Глава 1: Незнакомый гость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Весной пятнадцатого года правления Цзялана династии Ци, в самом отдалённом уезде Ли, на покосившейся табличке, оплетённой паутиной, едва виднелись четыре иероглифа: «Поместье семьи Юнь».

Выцветшие ворота были плотно закрыты, большая часть штукатурки на стенах осыпалась. Однако в глубине этого внешне полуразрушенного особняка находилось удивительно чистое и опрятное место.

Здесь жили мать и дочь. На роскошной кровати из красного дерева лежала больная женщина — мать, Цзи Цяньцянь.

Она была одета в грубую, но чистую одежду, несколько серовато-коричневых прядей волос слегка растрепались. Сидя у кровати, она выглядела совершенно не соответствующей дорогой мебели.

— Сяо Шу, я хочу побыть одна.

Стоявшая у кровати Юнь Шу послушно вышла из комнаты.

Её глаза покраснели от слёз, тело обессилело, и она опустилась на холодные каменные ступени, беззвучно рыдая, прикрыв рот рукой.

Все эти годы Юнь Шу испробовала все возможные способы, но так и не смогла вырвать Цзи Цяньцянь из лап смерти. Она была бессильна остановить неизбежное.

Болезнь изводила Цзи Цяньцянь более десяти лет, истощив её жизненные силы. Теперь её жизнь висела на волоске…

— Кхе-кхе… — Цзи Цяньцянь сильно закашлялась, и вдруг почувствовала тепло на руке, которой прикрывала рот. Отняв её, она увидела яркую, алую кровь.

Цзи Цяньцянь горько усмехнулась, в её улыбке читалось много горечи и нежелания сдаваться. Глядя в сторону двери, она испытывала глубокую тревогу.

Десять лет назад, в ту дождливую и ветреную ночь, когда Юнь Шу исполнилось пять лет, Цзи Цяньцянь никогда не забудет.

То, что должно было стать радостным празднованием дня рождения Юнь Шу, обернулось началом кошмара…

Юнь Наньлу, биологический отец Юнь Шу, нынешний премьер-министр Ци, глава всех гражданских чиновников, был человеком глубоких знаний и пользовался всеобщим уважением.

Однажды даосский монах постучал в ворота семьи Юнь. Никто не знал, о чём он говорил с отцом Юнь Шу, но все видели, что после их беседы лицо Юнь Наньлу стало крайне мрачным.

— Третью госпожу выгнать из дома! Ей никогда не будет позволено переступить порог семьи Юнь!

Сколько бы Цзи Цяньцянь ни умоляла его, обнимая его ноги, она не смогла изменить решение Юнь Наньлу.

Что ждало пятилетнего ребёнка, брошенного на произвол судьбы, было нетрудно представить.

Цзи Цяньцянь не могла смириться с тем, что её дочь умрёт от голода на улице, и, отказавшись от комфортной жизни, сама попросила разрешения покинуть поместье.

Мать с дочерью провели ночь на улице, дрожа от холода под дождём и ветром. На следующий день перед ними появилась карета из поместья Юнь. Они думали, что Юнь Наньлу приехал за ними, чтобы забрать их обратно, но оказалось, что их отправляют из столицы.

То, что третья госпожа семьи Юнь оказалась на улице, позорило бы репутацию семьи Юнь, и это ни в коем случае нельзя было допустить. Поэтому ещё до рассвета, страдающую от высокой температуры Юнь Шу и её мать отправили из столицы. С ними поехали две пожилые служанки, якобы для ухода, но на самом деле для надзора.

Карета наконец прибыла в уезд Ли, самый отдалённый в Ци, и это полуразрушенное Поместье семьи Юнь стало их новым домом.

Цзи Цяньцянь когда-то была знатной барышней, известной в тех краях своей красотой и талантами. Позже, когда её семья пришла в упадок, она после многих перипетий стала наложницей Юнь Наньлу.

Две пожилые служанки всячески издевались над беспомощными матерью и дочерью. Чтобы защитить дочь, некогда хрупкое тело Цзи Цяньцянь выдержало всё. Её нежные руки отложили иглу и взяли топор, гладкость исчезла, уступив место слоям мозолей.

Возможно, небеса были к ним благосклонны: обе служанки умерли в течение двух лет, с разницей менее чем в десять дней. Измученное тело, наконец освободившись от гнёта, сдалось и с тех пор она не вставала с постели.

— Сяо Шу, ты не должна быть заперта здесь всю жизнь, — в глазах Цзи Цяньцянь вспыхнул решительный огонёк, её цвет лица заметно улучшился. Она медленно перебралась с кровати к письменному столу.

— Пфу! — струйка крови окрасила незаконченное письмо, письмо, которое никогда не будет дописано…

Цзи Цяньцянь упала на письменный стол, ручка выскользнула из её руки и упала на пол.

— Мама! — раздался душераздирающий крик. Юнь Шу распахнула дверь, и её взгляду предстала лишь фигура Цзи Цяньцянь, склонившаяся над столом.

— Мама, мама, ты снова уснула? Сяо Шу поможет тебе лечь на кровать, хорошо?.. — Юнь Шу осторожно трясла всё более холодеющую Цзи Цяньцянь. — Мама, не спи, поговори со Сяо Шу, у Сяо Шу так много всего, что хочется тебе рассказать… Не спи, хорошо?.. — Слёзы затуманили её зрение.

Будучи целительницей, Юнь Шу прекрасно знала о состоянии Цзи Цяньцянь. Её силы были на исходе, и ничего нельзя было изменить. Расставание должно было произойти в ближайшие дни. Хотя Юнь Шу давно была готова к этому, когда настал этот день, она всё равно плакала как ребёнок.

Все люди смертны, и всем суждено расстаться. Лишь немногие могут по-настоящему принять это и быть великодушными.

Все эти годы Цзи Цяньцянь проводила большую часть времени во сне, и Юнь Шу прекрасно знала о её болезни, которую та так старалась скрыть.

В тот год, когда Цзи Цяньцянь заболела, их жизнь оказалась под угрозой. Юнь Шу больше не была защищённым ребёнком. Она терпела презрительные взгляды, плевки и даже побои, лишь бы достать еды для матери.

Она навсегда запомнила, что когда все отвернулись от неё, только Цзи Цяньцянь, её мать, была рядом.

Ради лекарства для матери Юнь Шу простояла на коленях у дверей лечебницы доктора Чжао целую ночь, и лишь когда её лоб был разбит, доктор Чжао смягчился и дал Юнь Шу спасительное лекарство.

Позже Юнь Шу стала ходить в лечебницу и помогать доктору Чжао чем могла, в знак благодарности.

Постепенно Юнь Шу подросла, но состояние Цзи Цяньцянь ухудшалось. Услышав, что гриб линчжи является мощным тонизирующим средством, но не имея возможности его купить, она набралась смелости и отправилась в горы собирать травы.

Там Юнь Шу встретила поворотный момент в своей жизни — странствующего лекаря, который путешествовал по всему свету.

Он передал Юнь Шу самые полные медицинские знания, которые были во много раз превосходящие знания доктора Чжао.

Именно этот человек дал Юнь Шу новый рецепт, который позволил Цзи Цяньцянь немного восстановиться.

Юнь Шу была умна и прилежна, а желание спасти мать заставило её учиться быстро и хорошо. Через несколько лет она уже могла сама лечить Цзи Цяньцянь.

Поскольку она обещала своему учителю не раскрывать его существование никому, чтобы избежать ненужных проблем, Цзи Цяньцянь всегда думала, что её лечит доктор Чжао.

Она и не подозревала, что её тщательно скрываемая болезнь была совершенно очевидна для Юнь Шу.

Юнь Шу тоже подыгрывала Цзи Цяньцянь, делая вид, что ничего не знает.

Но с сегодняшнего дня у неё, Юнь Шу, больше нет матери. В огромном Поместье семьи Юнь она осталась совсем одна. Неужели никто больше не вспомнит, что на этом свете существовал человек по имени Юнь Шу?

Юнь Шу заметила незаконченное письмо и осторожно вытащила его.

«Лу, это Цяньцянь. Наша дочь уже выросла, она очень красивая, милая… Как бы там ни было, она твоя дочь. Ты ведь так давно её не видел, наверное, очень скучаешь? Через несколько месяцев ей исполнится пятнадцать, пора бы найти ей хорошего жениха в столице…»

— Отец, он давно забыл о нас, не так ли? — Юнь Шу самоиронично усмехнулась.

Десять лет — достаточно времени, чтобы всё изменилось. За эти десять лет Юнь Наньлу ни разу не позаботился о них, словно их никогда и не существовало, забытых в уголке мира, предоставленных самим себе.

Если бы всё было так, как говорила Цзи Цяньцянь, он бы давно прислал кого-нибудь, верно?

— Мама, я никуда не пойду, я останусь рядом с тобой, — Юнь Шу обняла холодное тело Цзи Цяньцянь, её взгляд был пустым. Жизнь внезапно потеряла надежду, лишилась цели.

— Я исполню твоё желание, — раздался холодный и незнакомый голос за спиной Юнь Шу, мгновенно заставив её насторожиться. Она встала почти рефлекторно.

— Кто ты?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Незнакомый гость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение