Глава 5

пирожное "Снежный лотос" или что-то еще, у меня слюнки текут.

— Сяо Тао, ты наешься этими сладкими пирожными? — Хотя он и любил вкусно поесть, к сладкому он относился без особой любви, и он редко видел, чтобы мужчины любили пирожные.

— Не наемся, но очень хочется, — Сяо Тао одной рукой высыпала муку на стол, другой взяла ложку, налила воды и ловко замесила тесто. — Вау, ты так быстро работаешь, — Будь то наливание воды или замешивание, все движения были плавными и быстрыми, И Цзинчжи не мог не аплодировать Сяо Тао.

— Хочешь попробовать? — Через несколько мгновений она уже замесила муку в тесто.

— Мм, — И Цзинчжи кивнул и начал месить тесто. — Так весело.

— Быстрее! — Она продолжала посыпать мукой, громко крича и помогая. — Меси сильнее, а потом дай ему подняться... — Подняв голову, она увидела красивое лицо И Цзинчжи, покрытое мукой, и не удержалась от смеха. — Достойный молодой господин из семьи И превратился в девушку из семьи И!

И Цзинчжи поспешно попытался стереть муку, но только сделал хуже. Глядя на сияющую, как солнце, улыбку Сяо Тао, он словно потерял душу в одно мгновение!

Почему улыбка Сяо Тао может быть такой красивой, такой очаровательной? Еще более странно, что ее яркие глаза, казалось, могли вытягивать душу. Прикоснувшись к ним, его сердце начало бешено колотиться, словно не под контролем, и даже разум, казалось, исчез!

— Ты действительно хочешь стать девушкой И? — Сяо Тао не понимала его сложных эмоций и протянула руку, чтобы вытереть его. — Здесь тоже, и там... Даже рот испачкан, — Она провела по его бровям, носу, а затем по красивым губам.

Внезапно И Цзинчжи схватил пальцы Сяо Тао!

Сяо Тао недоуменно посмотрела на него. Момент прикосновения к его пальцам был словно электрический разряд, странное чувство распространилось по ее телу. Она поспешно отдернула руку, чуть не забыв поговорку "мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу", и почувствовала сильное раздражение.

— Э, молодой господин И действительно неуклюжий, лучше я сама! — Сяо Тао прочистила горло, чтобы прервать неловкость.

И Цзинчжи ошеломленно уставился на неестественный румянец на лице Сяо Тао. — Сяо Тао, тебе очень жарко?

— А? — Она потрогала лицо. — Наверное, дрова слишком сильно горят! Тебе тоже жарко? Твое лицо такое красное, — Только тут она заметила, что лицо И Цзинчжи выглядит странно.

— Мне тоже? — И Цзинчжи замер, вдруг осознав, что его лицо покраснело не от слишком сильного огня, а из-за Сяо Тао!

— Мм... А! Уходи, я начну делать пирожные, — Сяо Тао поспешно сменила тему, оттолкнула его, затем растянула тесто и тесаком нарезала его на полоски.

И Цзинчжи был оттеснен в угол и молча наблюдал за действиями Сяо Тао, невольно восхищаясь — Сяо Тао в одно мгновение придала тесту форму, посыпала сахаром для вкуса, и при этом следила за пароваркой... Все эти сложные дела она выполняла так легко.

В следующее мгновение Сяо Тао подбросила тесак и ловко воткнула его обратно на место. Затем села, закинула ногу на ногу, выглядя лениво.

— Готово? — Когда Сяо Тао успела положить пирожные в пароварку? И Цзинчжи моргнул, просто не веря, что Сяо Тао может двигаться так быстро.

— Конечно, теперь осталось только ждать и есть! — Сяо Тао улыбнулась ему и начала грызть семечки.

И Цзинчжи онемел, но не мог скрыть радости — похоже, он привел домой не проблему, а сокровище!

В зале было тихо. И Цзинчжи пил чай, выглядя рассеянным, но на самом деле разглядывал стоящего перед ним свирепого, высокого и крепкого детину.

— Ты и есть глава семьи И? — Детина не выдержал и спросил.

И Цзинчжи поставил чашку и слегка улыбнулся. — Я, могу узнать, с каким важным делом вы пожаловали в поместье И?

— Конечно, чтобы купить твою каллиграфию, — Детина поднял бровь. — Глава семьи И, я слышал, твоя каллиграфия лучшая в Поднебесной, почему бы не показать?

— Неужели господин никогда не видел моих работ? — с недоумением спросил он. — Не видел, но пришел покупать мои работы?

— Если бы видел, разве пришел бы? Хм! Моя возлюбленная во что бы то ни стало хочет получить твою работу, и заставила меня прийти купить ее, — Детина бросил на него взгляд. — Всего лишь каллиграфия! Намалевал несколько штрихов и говорит, что это знаменито, какая чушь собачья! — Он презирал тех, кто выставлял напоказ каллиграфию и живопись.

— Этот господин, вы слишком грубы! — Сяо Чжун не выдержал и выскочил, чтобы защитить хозяина.

Что такое поместье И? Разве сюда может прийти всякий сброд? Хм! Если бы не то, что старушка ушла в храм молиться, а госпожа и вернувшийся из Хучжоу господин уехали далеко, и сейчас некому принимать решения, Сяо Чжун ни за что не позволил бы этому грубияну встретиться с молодым господином!

— Сяо Чжун, отойди, — равнодушно сказал И Цзинчжи.

— Но... — Сяо Чжун чувствовал себя очень обиженным.

— Пришедший — гость, — И Цзинчжи прищурился, приказывая Сяо Чжуну не делать резких движений.

Раз уж они открыли дело, то всегда будут встречаться с такими неразумными клиентами, не стоит удивляться.

— Слышал? — Детина хмыкнул и махнул рукой в сторону И Цзинчжи. — Просто вынеси несколько работ, все равно та девчонка ничего не поймет, — Главное купить, а что там написано, ему было все равно.

— Прошу прощения, хотя пришедший и гость, но я имею право выбирать, продавать ли свои работы клиенту. Этот господин, мой уровень, вероятно, ниже вашего, и мои работы, возможно, слишком высоки для вас, поэтому прошу простить, но И не продаст, — И Цзинчжи поставил чашку, слегка улыбнулся, готовясь отделаться от детины, используя тактику "четырьмя лянами сдвинуть тысячу цзиней".

— Что? — Детина выпучил глаза. — Сначала эти слова звучали довольно вежливо, но при ближайшем рассмотрении в них был очень сильный сарказм, что заставило его прийти в ярость.

— Мне плевать, подходит или нет! Твои работы я куплю во что бы то ни стало, быстро вынеси, или пиши прямо сейчас! — Он подошел ближе, говоря сердито.

Красивое лицо И Цзинчжи слегка напряглось, очевидно, он разозлился.

— Повторяю, я не продам! — холодно сказал он.

Детина был потрясен аурой И Цзинчжи — хотя этот парень выглядел элегантным, мягким и не представлял особой угрозы, исходящая от него аура была очень холодной, а взгляд — пугающе острым.

— Ты... ты веришь, что я разнесу поместье И? — Детина прочистил горло, не желая проиграть! — Говорю тебе, я начну с каллиграфии и картин, висящих здесь! — Сказав это, он тут же сорвал висевшую рядом картину тушью и начал ее портить.

— Ты дикарь! Это же труд нашего молодого господина! — Сяо Чжун кричал от злости, сердце его сжималось от тревоги.

— Ну и что? Все равно не продашь мне? — Детина рвал картину и вызывающе тряс ею перед И Цзинчжи. Глядя на его бесстрастное лицо, он почувствовал холод в сердце — почему у него нет никаких эмоций?

Так не должно быть!

— Не продам! — Взгляд И Цзинчжи скользнул по разорванным на полу каллиграфии и картинам, его отношение было очень твердым.

— Проклятье! Посмотрим, как я тебя проучу! — Детина в ярости бросил картину и схватил И Цзинчжи за руку. — Либо пиши прямо здесь, либо я сломаю тебе руку!

И Цзинчжи встретил его холодным взглядом — он принял решение: не писать, значит не писать!

— Ломай! Посмотрим, кто потом пожалеет больше! — Если его рука станет бесполезной, этому парню придется несладко!

Детина услышал это и тоже заколебался, не смея больше двигаться. — Проклятье! Рука молодого господина из семьи И — сокровище, сколько членов императорской семьи и знати мечтают заполучить его каллиграфию. Если он действительно его ранит... Тогда пожалеет, вероятно, он сам!

Стоит ли ему ради возлюбленной рисковать всей своей жизнью? В этот момент детина заколебался.

— Молодой господин! — О боже! Что это за зрелище? Сяо Чжун был на грани срыва.

— Отойди! — И Цзинчжи громко крикнул, приказывая Сяо Чжуну отойти. — Этот господин хочет погубить свое будущее, что ты ему мешаешь? — В его словах был сильный сарказм.

— Ты... — Детина чувствовал себя загнанным в угол!

В этот момент вспыхнул свет — три серебряные иглы вонзились детине в лоб, он закричал от боли и отпустил И Цзинчжи.

— Кто? Кто меня подставил! — Детина в ярости закричал.

— Это я! — Чистый голос сопровождал появление фигуры. Сяо Тао держала в руке серебряные иглы и с улыбкой смотрела на детину. — Трех игл, наверное, недостаточно? Хочешь еще немного боли? — Острая серебряная игла уперлась ему в шею.

— Ты... ты... ты... — Детина так сильно болел, что не мог говорить.

— Что "ты"? Ты действительно хочешь умереть? — Лицо Сяо Тао стало холодным, она схватила его за руку и сильно вывернула.

У детины выступил холодный пот на лбу — у этого человека такая сила... Он не мог вырваться!

— А... — В панике он закричал.

— А ну быстро убирайся! — холодно крикнула Сяо Тао, подняла ногу и пнула детину, отбросив его.

После стона детина поспешно поднялся с земли и, не оглядываясь, выбежал из поместья И.

— Хм! Неприятный тип, — Сяо Тао хлопнула в ладоши, стряхивая пыль с одежды.

— Сяо Тао, спасибо тебе, — И Цзинчжи подошел к Сяо Тао и с благодарностью сказал.

Сяо Тао надула губы. — Что происходит в этом поместье И? Неужели никто из них не владеет боевыми искусствами? Смотреть, как хозяина обижают! — Она бросила взгляд на Сяо Чжуна и не удержалась от холодного хмыканья.

— Хе-хе, меня не обижали, но о занятиях боевыми искусствами я никогда не думал. Возможно, потому, что такие вещи случаются нечасто, поэтому я их игнорировал.

Семья И изначально была ученой семьей, и хотя теперь они занимаются коммерцией, они никогда не занимались боевыми искусствами.

— Игнорировал? Ты так легко раздражаешь людей, и все еще не учишься боевым искусствам для самозащиты, иначе рано или поздно случится беда, — Сяо Тао, спрятавшись в тени, все видела отчетливо. — Он хотел купить, ты бы и продал! Зачем с ним препираться?

Впрочем, если бы такое случилось с ней, она бы тоже разозлилась.

— У меня тоже есть самоуважение, — равнодушно сказал он, вдруг подняв бровь. — Ты обо мне беспокоишься? — Его сердце сильно забилось, он почувствовал, что Сяо Тао его глубоко тронула.

Сяо Тао нахмурилась, не понимая, почему, когда она увидела, как И Цзинчжи обижают, в ее сердце возникло неприятное чувство.

— О чем беспокоится...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение