Глава 18. Ты что, нищего решила откупиться?

Ху Сяонин нахмурилась. Этот мужчина говорит ужасные вещи! Если бы не ее просьба… Мысленно прокляв его тысячу раз, она все же сдержала порыв ударить его.

Е Ханьчэнь стремительно привез ее обратно в Лэнхуа Юань.

Вэнь Маньмань с растрепанными волосами стояла у входа. Увидев, как Е Ханьчэнь выходит из машины, она семеня подбежала к нему, с покрасневшими глазами схватила его за край одежды и спряталась за его спиной, робко поглядывая на Ху Сяонин.

— Что это значит? — спросила Ху Сяонин, глядя на ее странное поведение.

Е Ханьчэнь, защищая Вэнь Маньмань, бросил: — Отойди подальше, змея!

Ху Сяонин опешила. Это кто ее силой притащил обратно?! С детства балованная бабушкой, она никогда еще столько не терпела от одного человека! Ноги опередили мысли, и, прежде чем она успела что-либо сообразить, она уже бежала в свою комнату.

С грохотом захлопнув дверь, Ху Сяонин тяжело дышала. Она крепко сжала кулаки, пытаясь успокоиться. Только через полминуты ей удалось немного прийти в себя.

Не прошло и минуты, как раздался стук в дверь. — Выходи! — раздался властный голос Е Ханьчэня.

— Не выйду! — упрямо ответила она.

Мужчина за дверью помолчал пару секунд, а затем начал колотить в дверь. — Ху Сяонин! Выходи немедленно! Еще секунда, и мы разводимся!

Ху Сяонин замерла. В сериалах обычно женщины угрожают разводом, но этот мужчина… Почему он ведет себя как истеричка, лишая ее выбора? Однако разводиться сейчас она действительно не могла.

Проявив упрямство всего три секунды, она все же открыла дверь.

— Три секунды, — недовольно произнес Е Ханьчэнь. — В следующий раз, если ты будешь открывать дольше двух секунд, сразу собирай вещи и убирайся!

— Хорошо, — пробормотала Ху Сяонин. За последние несколько дней она в полной мере ощутила, каково это — унижаться и просить. Впервые за двадцать лет.

Видя, как обычно драчливая девушка вдруг стала понурой, Е Ханьчэнь на мгновение замолчал, но тут же снова принял суровый вид. Его глаза горели. — Маньмань — это моя граница. Если ты еще раз попробуешь строить козни, дело не ограничится разводом!

— Что вы имеете в виду?

— Глухая? К врачу иди, — бросил он, даже не пытаясь объяснить, и вышел.

Ху Сяонин осталась стоять в полном недоумении.

Вскоре снизу раздался голос Е Ханьчэня: — Считайте, что ее здесь нет! Кто посмеет с ней любезничать, тот вылетит из этого дома!

Сунь Айи и Лао Ван молча опустили головы.

Ху Сяонин, облокотившись на перила второго этажа, увидела, как стоящая за спиной Е Ханьчэня Вэнь Маньмань посмотрела на нее и улыбнулась. С растрепанными волосами и испачканным платьем, она выглядела как победительница.

Получается, с сегодняшнего дня, кроме бесплатного проживания, ей придется самой обо всем заботиться?

Что ж, тем лучше. У нее были другие важные дела, и чем меньше на нее обращали внимания в этом доме, тем лучше.

Вернувшись в комнату, Ху Сяонин долго сидела на кровати, размышляя, но так и не придумала хорошего плана. Урчание в животе напомнило ей, что пора обедать.

Она уже встала, чтобы спуститься вниз, но, вспомнив слова Е Ханьчэня, снова села. Покопавшись в своей сумке, она достала пару галет.

Кто бы мог подумать, что эта внезапная идея окажется такой полезной! Нужно будет положить в сумку побольше.

Ху Сяонин жевала сухие безвкусные галеты, представляя себе тушеную свинину, приготовленную бабушкой. У нее чуть слюнки не потекли. Этот аромат мяса казался таким реальным… Вдруг она вскочила. Этот… мерзавец… ест… тушеную свинину! Тушеную! Свинину!!!

Если бы не этот брак, ей не пришлось бы ехать в Аньчэн. А теперь она даже куска мяса поесть не может! Она это запомнит!

Спустя час Ху Сяонин осторожно приоткрыла дверь и прислушалась — тихо.

Она бесшумно спустилась вниз с сумкой.

Раз с ней нельзя разговаривать, она может хотя бы сварить себе лапшу? Если ей придется самой о себе заботиться, то на кулинарные шедевры Сунь Айи ей рассчитывать не стоит.

Варя лапшу, Ху Сяонин вспоминала вкус блюда, приготовленного Сунь Айи, и, пытаясь повторить цвет и аромат, наугад добавила специи.

Вскоре большая миска лапши с овощами была готова. Десять юаней за порцию — экономно и практично!

Поставив лапшу на стол, Ху Сяонин вернулась на кухню за палочками.

Когда она вернулась, лапши на столе не было. Неужели среди бела дня черти завелись?

И действительно, на диване, закинув ногу на ногу, сидел «черт» собственной персоной и ел ее кулинарный шедевр.

Ху Сяонин была ужасно голодна. Ради миски лапши ей пришлось снова склонить свою гордую голову. С натянутой улыбкой она подошла к дивану. — Господин Е, вы еще не наелись? Может, вам отложить немного? Хотя я не очень хорошо готовлю, но это вполне съедобно.

Девушка, видя, что он молчит, продолжила: — Может, мне позвать Сунь Айи, чтобы она вам что-нибудь приготовила? Боюсь, моя стряпня вам не понравится.

Она так старательно ему льстила, неужели он все равно не отдаст ей лапшу?

— Хватит болтать, — сказал Е Ханьчэнь, указывая длинным пальцем на большую миску. — Это мой дом, моя кухня, мои продукты. С чего бы тебе использовать их… чтобы готовить для себя?

Она так и знала! Она знала, что этот мужчина — злодей до мозга костей!

Ху Сяонин закрыла глаза, сделала глубокий вдох. Терпение! Только терпение!

Открыв глаза, она снова превратилась в невинную девушку с большими глазами. — Сегодня в обед все произошло так внезапно. Вечером я не буду пользоваться кухней, вашими продуктами, вашей домработницей, вашей посудой. Честно! Я могу заплатить за эту лапшу. Специи, овощи, лапша… Пятьдесят юаней хватит?

С этими словами она осторожно положила перед ним купюру. Ей было ужасно жалко денег. Она не могла заставить себя отвести взгляд от купюры, мечтая лишь об одном — поскорее схватить свою лапшу, за которую на улице никто бы и пяти юаней не дал, и убежать.

— Постой, — сказал Е Ханьчэнь, хватая ее за руку в тот момент, когда она хотела встать. — Я дал тебе разрешение?

— Пятьдесят юаней — это щедрое предложение, — уверенно заявила Ху Сяонин. — За эту лапшу на улице никто бы и пяти юаней не дал. Клянусь!

— «Пять юаней не дал» — это потому, что ты плохо готовишь. Одна бутылка моих специй стоит больше тысячи. Ты что, нищего решила откупиться пятьюдесятью юанями?

«А ты разве не нищий? Богач, а жмотишься до смерти!» — подумала Ху Сяонин. Не зря же в сериалах постоянно показывают скрытую скупость богачей. Оказывается, это все правда!

Видя, как бегают ее глаза, Е Ханьчэнь понял, что она что-то задумала. Однако сейчас его мысли были заняты другим… Он жадно вдыхал воздух, пропитанный ее ароматом. Этот запах успокаивал его.

Живот Ху Сяонин снова заурчал, не давая ей больше времени на раздумья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Ты что, нищего решила откупиться?

Настройки


Сообщение