хуайчжу часто приходила. Ци Юнь в основном сидел за столом, занимаясь делами, а она выбирала себе подходящий сборник рассказов, сидела на кушетке и читала. Когда ей надоедало, она играла с котом, а когда уставала, дремала.

Молодой генерал Ци, который обычно не отапливал кабинет зимой, поставил там жаровню. Кушетка тоже стала намного толще, и на ней всегда беспорядочно лежали цукаты и фрукты.

На самом деле они занимались своими делами и мало разговаривали, но между ними была невыразимая гармония.

Люй Нин, видя, как они с каждым днем становятся все ближе, была несказанно рада. Она часто оттаскивала Цюань Чжана, прося его держаться подальше и не крутиться возле господ.

Цюань Чжан, который обычно прислушивался к ее советам, на этот раз изменил своему обыкновению, стремительно ворвался в комнату, крича: — Господин, беда! Случилось...

Внезапно столкнувшись с Шэнь Хуайчжу, которая сонно поднималась с кушетки, он испуганно отпрянул, поспешно отвернулся и заикаясь сказал: — Го-господин, в отдельном поместье случилась беда!

— Что случилось? — Ци Юнь положил кисть.

— На поместье напали, двое подозреваемых убиты, а еще один, неизвестно кто, был схвачен тайными стражами.

Ци Юнь взглянул на сумерки за окном, встал и сказал Шэнь Хуайчжу: — Сегодня ночью я не вернусь, не жди меня к ужину.

Шэнь Хуайчжу ответила согласием. Увидев, как он широким шагом вышел из комнаты, она в замешательстве нахмурилась.

Неизвестно почему, но на сердце стало неспокойно.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение