В этот момент Лао Ву вбежал снаружи и подбежал к Тан Кэ. — Босс, новый работник склада не выдаёт нам материалы! Говорит, что нужна ваша личная подпись!
— Что? — возмущённо спросила Тан Кэ, широко раскрыв глаза. — Какая наглость! Как он смеет играть со мной в эти игры? Пойди и приведи сюда У Сымина!
Получив приказ, Лао Ву бросился в кабинет У Сымина. Меньше чем через две секунды Ло Тяньюй и У Сымин пришли вместе. — Что случилось? — дрожащим голосом спросил У Сымин, глядя на разгневанное лицо Тан Кэ.
— Иди на склад и приведи сюда этого наглеца! Будь он неладен, как он смеет мне дерзить?! — гнев Тан Кэ всё нарастал. Она не понимала, что за ужасный день сегодня выдался!
Ло Тяньюй, наблюдая за гневом Тан Кэ, пытался представить, что она сделает дальше. Но, увидев в углу кучу израненных мужчин, он понял, что кладовщика ждёт нелёгкая судьба. — Успокойся, с твоим братом же всё в порядке?
— Не лезь не в своё дело! — отрезала Тан Кэ. — Или ты боишься, что я кого-нибудь убью, и тебя тоже приплетут? — её голос был ледяным, что заставило Ло Тяньюя вздрогнуть.
Ло Тяньюй вздохнул. Он решил, что лучше уладить всё мирным путём. Даже если у неё есть друзья в полиции, если что-то случится, юной девушке придётся несладко.
— Всё это произошло из-за меня, я всё улажу. Я дам вам с братом объяснение, — сказал Ло Тяньюй.
— Ты?.. — все присутствующие, включая Тан Кэ, удивлённо посмотрели на Ло Тяньюя.
— Ты тот мужчина, в которого влюблена эта мерзавка? — Тан Кэ хотела убедиться.
— Да, вчера в клубе я был с ней, — подтвердил Ло Тяньюй.
— Разлучница! Не думай, что я её прощу! Если бы не она, с моим братом ничего бы не случилось! — Тан Кэ гневно кричала на Ло Тяньюя.
— Я всё улажу. Что касается их… — Ло Тяньюй хотел сказать, что они уже получили по заслугам, и этого достаточно, чтобы отомстить за её брата. Не нужно больше создавать проблем. Но Тан Кэ не дала ему закончить.
— Не надейся! — она повернулась к Сяо Ху и приказала: — Пойди, позови ребят, пусть возьмут инструменты. Сяо Ху радостно кивнул и выбежал.
— Что ты ещё задумала? — Ло Тяньюй, видя, что Тан Кэ собирается продолжать драку, разозлился. Он считал, что она слишком злопамятная.
— Мои дела тебя не касаются, лучше следи за собой! — пока она говорила, девятнадцать мужчин с железными прутьями в руках стройными рядами вбежали в цех и встали позади Тан Кэ.
— Садитесь на пол, будем ждать их! — как только прозвучал приказ, девятнадцать человек тут же сели на пол, положив прутья на колени. Их движения были синхронными и безупречными.
— Тан Кэ, так, наверное, не стоит, — У На, наблюдая за происходящим, с беспокойством смотрела на своего босса.
— Не волнуйся, никто не умрёт! Тебе нужно просто забрать их и поступить с ними по закону, — равнодушно ответила Тан Кэ.
У На не смела перечить Тан Кэ. Когда она только поступила на службу, именно Тан Кэ была её наставником. В то время Тан Кэ уже была известным снайпером в отряде. Тогда она была холодна, как лёд, и никому не улыбалась. Семья У На была бедной, и Тан Кэ отдавала ей часть своей зарплаты, чтобы та отправляла деньги домой двум своим братьям на учёбу. Она делилась с У На премиями и наградами за поимку преступников. Даже своё место в полиции У На получила благодаря Тан Кэ. В свободное время Тан Кэ учила её английскому и японскому языкам, которые пригодились У На в нескольких переговорах с иностранцами. Поэтому У На беспрекословно слушалась Тан Кэ, тем более что её слова всегда сбывались.
— Поняла, — ответила У На и вышла через заднюю дверь склада.
(Нет комментариев)
|
|
|
|