Неловкость (Часть 2)

— Ну и ладно. В прошлый раз они уже искали меня, я их не боюсь. В крайнем случае, уеду из Лянчжоу, — сказала она, хотя на самом деле не могла вот так просто взять и уехать. Ведь здесь были Дед Сун, Бацзяо и Ляньцяо.

— Значит, в тот раз ты спряталась в моей карете, чтобы скрыться от родных? — догадался Тань Сунъинь. Теперь понятно, почему тогда Сюй Чжуцин дрожала как осиновый лист. С её характером это было странно.

Сюй Чжуцин кивнула, и все вопросы Тань Сунъиня разрешились.

— В жизни не всё гладко, всем приходится бороться за выживание, — пробормотал Тань Сунъинь. Он уже пожалел, что позавидовал Сюй Чжуцин. Тогда ему показалось, что она свободна, а теперь он понял, что у неё просто не было выбора.

— Поэтому я должна много зарабатывать, чтобы иметь возможность ехать куда захочу! — Сюй Чжуцин, выплакавшись, снова воспряла духом. Её глаза горели решимостью.

Глядя на неё, Тань Сунъинь не смог сдержать улыбки.

— Чему вы улыбаетесь?

— Я не смеюсь, я тебе завидую. Ты умеешь не принимать всё близко к сердцу, в этом я тебе уступаю, — сказал он, глядя на солнце. Пудра на его лице совсем поплыла, и два уродливых шрама стали ещё заметнее. — Мне даже выйти из дома стоит больших усилий. Я боюсь смотреть людям в глаза, боюсь поднять голову. Я боюсь, как они на меня смотрят… — Лицо Тань Сунъиня омрачилось. Вдруг он встретился взглядом с Сюй Чжуцин. Сердце её дрогнуло. Глаза Тань Сунъиня были чистыми и ясными, как ручей, излучая доброту.

Сюй Чжуцин подумала, что с такими шрамами ему, должно быть, тоже нелегко живётся.

Сегодняшнее происшествие, казалось, сблизило их. Как ни крути, она была всего лишь хрупкой девушкой.

Когда вечером Тань Сунъинь вернулся домой, слуга у ворот сказал, что Ли Чжичжи с семьёй всё ещё стоят у задней калитки и умоляют их принять.

Услышав это, Тань Сунъинь почувствовал укол совести. Не слишком ли жестоко он поступил?

Госпожа Лю, узнав об этом, сочла ситуацию странной. Когда Тань Сунъинь вернулся, она позвала его в главный зал.

— Сунъинь, ты сегодня утром уходил из дома? — Госпожа Лю сначала сомневалась, услышав рассказ дворецкого, но, увидев уставшего с дороги Тань Сунъиня, поверила.

Она предложила ему сесть, и служанка принесла чай.

— Да, — честно ответил Тань Сунъинь.

— Я слышала от дворецкого, что ты сегодня заступился за какую-то девушку? — Госпожа Лю приподняла бровь с нескрываемым любопытством.

После того, как Тань Сунъиня дважды бросили невесты, Госпожа Лю больше не решалась искать ему новую партию. А теперь, услышав от дворецкого сплетни о том, как он заступился за девушку, да ещё и увёл её за руку, Госпожа Лю снова воспряла духом.

— Да, эту девушку обижали Ли Чжичжи с семьёй, поэтому я помог ей и позвал дворецкого, — честно ответил Тань Сунъинь. Он понял намёк Госпожи Лю. Она всегда очень интересовалась его личной жизнью и расспрашивала его о каждой девушке, с которой он разговаривал.

— Как зовут эту девушку? Дворецкий сказал, что она довольно симпатичная, скромная и тихая, — глаза Госпожи Лю блестели. Очевидно, она уже всё разузнала у дворецкого.

Услышав это описание, Тань Сунъинь не смог сдержать улыбки. Сюй Чжуцин действительно была симпатичной, но скромной и тихой её точно не назовёшь.

— Её фамилия Сюй. Мы недавно познакомились, она моя подруга.

— Давно я не слышала, чтобы ты с кем-то подружился. Мне бы очень хотелось познакомиться с этой девушкой, — Госпожа Лю явно неправильно его поняла.

— Госпожа Лю, мы просто друзья, — поспешил объяснить Тань Сунъинь.

— Кстати, я слышала, что Чжоу Чэньюй вернулась, — сменила тему Госпожа Лю. Улыбка исчезла с лица Тань Сунъиня.

Было видно, что он всё ещё переживает из-за неё.

— Она прислала подарки, но я не приняла их и велела отнести обратно, — сказала Госпожа Лю, внимательно наблюдая за реакцией Тань Сунъиня.

Тань Сунъинь промолчал, а затем сказал: — Как скажете, госпожа Лю.

— Сунъинь, у тебя ещё остались к ней чувства? Ты же знаешь, что она вернулась домой и может снова выйти замуж.

— Между нами всё кончено. От прежней дружбы почти ничего не осталось, а о браке и речи быть не может, — Тань Сунъинь понимал, о чём беспокоится Госпожа Лю.

Услышав это, Госпожа Лю с облегчением вздохнула. Чжоу Чэньюй прислала подарки, чтобы проверить его чувства. Госпожа Лю знала характер Тань Сунъиня — мягкий и податливый. Она боялась, что Чжоу Чэньюй парой слов снова завоюет его расположение, разведётся с умершим мужем и выйдет замуж за Тань Сунъиня. Сколько людей тогда будут смотреть на него свысока?

— Сунъинь, ты целый день провёл вне дома, иди отдохни.

— Хорошо, я пойду.

Когда Тань Сунъинь ушёл, Госпожа Лю позвала дворецкого Таня Аня.

— Ли Чжичжи с семьёй всё ещё у ворот?

— Да, не уходят.

Госпожа Лю сделала глоток чая и сказала: — Я ещё думала, стоит ли поговорить с Сунъинем, но теперь не нужно. Они обидели Сунъиня и его подругу, да ещё и ведут себя так нагло. Нам не нужны продукты от таких людей, кто знает, что они туда подмешают. С едой шутки плохи. Сходи и прогони их. Эту партию бобов мы примем, а если не уйдут, скажи, что позовём стражу.

— Слушаюсь.

— Кстати, дворецкий Тань, разузнай про ту девушку, которая была сегодня с Сунъинем. Хочу знать, из какой она семьи, — сказала Госпожа Лю с улыбкой в глазах. Она не верила, что это просто подруга. Разве обычные друзья уходят, держась за руки?

— Старый слуга заметил, что эта девушка, похоже, не из города. Она знакома с Ли Чжичжи. Хотя Ли Чжичжи и пыталась увиливать, было видно, что они знают друг друга. Ли Чжичжи обмолвилась, что эта девушка, кажется, тоже из Деревни Лабагоу.

— Деревня Лабагоу… Не знатная семья, — Госпожа Лю немного засомневалась. — Сейчас не время привередничать. Если она нравится Сунъиню и сама по себе неплохая, пусть даже сначала будет наложницей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение