Мы ехали ещё очень долго, прежде чем паланкин наконец перестал так сильно качаться. Я приподняла занавеску и выглянула наружу. Мы были в лесу, но он отличался от тех, что я видела раньше. Посередине леса шла очень широкая дорога, устланная алым ковром, который тянулся далеко-далеко.
В конце ковра виднелась высокая каменная лестница, также покрытая таким же ковром. На вершине лестницы стоял дворец с блестящей черепичной крышей, колоннами из белого нефрита и изящно вырезанными перилами.
Вокруг дворца росло много деревьев, все они были очень большими. В развилках ветвей виднелось множество домов.
Наверное, это были жилища царственных родственников и знати.
Некоторые из этих домов соединялись с дворцом через перила, другие — напрямую с землёй.
Мы ехали ещё долго. Дворец и дома постепенно становились всё чётче. Я опустила занавеску и прикрыла лицо завесой из жемчужных нитей.
Паланкин остановился. Служанки помогли мне выйти, и вместе с ними я поднялась по ступеням.
Мы дошли до дворца, но никаких сложных церемоний не было. Меня сразу же проводили в самый большой и великолепный дом на дереве рядом с дворцом. Служанки помогли мне сесть на кровать, а затем закрыли дверь и вышли.
Я сидела долго, но никто не входил. Я сняла с головы тяжёлую Корону феникса и села к столу, собираясь налить себе воды.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался мужчина в длинном халате из пурпурной марли. Он прямиком спрятался под кровать и приложил палец к губам, показывая мне знак «тсс». Я не обратила на него внимания и села, чтобы продолжить наливать воду.
Но не прошло и мгновения, как в комнату ворвалась девушка с жемчужным украшением в волосах, одетая в красное платье из шёлковой марли. Она подошла, без церемоний села напротив меня, взяла чашку и начала наливать себе воду. Выпив, она спросила меня:
— Сестра-королева, ты не видела, чтобы кто-нибудь прятался в комнате?
Я покачала головой. Она вышла, но обернулась у двери и улыбнулась мне:
— Спасибо, сестра-королева. Царственному брату действительно повезло жениться на такой красивой королеве.
«Наверное, это сестра короля, — подумала я. — А кто же тогда прячется под кроватью?»
Я встала, подошла к кровати и присела. Приподняв покрывало, чтобы позвать его, я вдруг обнаружила, что этот человек невероятно похож на того парня по имени Цин Юй.
Я смотрела на него. Он вылез из-под кровати, поправил слегка помятую одежду и сказал мне:
— Спасибо, королева.
Я присмотрелась — это действительно был Цин Юй. Я уже собиралась назвать его по имени, но внезапно вспомнила, что вышла замуж вместо сестры и не должна раскрывать свою личность.
Поэтому я лишь промычала в ответ.
Он ничего не сказал, направился прямо к двери, открыл её и вышел.
Я подумала, что он ушёл, и хотела подойти налить воды. Я очень хотела пить ещё раньше, но в дороге боялась выдать себя и не смела пить.
Из-за этих двоих я до сих пор страдала от жажды.
Едва я подошла к столу, как он вернулся, закрыл дверь и направился прямо ко мне, садясь рядом.
Я стояла, стараясь опустить голову как можно ниже, чтобы он меня не узнал.
Он налил чашку воды и сказал мне:
— Невестка, прошу, садись. Если Царственный брат увидит, что ты стоишь, подумает, что я тебя обижаю.
— Н-не… не нужно, — пробормотала я.
Он протянул руку и потянул меня, усаживая.
Он поднял голову, взглянул на меня и уже собирался пить, но вдруг резко повернул голову, уставившись на меня с широко открытым ртом.
Он смотрел некоторое время, затем вдруг хлопнул по столу и спросил:
— Как это можешь быть ты? Ты придворная дама Клана Ночной Тени Юй Шэнь?
Я покачала головой, но тут же кивнула.
Он указал на меня:
— Ты лжёшь! Говори! С какой целью ты прибыла в наш Клан Демонов?
Его крик словно придал мне сил. Я вскочила и, указывая на него, выпалила:
— Да! Я не Юй Шэнь, я её младшая сестра! Моей сестре не нравится ваш король Клана Демонов, поэтому я приехала выйти замуж вместо неё! И что ты мне сделаешь?
Возможно, мой вид его напугал. Он выпил подряд несколько чашек воды и вышел.
Только когда он ушёл, я осознала, что умираю от жажды. Я села и потянулась за водой.
Но, о небеса! Как может так не везти? Они вдвоём выпили всю воду из сосуда!
Я выбежала за дверь, сунула ему сосуд для воды и спросила:
— Можешь принести мне немного воды?
Он взял сосуд, кивнул и ушёл.
Я провела в этой комнате весь день, представляя себе короля Клана Демонов. Какой он? Свирепый вояка? Или нежный учёный?
А может, злодей, погрязший в грехах?
При этой мысли я невольно содрогнулась.
Только вечером кто-то вошёл.
Я не знала, когда он вошёл, потому что к тому времени уже уснула, положив голову на стол. Из-за Короны феникса на моей голове он не стал меня будить, а просто сел рядом и пил воду.
Звук наливаемой воды разбудил меня. Я подняла голову в короне, протёрла сонные глаза и сквозь завесу из жемчужных нитей увидела человека перед собой. Он смотрел на меня.
Но почему этот человек тоже кажется таким знакомым? Неужели у всех здесь такие обычные лица?
— пробормотала я себе под нос.
Чтобы убедиться, что я не ошиблась, я откинула завесу.
Он тоже был очень удивлён и, как и я, спросил:
— Как это ты?
Да, человек передо мной был тем самым господином Цин Чэном из Торгового Дома Ло, о котором так мечтала моя сестра и который нравился мне.
Но как он здесь оказался? И почему он одет как жених?
— Сюэ Яо, где твоя сестра? — спросил он.
Я не ответила ему.
— Кто ты такой? Как ты здесь оказался? — спросила я.
Он встал и посмотрел на меня таким взглядом, какого я, казалось, никогда раньше не видела.
— Сюэ Яо, с сегодняшнего дня ты — королева моего Клана Демонов. Я — здешний король, Цин Чэн.
Я вскочила:
— Тогда раньше ты…
Он ничего не объяснил, открыл дверь и вышел.
Я догнала его:
— А как же сестра? Что с ней будет? Она так тебя любит, но теперь королевой стала не она! Она будет убита горем!
Он остановился, повернулся, подошёл ко мне и сказал:
— Это выбор твоей сестры. Тебе не нужно беспокоиться. Просто будь хорошей королевой.
Сказав это, он больше не задержался ни на мгновение, развернулся и ушёл.
Я даже начала сомневаться: был ли тот Цин Чэн, который называл себя молодым господином из Торгового Дома Ло, моей фантазией или сном?
Но на самом деле фантазия и сон — одно и то же. Просто теперь этот сон закончился, фантазия развеялась.
Одно и то же лицо, но две совершенно разные души.
Казалось, все эти перемены вызывали во мне необъяснимый страх.
«Интересно, как отреагирует сестра, если узнает?» — подумала я.
Я вернулась в комнату. Подойдя к двери, я подняла голову и посмотрела на табличку с названием над входом. На ней было чётко написано: Дворец И Лань.
Я знала, что это символ власти королевы.
Но ведь в нём должна была сидеть сестра, а теперь здесь я.
Сестра наверняка будет очень расстроена, когда узнает.
Я не знала, что делать. Долго колебавшись, я решила отправить сестре весть с помощью магии. Прошло много времени с тех пор, как я отправила сообщение, но ответа от сестры так и не было.
«Наверное, сестра слишком занята», — постоянно утешала я себя.
Так я начала исполнять обязанности королевы, помогая Цин Чэну управлять некоторыми делами Клана Демонов.
В то же время мы с Цин Чэном стали чужими друг другу. Такими чужими, которые когда-то были очень хорошо знакомы.
Казалось, все мои воспоминания о нём были сном, ложью, которую я сама себе придумала.
Всё шло так спокойно.
Иногда он присылал людей с какими-нибудь вещами, иногда приносил их сам, но никогда не говорил со мной ни слова лишнего. Максимум, что касалось меня, — это приказ служанке Сяо Янь хорошо обо мне заботиться. Только и всего.
Я и сама прекрасно понимала: как королева целой страны, я должна делить с королём его заботы и выполнять то, что должна.
Даже если в его сердце никогда не было места для меня, его королевы, я должна была это делать. Такова была моя миссия. Я знала: я должна идти по пути, который выбрала сама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|