Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Услышав это, госпожа Цзян тут же вспомнила о своем отравлении и поспешила к соседней стене, встав на камень, чтобы заглянуть внутрь.
Двор семьи Чжоу был небольшим, там можно было держать только кур и уток.
В юго-западном углу двора стояло утиное гнездо, и хотя тетушка Чжоу, казалось, не очень хорошо справлялась с сельским хозяйством, утиное гнездо было редким, но в этом ветхом маленьком гнезде лежали три или четыре больших утиных яйца.
Эти утиные яйца были действительно большими, возможно, в два или три раза больше обычных куриных яиц.
Рядом с яйцами стояли две большие утки, которые всего за день, казалось, сильно поправились.
Госпожа Цзян была ошеломлена, и невольно пробормотала: — Невозможно, я же их отравила, как эти две утки до сих пор живы и здоровы?
— Невозможно!
Она никак не могла понять, как такое могло произойти; ее мозг словно затуманился, и она совсем растерялась.
— Мама, что с тобой, спускайся скорее? — окликнул ее Чэнь Лаода.
Госпожа Цзян, услышав его зов, резко вздрогнула от неожиданности, повернулась, чтобы спуститься, но поскользнулась и упала.
— Ой!
С криком боли госпожа Цзян упала прямо в кучу мертвых кур, а когда подняла голову, то обнаружила, что наелась вонючих куриных перьев и крови. — О, Боже мой, что за грех я совершила!
Тем временем в доме Чжоу Ду Ваньчунь торопилась помочь тетушке Чжоу убрать посуду после ужина на кухню. Услышав крики из соседнего дома, она поспешно спросила тетушку Чжоу: — Мама, что случилось у тетушки?
Тетушка Чжоу бросила взгляд в ту сторону и сказала: — Не обращай на нее внимания, эта Цзян Цюцзюй — настоящая мегера. Наверное, сегодня она разозлилась у нас, а теперь, должно быть, вымещает злость у себя дома.
Сказав это, она назидательно добавила: — Ваньчунь, ты не должна считать их старшими. Если они будут тебя обижать, смело давай отпор, не беспокойся о нас!
Ду Ваньчунь кивнула, как будто поняв, и с улыбкой сказала: — Мама, ты говоришь, что у третьего брата уши в порядке. Может, нам снова найти лекаря, чтобы он осмотрел ноги мужа и глаза второго брата?
Тетушка Чжоу была очень легким в общении человеком. Хотя свекровь и невестка встретились сегодня впервые, они почувствовали, будто знали друг друга всю жизнь, и между ними возникла необъяснимая близость.
Ду Ваньчунь тоже с радостью называла ее мамой, и каждый раз, когда она произносила это слово, ей вспоминалась ее собственная мать, даря ощущение, что у нее снова появился дом.
Тетушка Чжоу опустила чашку и, нахмурившись, сказала: — Я бы и хотела показать их лекарю, но сейчас у нас нет столько денег.
Лечение и лекарства стоят денег, а семья Чжоу сейчас даже не может наесться досыта, так что, конечно, у них нет денег на лекарства.
Услышав это, Ду Ваньчунь задумалась и, указывая на маленький ароматный мешочек, висевший на тетушке Чжоу, спросила: — Мама, этот саше ты сделала?
Маленький ароматный мешочек был сшит из куска бледно-желтой рваной ткани, на которой зелеными нитками были вышиты несколько бамбуковых стеблей.
На первый взгляд он казался ничем не примечательным, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что от него исходят два аромата: жасмина и османтуса.
Смесь этих двух ароматов была удивительно приятной, Ду Ваньчунь почувствовала ее, как только вошла в дом.
Тетушка Чжоу взяла саше в руку и, улыбаясь, сказала ей: — Да, это так. Однажды, когда я занималась починкой, мне попался такой старый кусок ткани. Выбросить было жалко, поэтому я собрала дикие цветы на горе и сделала из них этот саше.
Ду Ваньчунь внимательно рассмотрела его, а затем вдруг придумала: — Мама, у тебя такое хорошее мастерство, почему бы нам не сделать такие благовония и не продать их в уезде?
— Продать в городе? — с сомнением спросила тетушка Чжоу. — Кто их купит? Обычные крестьяне заботятся только о пропитании, кто будет думать о покупке благовоний?
Ду Ваньчунь объяснила: — Мама, если ты будешь продавать их в деревне Чанлю, конечно, никто не купит, но в уезде и в резиденциях все по-другому. Там много зажиточных семей, и многие из них купят благовония для себя.
Тетушка Чжоу отнеслась к этому с недоверием, теребя в руках саше и колеблясь.
Она действительно не обладала особыми способностями в земледелии, выращивании кур и уток, но у нее было хорошее умение изготавливать благовония. Однако она не хотела использовать это умение.
Ду Ваньчунь, видя, что она не дает согласия, не торопилась и с улыбкой сказала: — Мама, не спеши. Сначала мы вернем нашу землю, посадим зерно, а потом, когда у нас будет пропитание, поговорим об этом.
Тетушка Чжоу пришла в себя и энергично закивала: — Да, верно, вернем землю!
Семья Чэнь захватила их землю уже два года назад, и она давно мечтала вернуть ее. Сегодня, когда госпожа Цзян пришла устраивать скандал, тетушка Чжоу поняла: эти люди трусят перед сильными и притесняют слабых. Чем больше ты боишься и избегаешь проблем, тем больше они будут тебя обижать.
Если же ты будешь немного бойкой, они, наоборот, станут вести себя прилично.
Тетушка Чжоу стиснула зубы. Ради своих сыновей и невестки она твердо решила вернуть эту землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|