Глава 14. Встреча

— Раз уж слова не нужны… Ребята! — Тан Кэ, видя это, решила отомстить.

— Есть! — оглушительный возглас девятнадцати человек эхом разнесся по пустому складу. Они встали и окружили троицу.

— Что вы задумали?.. — Толстяк запаниковал. Глядя на рослых и крепких мужчин, держащих в руках металлические прутья, он не мог не испугаться. С замиранием сердца он смотрел на Тан Кэ.

— А ты как думаешь? — Тан Кэ бросила взгляд на троих и сказала: — Избить их! В реанимацию! — Как только слова слетели с её губ, она отступила в сторону, и девятнадцать человек окружили братьев Кан Минь, готовясь к расправе.

— Вы используете численное превосходство, это нечестно! — запротестовала Кан Минь, видя, как её братьев окружили. Десятки мужчин ждали приказа Тан Кэ. Мужчина в очках в золотой оправе, хоть и был немного сбит с толку, но в целом понял ситуацию. Он хотел заступиться за племянников, но люди Тан Кэ его не подпускали.

— А как насчет них? — Тан Кэ указала на людей в углу, которые дрожали от страха.

— Они… — Кан Минь потеряла дар речи. Столько людей не смогли справиться с несколькими, и, действительно, она была неправа. Но, вспомнив о Ло Тяньюе, она обрела непонятно откуда взявшуюся смелость. — Если сможете, давайте сразимся один на один!

Её слова вызвали взрыв смеха у бригады «Вихрь». — Ты пожалеешь об этом! — хором сказали они. Братья Кан Минь испугались ещё больше.

— Хорошо! — Тан Кэ не хотела драться, но, раз кто-то напрашивается, она не будет возражать. — Ребята, расступитесь! — Девятнадцать мужчин вернулись на свои места и уселись, ожидая зрелища.

— Думаю, вам троим лучше напасть вместе, — Тан Кэ размяла пальцы и, приблизившись к ним, добавила:

— Ты, мерзавка! Не думай, что если ты хорошо говоришь по-английски, играешь на пианино, то сможешь и драться. Сражаться с тремя сразу! Сейчас ты узнаешь, что такое побои! — крикнула Кан Минь.

— Ладно, давайте испытаем. Можете использовать любое оружие, я буду с пустыми руками, — Тан Кэ давно не дралась, и у неё проснулся интерес. — Сяо Ху, дай им троим прутья!

— Есть! — ответил Сяо Ху, принёс три прута и, уходя, бросил: — Готовьтесь к смерти!

— Бригадир Тан! Не стоит драться с ними, это опасно! — участливо посоветовал мужчина в очках.

— Если хочешь присоединиться, я не против, — холодно ответила Тан Кэ.

— Лучше отойдите! — Ло Тяньюй отвёл мужчину в сторону. На площадке остались только четверо. Мужчины в углу с удивлением наблюдали, ведь они до сих пор не понимали, как Тан Кэ их одолела.

— Нападайте! — Тан Кэ стояла к ним спиной, заложив руки за спину. После короткого обмена взглядами троица одновременно замахнулась на Тан Кэ прутьями. Она молниеносно развернулась, ловко уклонившись от всех трёх ударов. — Бесполезно! — презрительно бросила она.

— Не зазнавайся, мерзавка! Даже если нам придётся атаковать по очереди, мы тебя измотаем! — гневно сказала Кан Минь. Хоть она и храбрилась, но понимала, что Тан Кэ слишком быстра, и её невозможно задеть. Она больше не смела её недооценивать.

— Как хотите, — ответила Тан Кэ. Как только слова слетели с её губ, полный мужчина снова замахнулся. На этот раз Тан Кэ решила схватиться. Она уклонилась от удара и одновременно схватила запястье мужчины левой рукой. Резко дёрнув на себя, она воспользовалась инерцией, заставив мужчину наклониться вперёд, и вывернула ему руку. Раздался хруст ломающейся кости, а затем пронзительный крик: — А-а-а! Тан Кэ ударила мужчину локтем в грудь, отбросив его назад, а затем, подняв правую ногу, пнула его в живот, отшвырнув на несколько метров. Железный прут с лязгом упал на землю, а мужчина лежал, истекая кровью, не в силах пошевелиться. Зрители с изумлением наблюдали за происходящим, восхищаясь её ловкостью. Лишь двое оставшихся противников побледнели от страха, не ожидая такой скорости и жестокости. В их сердца закрался страх.

— Теперь ваша очередь! — Тан Кэ, видя их испуг, усмехнулась. Она заметила, что у входа появилась группа вооруженных людей в камуфляже, около тридцати человек. У На стояла впереди, с улыбкой ожидая одобрения.

Брат и сестра напали одновременно, замахнувшись прутьями на правую руку и левую ногу Тан Кэ. Она подпрыгнула, и, когда её ноги оказались на уровне их лиц, сделала шпагат, ударив их по лицам. Оба отлетели назад и упали на землю. Кан Минь закрыла лицо руками и заплакала. Второй, не желая сдаваться, поднялся, вытер кровь с губ и снова бросился на Тан Кэ с прутом. Она, не оборачиваясь, сделала разворот и ударила его пяткой в левую щеку. Мужчина упал лицом вниз, а Тан Кэ легко приземлилась и обратилась к людям у входа: — Чего стоите?

Люди достали наручники и направились к поверженным противникам. У На подошла к Тан Кэ. — Бригадир Тан, ты всё та же. После драки даже не запыхалась.

— Хорошо, что ты пришла. Забирай их! Как-нибудь потом встретимся, — спокойно сказала Тан Кэ и повернулась к двум мужчинам у входа. Один из них был У Сымин, а другой — интеллигентного вида мужчина, который весь дрожал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение