Глава 4 (Часть 2)

— Но теперь даже младший брат меня больше не любит.

— Это всё из-за неё! Если бы не она, у меня было бы всё, что принадлежало мне по праву.

— И самый любимый мой человек… Когда мне было восемнадцать, я приехала с Отцом-королём и Королевой-матерью в Городок Морского Дыма. Там я встретила человека и полюбила его. Его звали Ли Му Фэн, он был королём Клана Падения Звёзд. Мы провели вместе много счастливых дней, мы даже вместе выковали эти два меча.

— Но потом появилась она. В Городке Морского Дыма Му Фэн встретил её, и они полюбили друг друга.

— Му Фэн пришёл в Клан Демонов свататься, но он хотел жениться на ней! Отец-король и Королева-мать из-за своей предвзятости согласились.

— Я не верила и не могла смириться.

— Поэтому в день её свадьбы я обманом заманила её сюда, собираясь убить её и вернуть своего Му Фэна и своё счастье.

— Но тут появился Му Фэн. Он сказал, что никогда не любил меня, и был со мной лишь по-дружески. Но я знаю: если бы не она, Му Фэн любил бы только меня! Так что во всём виновата она.

— Когда я собиралась напасть, Му Фэн вступился за неё и сразился со мной. Мне было так больно.

— Тогда я решила использовать магию, которой тайно научилась, чтобы навсегда превратить её в камень. Но когда я начала колдовать, Му Фэн заслонил её собой и, прежде чем окаменеть, запечатал все её воспоминания о нём.

— Я ненавижу её! Это она погубила моего Му Фэна! Но она после этого смогла жить так счастливо, без единого болезненного воспоминания, а я должна вечно жить прошлым.

— Во всём виновата она!

Сказав это, она придвинула меч ещё ближе.

— Сегодня я убью тебя, отомщу за Му Фэна, — сказала она.

Взгляд Цин Тун изменился. Я поняла, что её память постепенно возвращается.

Внезапно Цин Тун применила магию, отбросив её длинный меч.

— Это ты! Ты погубила Му Фэна! Зачем ты это сделала? — спросила она Цин Я.

Цин Юй подбежал и оттащил Цин Тун. Меч Цин Я был быстр, он уже почти достиг Цин Тун, но Цин Юй успел увести её в сторону.

В тот момент у меня была лишь одна мысль: я должна остановить это, не могу позволить брату и сестре причинять вред друг другу. Я не хотела видеть, как кто-то из них пострадает. Они — самые близкие люди для Короля. Если им будет больно, Король наверняка будет очень опечален.

Поэтому я бросилась вперёд и заслонила Цин Юя собой. Меч вонзился в меня, причинив острую боль.

Я помню только, как Цин Я уронила меч, а Цин Юй подхватил меня, падающую, растерянный и испуганный.

Моё сердце разрывалось от боли…

Прошло очень, очень много времени. Я почувствовала, что кто-то держит меня за руку. Он казался очень опечаленным. Сквозь туман я будто услышала чей-то голос:

— Сюэ Яо, прости! Всё это время я думал, что ты такая же, как твоя сестра.

— Но теперь я понял, что ошибался.

— Ты очень добрая, очень искренняя.

— А теперь я довёл тебя до такого состояния. Я так жалею, что был холоден к тебе, что причинял тебе боль.

— Сюэ Яо, очнись скорее! Я всё тот же Цин Чэн из Городка Морского Дыма. Я здесь, я совсем не изменился.

Мои глаза хотели открыться, хотели увидеть свет. Я ненавидела мир тьмы.

В тумане я увидела человека. Его лицо было очень знакомым, он был так похож на того маленького мальчика из детства, которому я дала пирожное «Грушевый цвет». Я хотела протянуть руку и коснуться его нахмуренных бровей.

Но как бы я ни старалась, моя рука не поднималась, она казалась такой тяжёлой.

Когда я открыла глаза, я увидела его — того прежнего Цин Чэна. Он улыбался мне, очень нежной улыбкой.

Я подумала, что это сон, и ущипнула себя. Было больно.

Он внезапно обнял меня, очень-очень крепко. Он прошептал:

— Сюэ Яо, не покидай меня!

Я изо всех сил кивнула.

Он помог мне сесть на кровати.

В этот момент вошёл Цин Юй. Увидев, что я очнулась, он очень обрадовался. Подошла и Цин Я.

Цин Чэн сказал:

— Цин Я, ты совершила большую ошибку. Царственный брат должен отправить тебя в Древние Гробницы охранять покой предков. Вернёшься через десять лет.

На этот раз она не стала сопротивляться, а послушно кивнула. Кажется, происшествие в пещере сильно её изменило.

Только я не знала, что произошло после того, как я потеряла сознание. Я позвала:

— Цин Чэн.

Он подошёл и очень нежно спросил:

— Сюэ Яо, что такое?

Я посмотрела на Цин Я. Казалось, она уже осознала свою ошибку. Я сказала Цин Чэну:

— Король, Цин Я уже поняла, что была неправа. Не наказывай её отправкой к гробницам. Позволь ей остаться во дворце. Если она уйдёт, Королева-мать будет очень одинока.

Он немного подумал и сказал Цин Я:

— Раз Королева за тебя просит, оставайся рядом с Королевой-матерью!

Она поблагодарила Короля, затем меня, и вышла.

Я огляделась, но нигде не увидела Цин Тун. Я спросила их:

— А где Цин Тун? Почему её не видно?

Они молчали. Я увидела их печальные лица.

Спустя долгое время Цин Юй подошёл и с горечью сказал мне:

— Сюэ Яо, после того как ты упала в обморок, Цин Я в панике уронила меч и села на землю. Я был занят тобой и забыл о Цин Тун. В суматохе Цин Тун, к которой вернулась память, подошла и подняла меч с земли. Она была убита горем, она так любила Му Фэна… Она подошла с мечом к каменной статуе и покончила с собой…

На этом месте голос Цин Юя прервался от рыданий.

Бедная Цин Тун. Му Фэн запечатал её память, чтобы защитить её жизнь, но теперь она отказалась от шанса, данного ей Му Фэном, ради любви. Какая же она была глупая.

Цин Юй продолжил:

— Но, к счастью, они навсегда вместе. После смерти Цин Тун её душа освободила душу Му Фэна из каменной статуи. Му Фэн взял Цин Тун за руку и сказал Цин Я: «Цин Я, я всегда хотел извиниться перед тобой. Я не виню тебя. Мы все были слишком молоды. Теперь всё кончено. Мы с Цин Тун искренне желаем тебе счастья в будущем. Цин Я, поверь, мы все тебя любим!»

— Цин Тун тоже сказала своей сестре: «Сестра, я давно хотела так тебя называть, но мне не хватало смелости. Сначала я не знала, что ты любишь Му Фэна. Но ты подняла на меня руку, сестра… Мне было так больно. Я ведь твоя родная сестра.

— Но теперь всё прошло, не так ли?

— Сестра, я не виню тебя. Я искренне надеюсь, что в будущем ты обретёшь все улыбки мира. Сестра, будь счастлива».

— Сюэ Яо, знаешь? Мы все были тронуты этими словами. Тогда Цин Я использовала магию, которой тайно научилась, чтобы Цин Тун и Му Фэн переродились людьми и во всех грядущих жизнях никогда больше не расставались.

— Наверное, это лучший исход для них троих!

Цин Тун была такой доброй девушкой. Небеса всё же справедливы: они подарили ей счастливое завтра. По крайней мере, в будущем рядом с ней всегда будет Му Фэн, и она никогда больше не будет одинока.

Я мысленно пожелала им благословения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение