Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Над входом висели три больших иероглифа «Билюгэ», начертанные так, что казались текучими и плавными, но в их округлости скрывалась острая грань. С этого дня это место станет новым домом Юнь Шу. Она не знала, кто написал эти иероглифы, но в них чувствовался стиль настоящего мастера.
На самом деле, ещё до того, как Юнь Шу ступила в главное поместье семьи Юнь, она уже ощутила величие главы всех чиновников, первого среди гражданских служащих. Начиная с иероглифов «Резиденция Юнь», все надписи, которые Юнь Шу видела по пути, были необыкновенными: одни — изящными, другие — свободными, третьи — мощными и энергичными…
Войдя внутрь, она огляделась: белоснежные стены служили огромным холстом, на котором была изображена умиротворяющая бамбуковая роща, настолько живая, что казалось, будто она заколышется от дуновения ветра. Рядом с дорожкой, вымощенной галькой, стоял каменный стол, где можно было отдохнуть в тени.
В комнате было всё необходимое для занятий: кисти, тушь, бумага, тушечница, а также, конечно, цитра, шахматы, книги и картины. Древний аромат сандала, смешиваясь с запахом чернил, невольно вызывал у находящегося там человека желание взять в руки кисть.
С детства находясь в таком месте, наполненном ароматом книг и чернил, где повсюду можно было увидеть редкие шедевры великих мастеров, Юнь Шу с юных лет впитывала эту атмосферу. Это объясняло, почему семья Юнь из поколения в поколение служила канцлерами, а среди её потомков постоянно появлялись выдающиеся литераторы, великие учёные и государственные деятели.
Юнь Шу сама по себе любила книги, и это место, пропитанное духом учёности, очень ей нравилось. Оно располагалось в уединённом, тихом уголке, окружённом зеленью, что было идеально. Она давно привыкла к тишине; раньше единственным собеседником была её мать, а большую часть времени она проводила в одиночестве. Если бы здесь было шумно и роскошно, Юнь Шу, вероятно, не смогла бы сразу приспособиться.
Мать Юнь всегда говорила: «По твоему виду, как ты любишь книги, сразу видно, что ты дитя семьи Юнь». Раньше Юнь Шу не совсем понимала, но теперь постепенно осознала, что это что-то врождённое.
— Это Цай'эр, а это Син'эр. Отныне они будут личными служанками госпожи, — голос Юнь Яна прервал мысли Юнь Шу. Она обернулась и увидела двух, казалось бы, совсем юных девушек, появившихся неизвестно откуда.
Девушка в светло-жёлтом газовом платье выглядела озорной и милой, время от времени украдкой поглядывая на Юнь Шу, — это была Син'эр. Другая, казавшаяся постарше и выше Син'эр, выглядела гораздо более серьёзной — это была Цай'эр.
Неизвестно, как долго Юнь Ян без умолку болтал, но наконец он закончил представлять всех людей и всё имущество Билюгэ. Юнь Шу, зевая, попросила Юнь Яна покинуть Билюгэ, чтобы хоть на мгновение обрести покой.
Усталость от долгой дороги давно навалилась, голова распухла от болтовни Юнь Яна, а глаза несколько раз отказывались слушаться. Глядя на его воодушевлённое представление, Юнь Шу восхищалась его энергией. Если бы не сила воли, она бы давно уснула, а сейчас уже не могла больше держаться.
— А-а! Что вы делаете? — увидев, как Юнь Шу подошла к кровати, Цай'эр и Син'эр протянули к ней руки, чем сильно напугали её. Она тут же проснулась, испуганно схватилась за одежду и настороженно посмотрела на двух девушек.
— Госпожа, разве вы не собирались отдыхать? Мы, конечно же, хотим помочь вам устроиться и снять одежду! — Син'эр моргнула невинными большими глазами, с недоумением глядя на Юнь Шу.
— Нет, нет, не нужно, — сказала Юнь Шу. — Вы можете идти. Все эти годы она всё делала сама, и никогда не получала такого обращения, поэтому ей было немного непривычно.
— Госпожа, это наша вина, мы напугали вас, — Цай'эр потянула Син'эр, и они обе опустились на колени перед Юнь Шу. — Если госпожа захочет нас наказать, мы не будем жаловаться. Только, пожалуйста, не прогоняйте нас.
Если бы они плохо обслужили Юнь Шу и управляющий Юнь Ян узнал об этом, то сурового наказания им, вероятно, было бы не избежать. Никто не знал, каков характер у этой госпожи, и, напугав её только что, девушки очень волновались.
— Эй, что вы делаете? Вставайте, я вас не виню, — Юнь Шу не привыкла к таким манерам, когда люди без причины падают на колени. В её глазах не было понятия о социальном статусе. В уезде Ли она видела только равные отношения между людьми, и ей совсем не нравились порядки богатых семей.
Она помнила, как в те годы, когда ей было трудно, одна старушка всегда давала ей еду и чинила одежду; дядя Чжан всегда своим хриплым голосом пел Юнь Шу песни и щипал её за щёки, и каждый раз, видя его, Юнь Шу начинала плакать; младший сын дяди Чжана всегда тайком приносил Юнь Шу вкусности, которые готовила его мать, и всегда бегал за Юнь Шу, прося её стать его сестрой, потому что в их семье была только тётушка Чжан, а у него самого было трое старших братьев, и он очень хотел сестру…
Там не было ни стремления к возвышению, ни низости; она могла общаться с этими людьми на равных. Юнь Шу нравилось это чувство, и она никогда не считала себя отличающейся от них или более благородной. Наоборот, если бы не они, Юнь Шу, возможно, не дожила бы до сегодняшнего дня, поэтому ей было трудно привыкнуть к тому, что люди так легко падают на колени.
— Что вы делаете? Я ведь вас не виню, — сказала Юнь Шу. — Впредь передо мной не смейте так падать на колени. Я здесь, в резиденции Юнь, никого не знаю, так что в будущем мы можем называть друг друга сёстрами.
— Мы не смеем, — в один голос ответили обе девушки, испуганно собираясь снова опуститься на колени.
Юнь Шу с трудом подняла их обеих. Она никак не могла позволить им снова встать на колени и поспешно остановила их.
— Я госпожа?
— Да.
— Мои слова имеют силу? Вы слушаетесь? Сейчас я приказываю вам не преклонять колени, и в будущем, когда никого не будет рядом, вам тоже не нужно быть такими скованными. Вы меня слышали?
Обе девушки переглянулись и ответили: — Да. — С такой госпожой они столкнулись впервые и не знали, как себя вести, поэтому могли только слушать и делать то, что говорила Юнь Шу.
— Ладно, ладно, я теперь и не хочу отдыхать, — сказала Юнь Шу. — Расскажите мне о резиденции Юнь! Сонливость после этого небольшого инцидента рассеялась. Юнь Шу, будучи здесь впервые, ничего не знала об этом месте, и ей было крайне важно быстро освоиться, понять, приспособиться и подготовиться к защите от того, кто хотел убить её и её мать.
Если она не ошибалась, тот, кто хотел её убить, наверняка расставил вокруг неё своих шпионов, и среди этих слуг, возможно, были его лазутчики.
Син'эр первой заговорила: — Семья Юнь — старейшины трёх династий. Говорят, что предок семьи Юнь, до того как последовал за императором Ци Мином, был талантливым и романтичным учёным. Многие его стихи передаются из уст в уста до сих пор, вот только я малограмотна… — говоря это, она выразила некоторое сожаление и беспомощность.
— Иероглифы «Резиденция Юнь» на главных воротах семьи Юнь были написаны им лично. Мои любимые строки: «Рождённый в смутные времена, разве станет он влачить жалкое существование? Кто посмеет посягнуть на врата страны, тот отдаст жизнь за семью и отечество».
Юнь Шу тоже кое-что знала о деяниях предка семьи Юнь, Юнь Цаншэна, и в глубине души очень восхищалась им.
В те времена горы и реки были разрушены, каждый боялся за свою жизнь, битвы не прекращались, а люди едва сводили концы с концами.
Семья Юнь была большой и имела своё место в эти смутные времена. Все начинали войны ради пропитания, выживания, территорий… ради самых разных целей. Поля были заброшены, трупы валялись повсюду. Именно тогда на литературной арене появился новый талант, человек по имени Юнь Хао, чья слава быстро росла.
Многие возлагали на Юнь Хао большие надежды, считая его будущим великим литератором. Он прославился в юности, его литературный талант был выдающимся. Если бы Юнь Хао пошёл по этому пути, его будущее было бы многообещающим.
Кто бы мог подумать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|