...горлу, этот вкус действительно был как уксус, такой кислый!
— Госпожа Хэ?
Невеста?
В ее глазах мелькнул хитрый огонек.
Хм, она всегда любила подшучивать над теми, кто ей не нравился, и эта Хэ Шаоцин полностью соответствовала ее стандартам!
Хэ Шаоцин с недоверием смотрела на Сяо Тао, который сидел перед ней и ел фрукты, чувствуя сильное раздражение — даже если И Цзинчжи пригласил его в кабинет, он должен был благоразумно отказаться!
Он осмелился прийти, и еще больше ее разозлило отношение И Цзинчжи.
Он всегда был с ней вежлив, но отчужден, а с этим поваром — улыбался, и в его голосе была... та нежность, которой она так жаждала.
Это вызывало у нее и зависть, и беспокойство.
Кем же был Сяо Тао для И Цзинчжи?
Чем больше Хэ Шаоцин наблюдала за их взаимодействием, тем больше чувствовала, что что-то не так.
— Вы двое не будете пить чай?
Сяо Тао доел фрукты, небрежно вытерся, заметив пренебрежительный взгляд Хэ Шаоцин, и не удержался от улыбки.
— Будем, — И Цзинчжи поспешно кивнул — что бы ни сказал Сяо Тао, он тут же делал — и протянул руку за чашкой чая.
— Подожди, это не твоя чашка, — Сяо Тао легонько хлопнул его по руке, указывая на Хэ Шаоцин.
— Этот чай я специально заварил для госпожи Хэ, он полезен для красоты и особенно хорош для кожи девушек.
— Правда?
Хэ Шаоцин, услышав это, тут же просияла.
— Конечно, слова повара не могут быть ошибочными, — самодовольно сказал Сяо Тао. — А что касается молодого господина И, то выпейте эту чашку! — Он указал на чай слева.
— У этого тоже есть особый эффект, он специально для прояснения зрения и ума!
— Прояснения зрения? — И Цзинчжи, глядя на озорное выражение лица Сяо Тао, не удержался от смеха. Неужели Сяо Тао сейчас его косвенно ругает?
— Да!
После того, как выпьете, молодому господину И нужно будет широко раскрыть глаза и ясно увидеть, чего он хочет.
В ее словах был глубокий смысл, они были намеком.
Кого он выберет — Хэ Шаоцин или ее? Ему нужно принять решение, иначе она никогда больше не будет с ним разговаривать!
— Даже если не выпью, я знаю, чего хочу, — И Цзинчжи встретился взглядом с слегка тревожным взглядом Сяо Тао, его тон был очень твердым.
Его чувства всегда были неизменны, почувствует ли это Сяо Тао?
— Это ты сказал, я тебя не заставлял, — Сяо Тао прикусил губу.
— Это я сказал.
Хэ Шаоцин, попивая чай, наблюдала за их взаимодействием, и необъяснимый страх охватил ее сердце — между ними была слишком сильная аура, ей просто не было места, как такое могло быть?
Женская интуиция очень точна. Отношения между И Цзинчжи и Сяо Тао были далеко не простыми, они выглядели как влюбленная пара.
О боже!
Хэ Шаоцин вскрикнула и тут же встряхнула головой — не думай слишком много, как ее жених может влюбиться в мужчину?
Глубоко вздохнув, она попыталась как можно скорее отбросить эту абсурдную мысль.
— Брат Цзинчжи, это все твои работы, висящие там?
Хэ Шаоцин поспешно сменила тему.
— Да!
— просто ответил И Цзинчжи.
— Вау!
Как талантливо.
— Благодарю госпожу Хэ за похвалу, — И Цзинчжи объяснил ей значение каждой работы.
Сяо Тао скрестил руки на груди, с трудом сдерживая ревность, и прочистил горло: — Молодой господин И, хотите лонгана?
Я вам почистил.
— Хорошо!
И Цзинчжи, не раздумывая, подошел к нему.
— Ешьте!
Сяо Тао с очаровательной улыбкой указал на лонган, лежащий на тарелке.
— О!
И Цзинчжи посмотрел на Хэ Шаоцин, стоявшую позади.
— Госпожа Хэ, вы хотите?
— вежливо спросил он.
— Если брат Цзинчжи ест, то и я ем, — Хэ Шаоцин с радостным видом поспешно подошла к нему.
— Подождите, — Сяо Тао бросил на И Цзинчжи сердитый взгляд — ради кого он испачкал руки, усердно чистя лонган?
А в итоге он не спросил, хочет ли она есть, а вместо этого спросил Хэ Шаоцин?
— Что случилось? — И Цзинчжи ошеломленно посмотрел на нее.
— Не дам вам есть! — Сяо Тао был вне себя от гнева, он залпом съел весь лонган с тарелки, набив рот до отказа, и злобно уставился на них.
— Сяо Тао, ты рассердился?
поспешно спросил И Цзинчжи.
— Хм!
Она отвернулась.
— Сяо Тао... — Его лицо выглядело беспомощным — он просто из вежливости спросил Хэ Шаоцин.
Хэ Шаоцин, увидев это, невольно ахнула. Какие у них отношения?
Как повар смеет так обращаться с И Цзинчжи?
— Брат Цзинчжи, тебе не кажется... — Не успела она договорить, как вдруг вбежал Сяо Чжун.
— Госпожа Хэ, госпожа просит вас пройти к ней.
— О!
Хорошо.
Хэ Шаоцин поспешно проглотила слова, которые собиралась сказать. — Я сейчас же пойду, брат Цзинчжи, увидимся позже, — Она бросила на Сяо Тао сложный взгляд и только потом ушла.
— Все ушли, на что ты смотришь? — холодно спросил Сяо Тао. — Если не хочешь расставаться, иди за ней!
— Сяо Тао, это вежливость, тут нет никакого нежелания расставаться, — беспомощно объяснил И Цзинчжи.
— Нет никакого нежелания расставаться?
Лжец!
Сяо Тао вскочил, указывая на его нос, и выругался: — У тебя что, мания обниматься?
Обнял меня и сказал, что любишь, теперь обнял ее, и что, тоже испытываешь к ней чувства?
— сердито спросил он.
— Как я могу испытывать к ней чувства? Не думай всякую ерунду!
— Невеста уже пришла, что мне еще думать? — Сяо Тао был очень взволнован. — У тебя ведь есть помолвка, почему ты все равно меня провоцируешь?
И Цзинчжи, я ненавижу тебя!
Проклятье, ей так хотелось плакать!
— Сяо Тао, послушай меня, эта помолвка — всего лишь недоразумение! — И Цзинчжи поспешно объяснил, подойдя к ней. — На самом деле, это нельзя назвать недоразумением, но я действительно никогда не думал жениться на госпоже Хэ.
— Что ты вообще говоришь? — Сяо Тао плакала, ее лицо было искажено. — Нашел новую любовь и забыл старую, теперь тебе даже лень меня обманывать.
И Цзинчжи, хватит!
Я не хочу слушать, я ухожу. Если я останусь, я просто стану посмешищем!
Он такой плохой человек, почему он заставляет ее сердце так болеть?
Ууу... Она же говорила, что маленькая любовь бесполезна!
Она решила не принимать его любовь, она выбросит всю любовь!
— Сяо Тао!
И Цзинчжи поспешно схватил ее, когда она уже собиралась выбежать из двери. — Не уходи!
Он крепко обнял ее.
— Отпусти меня!
Сяо Тао сопротивлялась, ее сердце болело так сильно, что ей хотелось кричать.
— Нет!
Если я отпущу, ты уйдешь от меня.
Он тихо зарычал, его тело сильно напряглось от страха потерять ее. — Пожалуйста, послушай меня!
Она испугалась, никогда не видела его таким злым, поэтому не смела шевелиться и говорить.
— Ты единственный человек, которого я люблю, а этот брак... — И Цзинчжи рассказал всю историю от начала до конца, надеясь, что она поймет его чувства.
Выслушав, Сяо Тао постепенно успокоилась.
— Ты хочешь сказать... ты действительно не испытываешь никаких чувств к госпоже Хэ?
осторожно спросила она.
— Да!
Если бы у меня были к ней чувства, как бы я мог сказать, что люблю тебя?
Он выглядел беспомощным — каким же мужчиной Сяо Тао его считает?
— Даже если так... — Сяо Тао опустила глаза. — Как ты откажешься от родительского сватовства?
Это дело двух семей, его не так просто решить.
Она не удержалась и всхлипнула.
До того, как он объяснил, она действительно ненавидела его; но узнав всю правду, она поняла, что ей трудно его ненавидеть, она любит его, она не хочет отдавать его другому!
И Цзинчжи вздохнул, уткнувшись лицом в ее шею.
— Сяо Тао, ради тебя я справлюсь с любыми трудностями, и с этим тоже. Я добьюсь понимания госпожи Хэ и моей матери, расскажу им о своих чувствах.
— Ты им расскажешь?
— Конечно, я же не могу все время тебя обижать!
Сяо Тао моргнул, и настроение тут же улучшилось.
— Цзинчжи, я только что слишком разозлилась, поэтому сказала те слова, не принимай их близко к сердцу, — Она капризно попросила прощения.
— Я знаю, — Он улыбнулся, игриво сказав: — Хорошо, что Сяо Тао злится, это значит, что ты обо мне заботишься. Если бы ты совсем не ревновала, вот тогда бы я расстроился!
— Я вовсе не ревную!
Она ни за что не хотела признаваться.
— Я чувствую такой кислый запах, и ты говоришь, что не ревнуешь?
Сяо Тао оттолкнула его. — Хватит, хватит, ты только и умеешь надо мной смеяться, — Она снова села на стул.
— Когда ты собираешься сказать?
— Чем скорее, тем лучше, — Это дело нельзя откладывать, иначе можно навредить счастью Хэ Шаоцин.
Сяо Тао подняла бровь. — Мм... — Она опустила взгляд на свою одежду, приняв решение — она не может все время притворяться мужчиной... Сегодня вечером пора прояснить ситуацию.
В поместье И сегодня вечером было очень оживленно. В главном зале собрались Бабушка И, Мать И и нынешний глава семьи И Цзинчжи, а также дорогая гостья — невеста И Цзинчжи, Хэ Шаоцин.
Они собрались за столом, ели и болтали.
— Эх!
Отец Цзинчжи тоже хорош, только вернулся и снова уехал.
Шаоцин, ты не обижайся!
Его названый брат как раз приехал в столицу, и он не мог не пойти на встречу.
Эх!
Как жаль, как было бы хорошо, если бы все могли собраться вместе и поужинать!
Хотя Мать И выглядела сожалеющей, на ее губах была неприкрытая улыбка.
Цзинчжи и Шаоцин выглядят так хорошо вместе, она гордилась своим выбором, ей не терпелось, чтобы Цзинчжи поскорее женился и привел красавицу в семью И.
— Тетушка, я уже несколько раз обедала с дядей, я не обижусь, к тому же в будущем будет много возможностей, вам не стоит сожалеть, — застенчиво сказала Хэ Шаоцин, украдкой глядя на профиль И Цзинчжи.
— Хе-хе, Шаоцин права, — Мать И похлопала ее по руке.
По сравнению с радостью Матери И и Хэ Шаоцин.
Бабушка И была гораздо спокойнее, заметив, что выражение лица внука по-прежнему очень холодное, и не удержалась, с заботой спросив: — Цзинчжи, у тебя что-то на душе?
Почему ты выглядишь таким угрюмым?
Ей было все равно, что думают другие, она просто хотела, чтобы И Цзинчжи был счастлив.
В этот момент все взгляды сосредоточились на И Цзинчжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|