Глава 15. Это не твой дом

Взбешенный Е Ханьчэнь вдруг обмяк. Ху Сяонин, схватив его за руку, с трудом поволокла его на своей спине.

Фэн Чжэ, оправившись от шока, поспешил на помощь.

Пройдя пару шагов, Ху Сяонин обернулась к Фэн Чжэ. — Не говори ему о том, что случилось сегодня. И не рассказывай, что я знаю о его болезни.

Фэн Чжэ не понимал, но решения Ху Сяонин всегда поддерживал безоговорочно. Он молча кивнул.

Добравшись до кровати Е Ханьчэня, Ху Сяонин почувствовала, что у нее ужасно болит спина. Она опустилась на ковер рядом с кроватью. Немного отдохнув, она с трудом поднялась, потирая поясницу, и направилась к выходу. Бросив взгляд на ярко освещенную ванную комнату, она замерла от удивления.

Черные полотенца, черная электрическая зубная щетка, черная зубная паста, черное средство для умывания, черная бритва… Даже раковина и унитаз были черными!

Она оглядела комнату. Черные стены, черный книжный шкаф, черный письменный стол, черная кровать, черное постельное белье… Все вокруг было черным. Е Ханьчэнь в черной одежде лежал на кровати, и только его лицо, белое как лист бумаги, выделялось на этом фоне. Он словно сливался с кроватью.

Как Вэнь Маньмань выдерживает эту гнетущую черноту?

Ху Сяонин вернулась и еще раз заглянула в ванную. Казалось, там нет никаких следов присутствия другой женщины.

Фэн Чжэ принес ей воды с первого этажа. — Иди отдохни, — сказал он. — Я с ним посижу.

Ху Сяонин залпом выпила воду и вытерла рот. — Не нужно с ним сидеть. Завтра утром он ничего не вспомнит. Если ты останешься, он что-то заподозрит.

Фэн Чжэ не сомневался в ее медицинских знаниях и кивнул. — А ночью с ним ничего не случится?

— Нет. Сейчас ему, наверное, снится, как он с кем-то дерется. Он такой тяжелый! Я чуть спину не сорвала, пока тащила его.

Если бы Фэн Чжэ не знал, в чем дело, он бы подумал, что она имеет в виду что-то другое. После недолгих колебаний он все же спросил: — Ты уверена, что тебе не опасно спать с ним в одной кровати?

Ху Сяонин удивленно посмотрела на него. — Зачем мне с ним спать? Мы просто расписались, а не поженились по-настоящему.

Фэн Чжэ облегченно вздохнул. — В его состоянии тебе лучше быть осторожнее.

— Не волнуйся, я умею о себе позаботиться.

Проводив Фэн Чжэ, Ху Сяонин тут же уснула. Ее спина, желудок и ноги отчаянно нуждались в крепком сне.

Она спала крепким сном, когда ее вдруг разбудил мужской голос: — Ху Сяонин! Куда делась Маньмань?! Немедленно объясни!

Ху Сяонин протерла глаза. — Откуда мне знать, куда она делась?

— Как откуда?! Мы же вчера вместе вернулись! Почему дома только ты? Ты ее выгнала?!

Ху Сяонин чуть не рассмеялась от возмущения. Он ничего не помнит и еще ее обвиняет?!

— Вчера мы действительно вернулись вместе, но это были я, ты и Фэн Чжэ. Я вообще не видела твою Маньмань.

Видя, что Е Ханьчэнь готов снова взорваться, Ху Сяонин схватила телефон с тумбочки. — Не верите мне — позвоните Фэн Чжэ. — Ее стройные пальцы быстро набрали номер, и вскоре послышался голос Фэн Чжэ.

Она молча протянула телефон Е Ханьчэню.

Выражение лица Е Ханьчэня немного смягчилось, но он все еще был обеспокоен. — Куда могла деться Маньмань? Она же не знает города.

Ху Сяонин не сомневалась, что он не станет с ней просто так болтать, и решила прогнать его. — Господин Е, я собираюсь переодеваться. Вы точно хотите здесь остаться?

Е Ханьчэнь тут же вскочил с кровати. — Ты что, извращенка?! Вечно пытаешься меня соблазнить! Бесстыжая!

Несмотря на грубые слова, его уши покраснели. Он резко развернулся и вышел.

Ху Сяонин, глядя ему вслед, рассмеялась. Неужели все мужчины такие забавные? Впервые она так близко общалась с мужчиной в бытовой обстановке.

Сегодня она должна была поехать к родителям, чтобы показать им свидетельство о браке. Поедет ли с ней Е Ханьчэнь, ее совершенно не волновало. Сейчас главное — забрать у него документы.

И удача была на ее стороне!

Выйдя из комнаты, она увидела, как Е Ханьчэнь, накинув пиджак, спешно выходит из дома. Она тихонько открыла дверь в его комнату.

Черный интерьер, который ночью не казался таким мрачным, днем выглядел довольно гнетуще… Но сейчас не до этого. На черном столе лежали два ярко-красных свидетельства о браке.

Ху Сяонин схватила их и сунула в карман. Ее сердце уже летело домой! Она чуть ли не бежала вниз по лестнице.

Сунь Айи, увидев девушку в джинсах и белой футболке с потрепанной сумкой на плече, спросила: — Госпожа, вы сегодня такая радостная?

— Да, — ответила Ху Сяонин, беря у домработницы тарелку с яичницей. — Яичница — это блюдо, которое никогда не надоест!

Сунь Айи принесла еще несколько тарелок и вернулась на кухню.

Ху Сяонин подождала немного и заглянула на кухню. — Сунь Айи?

— Да, госпожа? Что-то нужно?

Ху Сяонин смущенно потерла щеку. Ей было непривычно такое обращение. — Сунь Айи, не нужно суетиться, давайте вместе позавтракаем.

Сунь Айи замотала головой. — Что вы, что вы! — Видя непонимание на лице Ху Сяонин, она пояснила: — У старого господина строгие правила. Слугам нельзя сидеть за столом вместе с хозяевами.

Ху Сяонин еще больше удивилась. В какое время они живут?! Такие порядки! Теперь ей стало понятно, почему Лаоецзы так серьезно относится к брачному договору.

Сунь Айи вернулась на кухню.

Ху Сяонин сидела за столом, и ей вдруг расхотелось есть. Она редко ела одна. Даже когда бабушка уходила играть в маджонг, с ней всегда кто-то оставался.

Она с трудом съела два яйца, две лепешки, ветчину и несколько видов солений, которые принесла Сунь Айи.

Когда, поглаживая свой круглый животик, она отправилась искать водителя, чтобы поехать к родителям, Сунь Айи вышла из кухни и увидела пустые тарелки, сложенные стопкой…

Тем временем Ху Сяонин уже подъезжала к дому.

Ху Сяньцзян был на работе, а мачеха Чжао Сысы и ее дочь Ху Сюэин ждали ее в гостиной.

Чжао Сысы, одетая как настоящая богачка, смерила Ху Сяонин презрительным взглядом. Она сделала глоток чая и небрежно произнесла: — Пришла.

— Да, я вернулась.

Чжао Сысы, видимо, не понравился ее тон. Она поставила чашку на стол и раздраженно посмотрела на Ху Сяонин. — Это не твой дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Это не твой дом

Настройки


Сообщение