Связанное с произведением (2) (Часть 4)

— Малыш надул губки и снова заревел. Вытерев лицо, Хаоцзай развернулся, замахал ручками и ножками, пытаясь вырваться из рук Ци Лэя, и умоляюще посмотрел на Цзин Яо.

— Мама, мама, спаси меня! Злой дядя хочет продать милого Хаоцзая, злой дядя – плохой человек!

— Ах ты, маленький негодник, не можешь переспорить дядю, так сразу к женщине бежишь? Вырос!

Ци Лэй шлепнул малыша по пухлой попке. Мягко, приятно.

Хаоцзай снова взвыл: — Мама, мама, помоги!

Цзин Яо не выдержала. Ну что за дядя, который препирается с ребенком! Она резко встала и, пока Ци Лэй не успел среагировать, выхватила малыша у него из рук.

— Нельзя так говорить с ребенком, родители должны подавать пример. Если верхняя балка кривая, то и нижняя будет такой же. Вы сами ведете себя неподобающе, а ребенок будет копировать ваше поведение, это плохо для его развития.

Цзин Яо все-таки три года проработала учителем, поэтому поучительные фразы слетали с ее губ сами собой. Обычно спокойная, она немного рассердилась. Неизвестно почему, но ей было невыносимо видеть, как расстраивается малыш в ее объятиях. Ему больно – и ей больно. Возможно, они просто понравились друг другу. Она подумала о своем ребенке, который, наверное, был примерно такого же возраста, как и этот малыш, и наверняка был таким же живым и очаровательным.

— Эй, я его дядя, он не понимает, что делает, а я обязан его воспитывать.

Не стыдится, а гордится. Ци Лэй, по словам отца Хаоцзая, был просто негодяем.

06. Хаоцзай ищет маму

Негодяй негодяем, но внешность Ци Лэя была обманчива: красивые миндалевидные глаза, которые, казалось, улыбались, даже когда он не улыбался. Особенно когда он слегка прищуривался, этот полуулыбающийся взгляд мог свести с ума любую девушку со слабым сердцем.

Черная облегающая хлопковая футболка с V-образным вырезом, такие же облегающие белые бриджи и яркий оранжевый ремень. Стиль «микс», и если бы его внешность или фигура были хоть немного хуже, ему бы не удалось так стильно выглядеть. В нем было что-то от хулигана, но с налетом благородства, что-то от злодея, но с примесью гордости, – эта дьявольская притягательность сводила с ума.

К сожалению, для Цзин Яо, чье сердце было спокойным, как вода, кокетливые взгляды Ци Лэя были равносильны периодическим спазмам лицевых мышц, вызванным нарушением их работы, – полная бессмыслица. Опасаясь, что легкомысленный дядя плохо повлияет на невинного и очаровательного племянника, Цзин Яо крепче прижала к себе ароматного малыша и слегка отвернулась.

— Дядя, не смей приставать к маме, — громко пропищал малыш, высунув голову из объятий Цзин Яо.

Цзин Яо опустила голову и посмотрела на ребенка. Она молча подумала, что слишком много себе напридумывала. Современные дети такие сообразительные, не по годам развитые и хитрые.

— Твоя мама добывает нефть в пустыне Сахара. Она добывает нефть, чтобы заработать тебе на молочную смесь. Сколько раз тебе повторять, почему ты никак не запомнишь?

Ци Лэй наклонился, собираясь ущипнуть малыша за ухо, но Цзин Яо повернулась к нему спиной, не давая жестокому дяде совершить злодеяние.

В то же время в душе Цзин Яо поднялась волна эмоций. Женщина, добывающая нефть в пустыне, – кто в это поверит? Только наивный ребенок. Должно быть, малыш давно не видел маму, или, возможно, никогда ее не видел с тех пор, как начал себя помнить. Иначе как объяснить, что он, едва увидев ее, сразу же назвал ее мамой, как будто совсем не знает свою настоящую маму.

Оказывается, это был бедный ребенок, у которого нет мамы. Вспомнив о своей собственной судьбе, похожей на судьбу малыша, она прониклась к нему еще большей жалостью. Она нежно погладила малыша по мягким коротким волосам, временно заменяя ему мать и даря ему материнскую нежность.

Однако некоторые вещи нужно было прояснить. В конце концов, она могла провести с ним всего лишь несколько минут.

— Малыш, я не твоя мама, твоя мама…

Цзин Яо не успела договорить, как Хаоцзай закричал: — Ты моя мама, Хаоцзай знает! — Он хотел сказать, что тайком пробрался в кабинет отца и увидел фотографию Цзин Яо. Окно было открыто, дул сильный ветер, и несколько листов бумаги и фотография упали на пол. Тётя научила Хаоцзая узнавать свое имя и слово "мама". Поэтому, когда Хаоцзай поднял фотографию и увидел надпись на обороте, он сразу же запомнил женщину на фотографии. Потому что эта женщина была его мамой.

Хаоцзай покраснел, пытаясь объяснить, что он имеет в виду. В таком юном возрасте его словарный запас был слишком мал, а из-за волнения он и вовсе не мог подобрать нужных слов.

Он бормотал что-то невнятное, размахивал руками и ногами, настойчиво повторяя, что Цзин Яо – его мама. Терпение Ци Лэя иссякло, он протянул руку, выхватил Хаоцзая из объятий Цзин Яо и легонько щелкнул его по лбу.

— Ну ты, пройдоха, нечего маму зря звать. Пошли, время обеда, пора домой. Если мы опоздаем, твой дедушка снова будет ругать дядю. Твой дядя – несчастный человек: дедушка ругает, дедушка по материнской линии ругает, бабушка по материнской линии тоже ругает. Дядя тоже человек, которого родили мать и отец, но почему по сравнению с тобой моя жизнь такая никчемная? Поверить не могу в его чушь.

Ци Лэй направился к парковке, поглаживая малыша по голове и жалуясь на несправедливость старших.

— Я хочу к маме, хочу к маме! Дядя, не хочу домой, — Хаоцзай начал кричать во весь голос, но Ци Лэй шлепнул его по попе и не обратил на это никакого внимания. Кричи, кричи, хоть охрипни, толку не будет.

Малыш извивался в объятиях Ци Лэя, развернулся, положил голову ему на плечо. Его розовые губки были надуты, глаза наполнились слезами, он выглядел таким милым и очаровательным, что у Цзин Яо сердце растаяло. Он не сводил глаз с Цзин Яо, которая становилась все дальше и дальше. Даже когда ее фигура скрылась из виду, малыш продолжал смотреть в том же направлении. Как будто хотел запомнить место, где находится мама, чтобы завтра снова прийти сюда с дядей и найти ее.

Цзин Яо сидела на скамейке, не двигаясь, и смотрела в ту сторону, куда ушел малыш, пока он не скрылся из виду. Она продолжала держать руки так, словно обнимала ребенка, и смотрела на свои пустые объятия. Чувство потери становилось все сильнее и сильнее. Настолько сильным, что тоска нахлынула на нее, словно наводнение. Внезапно ей захотелось увидеть своего ребенка, хотя бы одним глазком, всего лишь одним глазком, и она была бы довольна.

Но семья Бо так хорошо его спрятала и так хорошо его защищала, что она не могла найти о нем никакой информации. Она даже ходила в район вилл, где жили богатые люди, построенный у подножия горы, чтобы разузнать о нем, но вилла семьи Бо была огорожена тремя воротами, и ее остановили уже у первых.

Трое ворот полностью отрезали ее от него.

Вилла семьи Бо была построена в укромном месте, окруженном пышной зеленью. Из-за трех ворот она ничего не могла увидеть, даже самой малости, которая могла бы ее утешить.

Уходи, уходи, возвращайся в мир смертных, отбрось свои навязчивые мысли, откажись от своих привязанностей. Ты не можешь получить то, чего хочешь.

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение