Глава 6. Неожиданность на вечеринке

— А-Цзюнь, что с тобой?

Обеспокоенно спросил Ло Тяньюй. Хотя он и догадывался, что мужчину в центре зала и Тан Цзюня связывают какие-то неприятные отношения.

— Ничего.

Тан Цзюнь, казалось, сдерживал сильный гнев, его грудь тяжело вздымалась, слова вырывались сквозь зубы. Он перевёл взгляд на Тан Кэ, сидевшую неподалёку.

Тан Кэ, опустив голову, пила колу из стакана. Один стакан, второй, третий, один за другим. Голова её была низко опущена, и выражения лица не было видно, но Тан Цзюнь знал, что сестра всё ещё не может его забыть. Ведь это был первый мужчина, которого она любила целых три года, и он же причинил ей самую сильную боль.

— Что случилось? Знакомые?

Нежно спросила молодая женщина мужчину.

— Похоже, но не уверен.

Мужчина больше не смотрел на Тан Кэ и с улыбкой ответил жене.

— Тогда давай подойдём и поздороваемся!

Молодая женщина потянула мужа за собой, собираясь подойти и поприветствовать, но тот не сдвинулся с места.

— Почему ты не идёшь?

— Не стоит, у нас есть дела поважнее. Разберёмся с этим, когда будет время.

Мужчина явно понимал, что жена действует из лучших побуждений, но не хотел, чтобы она из-за этого пострадала. Поэтому он сослался на цель их прихода, чтобы избежать встречи с Тан Кэ.

— О, ну ладно. Давай сначала займёмся важными делами!

Сказав это, они подошли к столу с табличкой "Приём на работу" и сели за него. Но взгляд мужчины то и дело украдкой устремлялся к Тан Кэ.

Тан Цзюнь с тревогой наблюдал за сестрой. Но в глазах Ло Тяньюя она была лишь изящной девушкой в белой одежде, исполненной печали.

— Кто это? Твоя подруга?

— Нет, похоже, сегодня хорошего настроения не будет.

Тан Цзюнь не сводил глаз с сестры, видя, как она одну за другой вливает в себя чашки газировки. Он знал, что она не может его забыть, но ничем не мог ей помочь. Видя, как нахмурились брови сестры, так, что между ними можно было зажать муравья, он ещё больше забеспокоился.

— Кто это?

Ло Тяньюй смотрел на Тан Кэ и чувствовал, что она ему знакома. Он задумался и вспомнил тот дождливый день перед отъездом за границу. Да, это была та самая девушка, которую бросил парень. Поскольку тот парень стоял к нему спиной, он до сих пор не знал, как выглядит этот бессердечный тип. Но, сопоставив всё, он понял, что мужчина, пришедший сюда с женой, чтобы нанять рабочих, и есть тот, кто причинил боль этой девушке.

— Я подойду.

Тан Цзюнь очень беспокоился за сестру, поэтому попросил Ло Тяньюя подождать, а сам, обходя людей, подбежал к ней. Он увидел, что никто из её подчинённых даже не пытается отобрать у неё стакан.

— Кэ, ты же себе навредишь.

Тан Цзюнь выхватил у неё стакан. Он больше не мог на это смотреть. После того, как Тан Кэ демобилизовалась, он не меньше пяти раз отвозил в больницу сестру, которая корчилась от боли в желудке. Видя, как она, не щадя себя, вливает в себя напитки, он почувствовал боль в сердце.

— Брат, дай мне выпить, мне плохо.

В её голосе звучала мольба, в глазах блестели слёзы.

— Пойдём отсюда, тебе здесь не место. Он всё равно не пожалеет тебя.

Чем дальше, тем громче говорил Тан Цзюнь.

— Наказывать себя за чужие ошибки — глупо.

Неизвестно, когда Ло Тяньюй подошёл к ним. Видя Тан Кэ в таком состоянии, он почувствовал укол в сердце. Почему так происходит?

— Тебе-то какое дело? Нашему боссу твоя забота не нужна!

Сяо Ху яростно набросился на Ло Тяньюя.

— Я дура, признаю! Тебе-то какое дело!

Тан Кэ встала. Её высокий рост заставил девушек, наблюдавших за происходящим, почувствовать давление. Больше двадцати человек, стоявших рядом с ней, тоже встали, глядя на зевак убийственными взглядами. Через несколько секунд все разошлись.

— Босс, пойдём домой.

Сяо Ху, видя, как Тан Кэ переживает, почувствовал, будто его режут ножом по сердцу.

— Нет, я хочу развлекаться, хочу повеселиться.

В этот момент на сцену вышел ведущий вечера в клубе. После длинной речи он начал импровизировать. Большинство пришедших сюда были группами, поэтому можно было заметить, что люди держатся кучками, но в основном это были мужчины.

Ло Тяньюй и Тан Цзюнь тоже сидели с бригадой Тан Кэ. Они оба очень внимательно наблюдали за каждым её изменением. Ло Тяньюй и сам не понимал, почему она его так волнует, хотя он и не спрашивал Тан Цзюня, какие отношения связывают его с этой девушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение