грызя сухофрукты.
— Раньше мы никогда не встречали диких зверей, почему вчера столкнулись?
— Может быть, я потревожила его, когда охотилась! — Подумав, она добавила: — В этих горах нельзя оставаться, кто знает, выйдет ли еще тот глупый волк пугать людей!
— Верно сказано, так мы возвращаемся домой?
— Да! Твои раны тоже нужно лечить, нельзя же все время оставаться здесь, — Только сейчас она заметила его обнаженный торс, и ее щеки тут же покраснели.
— Э, все еще очень больно? Я потом помогу тебе наложить мазь.
— Хорошо, сила волчьей лапы действительно не стоит недооценивать, один удар был очень болезненным! — Он горько улыбнулся, затем с облегчением добавил: — Но хорошо, что ранен я, если бы ты пострадала, было бы плохо!
Она подняла бровь, не желая уступать: — Не недооценивай меня! У меня есть боевые искусства и внутренняя сила, даже если я ранена, я поправлюсь быстрее тебя.
— Я, конечно, знаю, что ты сильнее меня, но девушке иметь шрамы на теле нехорошо! — Он мужчина, и иметь немного шрамов на теле — ничего страшного.
— Это ты... — Сяо Тао мгновенно замолчала, изумленно глядя на него.
— Как ты узнал, что я девушка?
Тон ее голоса тут же повысился.
И Цзинчжи только сейчас понял, что проболтался, и тут же почувствовал сильное сожаление.
— Я...
— Неужели вчера ты видел, как я купалась? — Она внезапно вспомнила ту сцену и осознала.
— Как ты мог подглядывать!
— Сяо Тао, я не специально подглядывал! В тот момент я вдруг услышал рев дикого зверя, беспокоился, что с тобой что-то случится, поэтому и вышел искать тебя, и не ожидал увидеть... — Он помолчал немного, не желая больше ее обманывать. — На самом деле, я узнал твою личность не вчера.
— Что? — Она снова остолбенела.
— Не вчера! А когда же... — Она прищурилась и тут же поняла. — Ты узнал, когда в прошлый раз обнял меня за талию?
— Да, — Он набрался смелости и кивнул.
Сяо Тао изо всех сил встала, просто не веря в происходящее — она должна была заметить раньше, он ведь явно коснулся ее талии, их тела были так близко, как он мог не знать?
Она называла его дураком, а сама оказалась большой дурой, которую он водил за нос!
— Раз знал, почему не раскрыл мою личность? Ты просто ужасен! — Она сжала кулаки, дрожа от гнева.
— Тебе было смешно, что я, будучи женщиной, притворяюсь мужчиной? Или ты думал, что мне интересно отчаянно скрываться, чтобы меня не раскрыли? И Цзинчжи, ты ублюдок! — Она указала на его нос, говоря без разбора.
И Цзинчжи был вне себя от беспокойства и поспешно объяснил.
— Это не так! Я не имел этого в виду.
Как он мог насмехаться над ней!
— Я думал, у тебя были свои причины переодеваться мужчиной, к тому же ты ведь не хотел, чтобы я узнал твою личность, верно? Раз ты не хотел, чтобы я знал, зачем мне было тебя раскрывать?
Он глубоко вздохнул: — Сяо Тао, я все время ждал того дня, когда ты сама захочешь рассказать мне правду, я не специально играл с тобой, пожалуйста, не пойми меня неправильно.
Сяо Тао смотрела на него, глядя на его искреннее выражение лица, постепенно успокаиваясь, но гнев все еще не утихал.
— Хорошо, в этом я тоже виновата, забудь, — Она села к нему спиной. — Ладно, больше не будем об этом говорить. Ты видел меня... Эх! В любом случае, нужно забыть! — Она чувствовала лишь смятение.
Ее характер действительно был открытым и прямым, но это не означало, что она могла быть настолько раскрепощенной, чтобы оставаться равнодушной, когда ее, девушку, видели обнаженной... Она закрыла лицо руками, чувствуя сильный стыд.
— Сяо Тао, я не могу сделать вид, что ничего не произошло, — Прочистив горло, он набрался смелости. — Я возьму ответственность.
Она повернула голову: — Ответственность за что? Я не хочу! — С испуганным лицом она тут же отказалась.
Разве не лучше сделать вид, что ничего не произошло? Она ни за что не хотела, чтобы он брал за нее ответственность!
— Что? — Глядя на ее раздраженное лицо, его сердце слегка заболело.
— Ты меня очень ненавидишь? — онемев, спросил он.
Мысли Сяо Тао были такими же, как и прошлой ночью, совершенно не изменились, поэтому она холодно посмотрела на него своим милым лицом.
— У меня нет к тебе чувств, нельзя сказать, что ненавижу или люблю.
Услышав, как он ахнул, она крепко сжала кулаки, подавляя кипящие внутри эмоции.
— Мне не нужна твоя ответственность, — продолжила она холодно.
— Значит, так, — И Цзинчжи проглотил готовые вырваться слова о чувствах, неловко отвернувшись. — Я понял, я больше не буду говорить об этом, тебе не нужно беспокоиться, и я... не буду тебя любить, — Говоря слова против сердца, он чувствовал невыносимую боль.
Он думал, что у Сяо Тао тоже есть к нему чувства, и поэтому сам погрузился в иллюзию любви. Он не ожидал, что все это было лишь его заблуждением!
Сяо Тао не любит его, и даже ненавидит его навязчивость... Он закрыл глаза, приложив руку к груди, его красивое лицо покрылось холодом.
Ее отказ был подобен ведру холодной воды, мгновенно погасившей его пылкое сердце, и он почувствовал, как все его тело похолодело.
— Тогда это отлично, — Сяо Тао опустила глаза.
Она не понимала, почему слова И Цзинчжи причинили ей такую боль. В груди было тяжело и больно. Повернувшись, она обнаружила, что ее глаза полны слез.
Странно!
Разве не этого она хотела?
Тогда почему она плачет?
В панике она вытерла слезы, сдерживая чувства, которые вот-вот вырвутся из сердца.
Сяо Чжун растирал тушь, украдкой поглядывая на выражение лица И Цзинчжи, и невольно дрожал от страха — в последнее время молодой господин стал все более раздражительным, чуть что не по нему, начинал рвать бумагу или швырять все, что попадалось под руку, а лицо его стало мрачнее, чем когда-либо.
Почему характер молодого господина стал таким жестоким?
Он долго думал и понял, что характер И Цзинчжи изменился после их возвращения в поместье И вместе с Сяо Тао — прежнего молодого господина, всегда улыбающегося и элегантного, больше не было видно, его место занял мрачный Ра́кшас, от которого исходила аура жестокости, а его красивое лицо было таким бледным, что могло сравниться с лицом Яньвана!
— Мо-молодой господин, — Увидев ужасное зрелище на полу, он не мог не заговорить.
И Цзинчжи холодно хмыкнул, его ледяной взгляд скользнул по Сяо Чжуну.
— Если ты продолжишь бросать бумагу, то, боюсь, не сможешь выйти из кабинета, — Горы скомканной бумаги не давали пройти!
И Цзинчжи нахмурился, уставившись на горы выброшенной бумаги, и неохотно остановился.
— Я не пишу! — холодно сказал он.
— Не пишете? Тогда... тогда что делать с работой, обещанной господину Чэню?
Перед тем как молодой господин отправился гулять с Сяо Хаем, он закончил все заказанные работы, но через месяц после возвращения семья И приняла срочный заказ от господина Чэня!
— Не хочу продавать! — И Цзинчжи капризно отбросил кисть.
У Сяо Чжуна волосы встали дыбом, он тихо вздохнул — болезнь молодого господина, конечно, снова проявилась!
Обычно молодой господин И был очень ответственным и всегда выполнял обещанное; но иногда он мог полностью изменить свою натуру и действовать по своему усмотрению.
И эти редкие случаи всегда имели причину: либо у И Цзинчжи было плохое настроение, либо он был опечален, либо разозлился!
Но по наблюдениям за последние дни, а также зная молодого господина, причина его жестокого поведения была не проста, а объединяла все три вышеупомянутые причины!
Другими словами, настроение молодого господина просто упало до дна, он был так опечален, что глаза его наполнились слезами, а гнев достиг такой степени, что в груди стало тяжело, а сердце вот-вот взорвется!
Столкнувшись с переменчивым характером И Цзинчжи, ему лучше было заткнуться и не лезть не в свое дело.
— Я голоден, — сказал он.
— О! Обед уже готов, молодой господин желает пройти в зал, чтобы пообедать? — Сяо Чжун убирал со стола, осторожно спрашивая.
— Почему Сяо Тао не принес его лично в кабинет? — Он прищурился, тихо спросив.
— Молодой господин, так было все эти два месяца, — доброжелательно напомнил Сяо Чжун.
— Поэтому я хочу услышать новую причину, — Тон И Цзинчжи слегка повысился, скрывая гнев.
— Мм, прошу прощения, нет! Повар Сяо Тао сказал, что хочет пораньше помочь в Гостинице Яо, и у него нет времени обедать с молодым господином; а я думаю, что причина на ужин будет такой же, — Он сделал паузу. — В последнее время дела в Гостинице Яо идут не очень хорошо, повар Сяо Тао приходится помогать даже вечером, поэтому прошу молодого господина обедать самостоятельно.
Сяо Чжун считал себя достаточно внимательным, заранее объяснив ситуацию, чтобы молодой господин вечером не тратил силы на повторные вопросы.
К сожалению, И Цзинчжи совершенно не оценил этого, его красивое лицо помрачнело, и он сильно ударил ладонью по столу, так что дым чуть не пошел из ушей от гнева.
После возвращения из пещеры Сяо Тао начала лечить его раны, а также варила много отваров для усиления внутренней силы и заставляла его пить их; когда его раны зажили, она дала ему Книгу Двух Черепах, наказав ему тренировать внутреннюю силу согласно секретам книги, и заявила, что в течение следующих трех месяцев основной упор будет сделан на тренировку внутренней силы, а обучение боевым искусствам будет временно приостановлено.
В последующие дни она использовала ту же самую причину, чтобы от него отделаться — сначала он терпел, думая, что она хочет дать им время приспособиться, поэтому он закрывал на это глаза и принимал, но теперь он понял, что она намеренно избегает его, и он больше не мог этого терпеть!
Сяо Тао не любит его... Хорошо, он проигнорирует свои чувства, подавит всю свою любовь к ней и вернется к статусу друга.
Но как она может заставлять его отказаться даже от дружбы? Разве это не слишком жестоко по отношению к нему!
Знает ли Сяо Тао, что такое отношение к нему равносильно убийству?
Он ревел в душе, словно полностью потерял рассудок.
Раз Сяо Тао так жестока к нему, зачем ему притворяться послушным и мучить себя, следуя ее желаниям?
И Цзинчжи сжал кулаки, в глазах его отразилась боль.
— Молодой господин! Что с вами? — Сяо Чжун заметил сильный гнев И Цзинчжи, испуганно отступил на несколько шагов и тихо спросил.
— Что со мной? Хм! — Конечно, он сошел с ума! Что еще может быть?
Он встал, решив действовать по своему усмотрению.
— Молодой господин, молодой господин, вы не обедаете, куда вы идете? — поспешно спросил Сяо Чжун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|