Глава 16. Без вариантов

Ху Сяонин слова застряли в горле. Ей нужна была помощь мачехи, поэтому пришлось проглотить обиду. — Вот свидетельство о браке.

Дворецкий с надменным видом взял красный документ и передал Чжао Сысы.

Чжао Сысы и Ху Сюэин, получив по экземпляру, долго их изучали, а затем бросили на журнальный столик.

Ху Сяонин не хотела тратить время на эти игры. — Теперь вы можете отдать мне дневник моей матери?

Чжао Сысы постукивала длинными ногтями по вышивке на платье и вместо ответа спросила: — А где Е Ханьчэнь? Почему этот псих не приехал с тобой?

Ху Сяонин опешила. Она сказала «псих»?

— Откуда вы знаете…

— Весь Аньчэн знает, что он не в себе, — усмехнулась Ху Сюэин. — Ты что, правда думала, что мама вернула тебя, чтобы ты вышла замуж за богача и жила припеваючи?

— Вы знали… И все равно выдали меня за него? А отец? Он тоже в курсе?

— Мой отец! — с той же надменностью, что и у матери, заявила Ху Сюэин. — Именно потому, что он не хотел, чтобы я страдала в этом браке, он и вернул тебя. Возомнила о себе невесть что!

Ху Сяонин ожидала подобного, но эти слова все равно больно кольнули ее. Она сжала в кармане банковскую карту, на которую Ху Сяньцзян ежегодно переводил ей деньги.

— Зачем ты с ней разговариваешь? — Чжао Сысы похлопала Ху Сюэин по руке. — Лучше готовься к свадьбе с Хань Фэном. — Она полностью игнорировала Ху Сяонин.

Ху Сяонин сжала кулаки, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Где моя мать? И где ее дневник? Вы можете мне его вернуть?

Чжао Сысы указала ярко-красным ногтем на свидетельство о браке. — Откуда мне знать, что это не подделка?

— Вы можете проверить. У вас же столько связей.

— Ха! Мои связи нужны для того, чтобы разбираться в твоих грязных делишках? Пусть Е Ханьчэнь приедет сюда. Я хочу лично услышать, что он не собирается разводиться и не будет больше использовать брачный договор с семьей Е, чтобы досаждать Инъин.

— Но… он же меня не послушает! Отдайте мне дневник матери, а я сама проверю свидетельство в ЗАГСе и принесу вам подтверждение.

— Этот псих… Для него закон — игрушка, — отмахнулась Чжао Сысы. — Сто свидетельств не стоят одного его слова.

«Вот как. Теперь он уже не псих. Похоже, слова Е Ханьчэня для них много значат. Но в договоре сказано, что он может развестись через год, а сегодня утром мы еще и поссорились. Он точно не станет мне помогать. И о договоре Чжао Сысы знать не должна…» Ху Сяонин была в затруднении. В этот момент неожиданно зазвонил телефон. Звонил Е Ханьчэнь.

Мелодия звонка была громкой, и Чжао Сысы с Ху Сюэин увидели имя на экране.

— Позови его сюда, и я отдам тебе дневник твоей матери, — спокойно сказала Чжао Сысы.

Ху Сяонин схватила телефон и выбежала во двор. Во что бы то ни стало, она должна уговорить Е Ханьчэня помочь ей.

— Ху Сяонин! Куда ты спрятала Маньмань?! — раздался в трубке рев Е Ханьчэня. У Ху Сяонин зазвенело в ушах. Она отодвинула телефон и, стараясь говорить спокойно, произнесла:

— Господин Е, я правда не знаю, где госпожа Вэнь. Если я сделала что-то не так, скажите мне, и я постараюсь… — Она на секунду задумалась. — …больше так не делать.

— Ху Сяонин, ты меня за дурака держишь?

Ху Сяонин услышала в его голосе сдерживаемый гнев.

— Конечно нет! Вы же глава семьи Е! Дедушка доверил вам такое огромное состояние! Вы самый умный человек на свете! Кто посмеет назвать вас дураком — я с ним лично разберусь! — Ху Сяонин выдала целую тираду льстивых речей.

Е Ханьчэнь помолчал, а затем рявкнул: — Ху Сяонин! Что ты задумала?! Где Вэнь Маньмань?!

— Что? — Ху Сяонин поняла, что ее тон был слишком фамильярным. — Я правда не знаю, где она, — выдавила она улыбку, закатив глаза. — Клянусь!

— Не думай, что я ничего не знаю! Вчера вечером Маньмань прислала мне сообщение, но мой телефон был выключен! Кто, если не ты?!

— Может, Фэн Чжэ? Почему вы его не спросите?

— Врешь! Фэн Чжэ не посмел бы трогать мой телефон! И он не знает мой пароль!

— Если он не знает, то откуда мне знать? — Ху Сяонин напомнила себе, что должна быть милой, доброй, терпеливой и великодушной. Ведь ей нужна его помощь.

— Ты хитрая! Наверняка как-то узнала пароль! Не мог же я сам выключить телефон?!

Ху Сяонин почувствовала, что разговор заходит на опасную территорию — о его болезни. Она быстро сменила тему. — Не могли бы вы приехать в дом моей семьи и помочь мне? Это займет всего пять минут. А потом мы вместе отправимся искать Вэнь Маньмань. Обещаю, мы перевернем все вверх дном, но найдем ее!

В тот же миг у ворот раздался визг тормозов. Е Ханьчэнь в черном костюме вышел из черного спортивного автомобиля. Его красивое лицо выражало крайнее беспокойство. — Я знал, что это твои проделки! — Он схватил ее за руку.

Ху Сяонин отступила на шаг. — Вы должны пойти со мной и сказать моей мачехе, что мы женаты и не собираемся разводиться.

— Врешь! То, что я тебе вчера говорил, ничего не значит? Или ты не понимаешь человеческого языка? — Он продолжал тянуть ее к машине.

Когда он почти затащил ее в машину, Ху Сяонин, доведенная до отчаяния, прошептала трижды «Спаси и сохрани» и легонько коснулась его запястья. Мужчина тут же разжал руку и удивленно посмотрел на нее. — Ты опять что-то задумала!

— Нет-нет, — Ху Сяонин поспешно заверила его. — Правда! Просто помогите мне обмануть мачеху, а дальше я сама разберусь. Не подведу вас! Вы же хотите найти Вэнь Маньмань? Как только я закончу здесь, мы сразу же поедем ее искать! Честно! — Она подняла три пальца, чтобы он ей поверил.

Е Ханьчэнь, казалось, начал смягчаться. Ху Сяонин уже было обрадовалась, но мужчина вдруг быстро развязал галстук и связал ей руки. — Ты думаешь, можешь ставить мне условия? Хочешь использовать свою мачеху, чтобы привязать меня к себе? Не выйдет! Через год мы разведемся! Без вариантов!

С этими словами он одной рукой зашвырнул Ху Сяонин на пассажирское сиденье. Она решила больше не сопротивляться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Без вариантов

Настройки


Сообщение