Глава 6

сердца?

— Я просто беспокоюсь, что если тебя, не дай бог, заберет Небесный Владыка, то что будет с моей мечтой? — упрямо сказала она.

Услышав это, И Цзинчжи поник.

— О... не волнуйся, я... помогу тебе осуществить твою мечту, прежде чем Небеса заберут меня обратно, — На самом деле, о встрече с Императором он сказал только для того, чтобы заманить Сяо Тао в поместье И, но теперь он действительно хотел помочь Сяо Тао.

Почему всякий раз, когда он думал об улыбке Сяо Тао, когда она была счастлива, его сердце начинало бешено колотиться? Это чувство было слишком странным, слишком необычным!

Сяо Тао молча смотрела на него и не удержалась, снова заговорив о боевых искусствах.

— Так нельзя, как мужчина может не учиться боевым искусствам?

Даже если не можешь защитить других, должен уметь защитить себя!

Это просто недопустимо.

Помимо укрепления тела, главная цель занятий боевыми искусствами — защитить себя от обид!

— Мм, но я от рождения не умею ни капли боевых искусств, — Он родился, чтобы держать кисть, и никогда не думал о боевых искусствах.

— Именно потому, что не умеешь, и нужно учиться! — Он что, не понимает человеческого языка?

— Сяо Тао, — тихо позвал он его по имени, его глубокие глаза уставились на красивое лицо Сяо Тао. На этот раз он, должно быть, не ошибся.

— Что? — Встретившись взглядом с И Цзинчжи, она почувствовала сухость во рту, черт! Чувства к И Цзинчжи превзошли то возбуждение, которое она испытывала, видя красивых юношей!

Теперь она не просто восхищалась им, она даже хотела прикоснуться к нему, как такое могло случиться?

— Я так рад, что ты обо мне беспокоишься, — И Цзинчжи взял Сяо Тао за руку, скрывая свое волнение улыбкой.

Наверняка беспокойство Сяо Тао тронуло его, поэтому его сердцебиение вышло из-под контроля.

Сяо Тао неловко кивнула.

— Если ты так настаиваешь, что я о тебе беспокоюсь, что я могу сделать?

Хорошо, хорошо, я о тебе беспокоюсь, — сказала она, растянув уголки губ.

Э, молодой господин И, можно не смотреть так затуманенно? Это очень соблазнительно!

Бог знает, она больше всего не выносит соблазнения красивых мужчин.

— Мы встретились как старые друзья, и так скоро стали заботиться друг о друге. Такая судьба действительно редка.

Встретились как старые друзья?

Сяо Тао внимательно вспомнила момент их встречи — это тесак встретился с ним как старый друг, верно?

— Мм, редкость, — Ладно, сначала дослушаю, что он скажет.

— Я, И, единственный сын, с детства не было братьев и сестер, я очень хотел понять, что такое братская любовь; теперь, встретив младшего брата Сяо Тао, я наконец-то кое-что понял, — вздохнул И Цзинчжи, выглядя очень довольным.

Младший брат Сяо Тао?

Ее тело замерло. Что за спектакль разыгрывает этот молодой господин из семьи И?

Сяо Тао тут же бросила Сяо Чжуну умоляющий взгляд.

— Что задумал твой молодой господин? — спросила она Сяо Чжуна губами.

— Я тоже не знаю, — Сяо Чжун пожал плечами и тоже пошевелил губами. Пожалуйста!

Его молодого господина очень трудно понять!

— Тогда так, давай не будем тратить впустую судьбу, данную Небесами. Почему бы нам сегодня не стать назваными братьями? — И Цзинчжи наконец закончил говорить.

— Младший брат Сяо Тао, что скажешь?

Да!

Это странное чувство, должно быть, жажда родственных уз. Если они станут назваными братьями, он перестанет чувствовать себя смущенным.

— Братья? — воскликнула Сяо Тао, выглядя ошеломленной.

Ей стать названой сестрой И Цзинчжи?

И называть его старшим братом?

Если она потом вернется в женское обличье... останутся ли их отношения братскими?

Подумав об этом, Сяо Тао почувствовала стеснение в груди, ей не нравилась мысль о том, чтобы называть его родственником.

— Я не хочу! — Не раздумывая, она тут же отказалась.

И Цзинчжи замер, чувствуя сильный удар. — Сяо Тао, ты меня ненавидишь? — Он отступил на несколько шагов, прижимая руку к сердцу.

— Я... — Она не ненавидела его!

Проведя эти дни с И Цзинчжи, она обнаружила, что ее взгляд следует за ним.

И ее мнение о нем сильно изменилось — И Цзинчжи был очень хорошим и внимательным человеком...

Да, она не ненавидела этого мужчину, даже немного любила... Ее взгляд вдруг стал очень испуганным, она поспешно отдернула его руку.

— Нет.

— Тогда почему ты не хочешь стать моим названым братом? — спросил И Цзинчжи с разочарованным лицом, тихо.

— Я просто не хочу, нет никакой особой причины, — Она покачала головой, отгоняя чувство раздражения.

— Говорю тебе, я не хочу называть тебя старшим братом!

И Цзинчжи нахмурился, не понимая мыслей Сяо Тао.

— Ты не ненавидишь меня, но не хочешь называть меня старшим братом... Почему?

Я сказал это, просто чтобы стать немного ближе к тебе.

Сяо Тао не могла смотреть на его разочарованный вид и жестоко отвела взгляд.

— Ай-яй, как надоело! Я не хочу признавать кого-то старшим братом и не хочу сближаться ни с кем!

Как только она осуществит свою мечту, она вернется домой. Она не хотела за короткое время вступать в эмоциональные связи с кем-либо, это было слишком хлопотно.

— Сяо Тао... — И Цзинчжи не успел остановить Сяо Тао и мог только смотреть, как он уходит, чувствуя себя очень одиноким.

Ничего, что Сяо Тао не хочет признавать его старшим братом, он не будет настаивать... Но то, что он не хочет сближаться с ним, очень расстроило его!

Он очень хотел узнать Сяо Тао, заботиться о Сяо Тао, и еще больше хотел естественным образом проводить время с Сяо Тао!

— Молодой господин? — Сяо Чжун смотрел, смотрел и наконец не выдержал, заговорив.

— Мм? — лениво ответил И Цзинчжи.

Сяо Чжун тоже не знал, что сказать... То, как молодой господин и Сяо Тао общались только что, очень смутило его — разве они не похожи на двух невинных детей?

Но проблема в том, что они оба мужчины!

Хотя Сяо Тао очень красив, как нежная девушка, в конце концов он все же мужчина. Хорошо ли, допустимо ли, чтобы отношения развивались так?

Он поспешно покачал головой, встряхнулся, словно пытаясь избавиться от всяких нелепых мыслей.

— Что ты хочешь сказать?

— Ни-ничего, — Сяо Чжун не осмелился спросить, только уныло опустил плечи. Эх!

В любом случае, он, простой смертный, не поймет необычный ум молодого господина!

Весна, когда расцветают сто цветов, пение птиц и аромат цветов, теплое солнце проникало в кабинет через окно, делая его очень светлым.

— Фух, погода отличная, — Сяо Тао стояла у окна, подняв лицо, наслаждаясь солнечными лучами, затем повернулась и посмотрела на И Цзинчжи, который занимался каллиграфией.

— Молодой господин И, вы не будете есть пирожные?

Полчаса назад она принесла пирожные, И Цзинчжи сказал, что ему нужно писать каллиграфию и он поест позже, но до сих пор он совершенно не обращал на нее внимания.

— Мм, подожди, я почти закончил, — И Цзинчжи ответил, не отрываясь от работы.

Сяо Тао было ужасно скучно — пейзаж за окном ей надоел, она уже наелась и напилась, не было причин оставаться здесь.

— Молодой господин И, я пойду прогуляюсь на улице и вернусь, когда буду готовить ужин, — Сказав это, она тут же захотела выбежать из кабинета, но неожиданно слова И Цзинчжи остановили ее!

— Сяо Тао, останься со мной, — И Цзинчжи остановил кисть, уставившись на спину Сяо Тао, в его голосе звучала мольба.

Сяо Тао резко остановилась и повернулась к нему.

— Почему?

Ты пиши свою каллиграфию, а я пойду развлекусь. Здесь так скучно! — Она надула губы.

И Цзинчжи улыбнулся. — Именно потому, что скучно, я и хочу, чтобы ты остался, — Он подпер голову рукой, глядя на меняющиеся выражения лица Сяо Тао, и его настроение стало очень приятным.

— Тебе скучно?

По-моему, ты вполне наслаждаешься, иначе зачем бы ты так долго рисовал? — Она не поверила его словам.

— Эту работу нужно сдать сегодня, поэтому даже если я устал, я должен закончить ее.

И Цзинчжи выглядел беспомощным, ему немного надоело творить ради денег.

— Вот как, — Сяо Тао кивнула. — Но мне здесь нечего делать, и я не могу помочь тебе развеять скуку, — Видя, как серьезен И Цзинчжи, она даже не осмеливалась говорить.

К тому же, она ведь пришла работать поваром, почему же она еще и выполняет обязанности слуги в кабинете — И Цзинчжи постоянно заставляет ее сидеть в кабинете, время от времени болтает с ней... и соблазняет ее своими очаровательными глазами!

Хм!

И Цзинчжи просто имеет недобрые намерения!

— Пока ты здесь, мне совсем не скучно, — искренне сказал И Цзинчжи.

Сяо Тао в панике отвела взгляд, с трудом сдерживая сердцебиение.

— Что за... — Она надула губы, не желая обращать на него внимания.

— Еще немного, пожалуйста.

— Хорошо, — Не в силах отказать ему, она села обратно на место и продолжила грызть пирожные.

— Спасибо, — И Цзинчжи вздохнул с облегчением и продолжил работать.

Раньше Сяо Тао осматривала кабинет и пейзаж за окном, не особо обращая внимания на И Цзинчжи. Теперь, когда она все осмотрела, она переключилась на него — И Цзинчжи склонился над рисованием. Она сменила угол, и ей как раз был виден его профиль.

Его длинные, изогнутые ресницы, высокий нос, похожий на изгиб красивой горной гряды, и губы средней толщины, изгибающиеся особенно очаровательно.

Этот мужчина действительно был красив... И после общения она обнаружила, что под его элегантной внешностью скрывается сердце более зрелое, чем у кого-либо другого.

Хотя иногда он бывал капризным и по-детски себя вел из-за еды, в обычное время он был очень ответственным, молча нес золотую вывеску семьи И, ни разу не пожаловавшись.

Сяо Тао знала, что детское поведение И Цзинчжи было лишь способом снять накопившееся напряжение, а не тем, что люди называли неразумным.

К тому же, И Цзинчжи был одержим только едой, ничего особенного; в отличие от нее, которая, когда приходила в ярость, могла быть очень жестокой.

— Угу, — Она не удержалась от восхищения. Как этот мужчина мог становиться все красивее, чем больше на него смотришь?

То, как он держал кисть, было так красиво. Она приложила руку к груди, чувствуя симптомы учащенного сердцебиения — это странное чувство снова вернулось, эх!

Она встряхнула головой, отгоняя странные мысли.

— Молодой господин И, могу я посмотреть вашу работу? — Она подошла ближе, с любопытством спрашивая.

— Конечно, — И Цзинчжи вдруг горько улыбнулся.

— Ты обязательно должен называть меня "молодой господин И"? — Это звучит так отчужденно.

Сяо Тао уперла руки в бока. — Не думай, что я назову тебя "старший брат И"! — Она ни за что не хотела быть его братом!

— Хорошо, забудем о названых братьях, но называть друг друга братьями, наверное, можно, верно?

Сяо Тао задумалась, осторожно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение