Возлюбленный

Возлюбленный

Чжоу Чэньюй, увидев, что подарки, отправленные в Поместье Тань, вернулись нетронутыми, помрачнела. Ей было очень неприятно.

Это был явный признак того, что они не желают иметь с ней ничего общего. После стольких лет разлуки они даже подарки не приняли.

— И правда не приняли. Кто их вернул? Тань Сунъинь или кто-то другой? — спросила Чжоу Чэньюй у своей служанки Юй Ло.

— Госпожа, говорят, что подарки вернула Госпожа Лю. Хозяйка Поместья Тань несколько лет назад заболела и никого не узнаёт, поэтому всеми делами в поместье теперь заведует Госпожа Лю, — ответила Юй Ло. Она была служанкой Чжоу Чэньюй с самого её замужества и до сих пор называла её «госпожа».

— Не думала, что Госпожа Лю займёт такое положение, — Чжоу Чэньюй раньше презирала наложниц и даже не смотрела на них. А теперь, оказывается, Госпожа Лю стала главной в поместье. Как говорится, тридцать лет на восток, тридцать лет на запад. — Что насчёт того, о чём я тебя просила разузнать?

— Я всё узнала. Господин Сунъинь все эти годы не женился. Недавно он собирался жениться на девушке из семьи Чэнь, но в день свадьбы она сбежала с другим. Эта история наделала много шума в городе, — рассказала Юй Ло.

— Бедняжка, — услышав это, Чжоу Чэньюй почувствовала облегчение. Тогда она не возражала, когда отец решил расторгнуть помолвку. Потом она вышла замуж за короткоживущего мужа и теперь с триумфом вернулась домой. К счастью, Тань Сунъинь всё ещё был один. — Отнеси это письмо привратнику Сяо Лю в Поместье Тань и попроси его передать Тань Сунъиню лично в руки.

— Госпожа хочет встретиться с господином Танем наедине? — Юй Ло много лет служила Чжоу Чэньюй и сразу поняла её мысли.

— Есть кое-что, что я хочу ему объяснить, — сказала Чжоу Чэньюй, скорее убеждая саму себя.

Так называемая правда была слишком неприглядной, а объяснения — всего лишь жалкими отговорками.

Юй Ло выполнила её поручение. Привратник Сяо Лю был знаком с ней, и передать письмо для него не составило труда.

Чжоу Чэньюй слишком хорошо знала характер Тань Сунъиня — добрый, мягкий, неконфликтный. Но если он затаил обиду, то вряд ли примет её письмо. Чтобы подстраховаться, она не подписала конверт.

Тань Сунъинь был удивлён, получив письмо. Все эти годы он не выходил из дома, и никто его не навещал. Неожиданное письмо вызвало у него любопытство.

Развернув письмо, он узнал знакомый почерк и замер.

В письме было всего несколько слов: «Завтра в полдень жду тебя в Ресторане "Собирающихся Мудрецов". Если не придёшь, буду ждать вечно».

Тань Сунъинь сразу понял, кто написал это письмо аккуратным каллиграфическим почерком.

Его любопытство тут же улетучилось. Он скомкал письмо и отбросил в сторону, решив не обращать на него внимания.

Спустя некоторое время, когда гнев немного утих, он вспомнил упрямый характер Чжоу Чэньюй. Если он не пойдёт, она действительно может ждать его вечно, как и написала.

Он подумал о том, что она так и не объяснилась с ним тогда, и это было несправедливо. Теперь, спустя столько лет, он хотел услышать, что она скажет. К тому же, там будет Сюй Чжуцин.

Подумав о Сюй Чжуцин, Тань Сунъинь невольно улыбнулся.

Он не хотел упускать ни единой возможности увидеть её.

Именно поэтому на следующий день в полдень Тань Сунъинь пришёл в ресторан, как и было условлено.

Поднявшись в отдельную комнату на втором этаже, он увидел Чжоу Чэньюй, которая уже ждала его.

Увидев Тань Сунъиня, Чжоу Чэньюй радостно вскрикнула, её глаза сияли, как звёзды. — Братец Сунъинь, я знала, что ты придёшь, — сказала она, тут же встав.

— Госпожа Чжоу, — холодно произнёс Тань Сунъинь, и улыбка тут же исчезла с лица Чжоу Чэньюй. — Так обращаться ко мне неуместно. Пожалуйста, называйте меня по имени.

Человек перед ней был одновременно знакомым и чужим. Шрамы на его лице, казалось, стали частью его самого, одновременно чёткие и размытые.

Чжоу Чэньюй попыталась успокоить себя, сказав, что он просто зол и говорит сгоряча.

С натянутой улыбкой она пригласила его сесть: — Похоже, ты всё ещё злишься на меня. Мы так давно не виделись…

Чжоу Чэньюй старалась выглядеть как можно более беззащитной и несчастной.

Тань Сунъинь, видя её растерянность, с тяжёлым сердцем сел.

Время пролетело быстро. Чжоу Чэньюй уже не была той маленькой девочкой, какой он её помнил. Она стала роскошной и зрелой дамой.

А в глазах Чжоу Чэньюй Тань Сунъинь больше не был тем энергичным юношей, каким был когда-то. Он стал замкнутым и холодным, словно далёкие горы, скрытые в тумане, то приближающиеся, то удаляющиеся, близкие, но в то же время недосягаемые.

Два шрама на его лице словно заключили его в тюрьму.

Они разрушили его жизнь.

— Братец Сунъинь, — Чжоу Чэньюй посмотрела на него и, увидев, как он нахмурился, поняла, что ему не нравится это обращение, и тут же исправилась: — Господин Тань, как вы жили все эти годы?

— Ни хорошо, ни плохо, — холодно ответил Тань Сунъинь. Он старался не вспоминать прошлое, но, несмотря на внешнее спокойствие, по ночам воспоминания терзали его.

— В любом случае, спасибо, что пришёл сегодня. Госпожа Лю вернула мои подарки. Мне было очень неприятно думать, что вы не хотите со мной общаться, — сказала Чжоу Чэньюй, опустив глаза. Её длинные ресницы трепетали.

Это сделало её ещё более беззащитной.

— Это я попросил Госпожу Лю вернуть подарки, не вини её, — твёрдо сказал Тань Сунъинь. Он знал, что Чжоу Чэньюй всегда относилась к Госпоже Лю свысока, и не хотел, чтобы та пострадала из-за него.

Холодность Тань Сунъиня заставила Чжоу Чэньюй почувствовать себя неловко. — Братец Сунъинь, я знаю, ты до сих пор злишься на меня, злишься, что я ушла от тебя тогда. Но это решение принял мой отец, я ничего не могла поделать, — сказала она, и голос её задрожал. На глазах появились слёзы.

Тань Сунъинь не отводил взгляда. Он вздохнул и посмотрел прямо в её заплаканные глаза. — Прошлое осталось в прошлом, говорить об этом бессмысленно. У тебя своя жизнь. То, что ты не связала её со мной, было правильным решением. Если бы мы поженились, всё равно ничего хорошего бы не вышло.

— Ты всё ещё винишь меня? — спросила Чжоу Чэньюй, склонив голову набок. Слёзы текли по её щекам.

Тань Сунъинь слегка улыбнулся и покачал головой: — У меня нет права винить кого-либо. Я пришёл сегодня, чтобы поставить точку в наших отношениях. Давай забудем о прошлом, тебе не нужно об этом думать, — сказав это, Тань Сунъинь встал. Он не хотел больше здесь оставаться. — У меня есть дела, я пойду.

— Нет, братец Сунъинь, — Чжоу Чэньюй быстро встала, преграждая ему путь. — Не уходи, мне нужно кое-что тебе сказать.

Чжоу Чэньюй бросилась к нему. Тань Сунъинь инстинктивно отступил назад, боясь, что это может привести к недоразумениям.

— Говори, — сказал он, смягчив тон, но в его голосе всё ещё чувствовалась холодность.

Всё его существо выражало отчуждённость.

— Юй Ло, принеси вина. Я хочу выпить с братцем Сунъинем, — сказала Чжоу Чэньюй, слегка повернув голову к служанке.

— Не нужно, я не пью, — поспешил отказаться Тань Сунъинь. Но Юй Ло не стала его слушать и быстро вышла за дверь, чтобы дать им возможность поговорить наедине.

Услышав, как закрылась дверь, Чжоу Чэньюй шагнула к нему и сказала: — Братец Сунъинь, раз уж ты пришёл, зачем так спешить? Ты сказал, что не винишь меня. Раз так, может, просто посидим, как старые друзья?

Тань Сунъинь молча отступил назад и сел на своё место, не говоря ни слова.

— Братец Сунъинь, я слышала о том, что случилось с семьёй Чэнь, — Чжоу Чэньюй, увидев, что он сел, тоже вернулась на своё место. — Не знаю, стоит ли меня тебя утешать.

Тань Сунъиню показалось, что её слова неуместны. Он опустил глаза и промолчал.

— Братец Сунъинь, в тот день, когда я вернулась, ты специально пришёл посмотреть на меня? — Чжоу Чэньюй завела разговор о дне, когда разбрасывали монеты.

— Нет, я пришёл туда с подругой. Я не знал, что ты вернулась, — бесстрастно ответил Тань Сунъинь.

Услышав это, Чжоу Чэньюй почувствовала себя неловко. Она достала платок и слегка припудрила нос. — Подруга? Я её знаю?

— Нет, не знаешь.

— Не думала, что ты нашёл новую подругу. Это хорошо, я рада за тебя.

Тань Сунъинь снова промолчал.

Чжоу Чэньюй, взглянув на него, намеренно сказала: — Братец Сунъинь, с тех пор как я вернулась, я слышала кое-какие слухи. Говорят, ты влюблён в девушку Чэнь и поэтому посватался к ней.

— Слухам верить нельзя. То, что ты слышала — полная чушь, — сказал Тань Сунъинь, но в его холодном взгляде промелькнула едва заметная нежность.

В его голове всплывали слова и поступки Сюй Чжуцин, и слово «влюблён» в сочетании с ними особенно волновало его сердце.

— Тогда…

— Господин, ваше вино! — раздался голос Сюй Чжуцин за дверью, прерывая Чжоу Чэньюй.

Тань Сунъинь невольно посмотрел на дверь с предвкушением.

Чжоу Чэньюй нахмурилась, но быстро взяла себя в руки: — Войдите!

Сюй Чжуцин вошла и сразу увидела Тань Сунъиня, который смотрел на неё с улыбкой.

Они встретились взглядами и невольно улыбнулись друг другу. Затем Сюй Чжуцин посмотрела на Чжоу Чэньюй и подумала: неужели Тань Сунъинь пришёл сюда на свидание вслепую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение