Глава 1 (Часть 3)

В этот момент он достал из рукава что-то длинное. Подув на это, он зажёг маленький огонёк, осветивший каменные ступени под ногами. Я указала на предмет в его руке и спросила, как он называется. Он с гордостью взял его, помахал им передо мной несколько раз и сказал: «Это называется огниво. У вас под водой такого нет, верно?»

Я кивнула и тут же достала из-за пояса Ночную Жемчужину. В мгновение ока она осветила всё подземелье.

Эту Ночную Жемчужину подарил принцессе Клана Русалок Хай Ло принц Клана Падения Звёзд на её день рождения в прошлом году.

Мы с ней с детства были хорошими подругами, как сёстры.

Позже, когда мы играли в шахматы, она подарила её мне.

Я подержала Ночную Жемчужину и спросила его: «Что светит ярче, это или твоя штука?»

Он задул огниво, убрал его в рукав и сказал: «Почему ты раньше не сказала? Зря я так долго его доставал. Теперь воспользуемся твоим, так нам будет удобнее искать. А то вдруг моё огниво случайно упадёт и что-нибудь подожжёт, будет нехорошо».

Я улыбнулась.

Вместе с ним я вошла в подземелье.

В подземелье были сложены тысячи рулонов ткани, от разнообразия цветов у меня зарябило в глазах.

Я спросила его: «Где та ткань, о которой ты говорил?»

Он покачал головой: «Я тоже не знаю, куда отец её положил. Давай я опишу тебе её вид, а ты поищешь с помощью своей магии, как тебе?»

Я кивнула. Когда он закончил описывать, я применила эльфийскую Магию видения сквозь предметы и осмотрела всё подземелье. Наконец, в неприметном старом ящике я нашла её.

Эта ткань действительно была высшего сорта — лёгкая, как пёрышко, с переливающимся, словно свет, цветом.

Я положила её в свой дорожный узелок, и мы вместе тайком выбрались из торгового дома.

На рынке он спросил меня: «Сюэ Яо, мы так долго ходили, ты проголодалась?»

Я покачала головой: «Я же эльфийка, я не голодаю».

Но он указал на соседнюю Лавку с паровыми булочками, затем похлопал себя по животу и с обиженным видом сказал мне: «Я тоже не голоден, но вот он проголодался».

Я фыркнула от смеха: «Ладно, пойдём перекусим! Я тоже давно не ела человеческой пищи».

Он радостно улыбнулся, потянул меня в соседнюю Лавку с паровыми булочками и заказал две корзинки. Взяв одну булочку, он протянул её мне. Я взяла её и откусила кусочек.

Он посмотрел на меня и спросил: «Вкусно?»

Я кивнула. Внезапно я вспомнила мать, вспомнила, как в детстве она приводила меня в этот городок и покупала пирожное «Грушевый цвет».

Это было самое вкусное лакомство на свете, которое я когда-либо ела.

Он помахал рукой у меня перед глазами: «Что случилось? О чём задумалась?»

Я покачала головой, ничего ему не сказав. Он снова обратился ко мне: «Подожди меня здесь, я скоро вернусь!» Сказав это, он выбежал из лавки.

Я смотрела на его удаляющуюся спину, и на мгновение мне показалось что-то знакомое, но это чувство тут же исчезло.

Я сидела там, просто пила воду. Наконец, он с улыбкой появился передо мной. Спрятав одну руку за спину, он сел напротив. Я не обратила на него внимания.

Вдруг, словно фокусник, он достал из-за спины два пирожных «Грушевый цвет» и спросил меня: «Знаешь, что это?»

Я небрежно ответила: «Это же пирожное „Грушевый цвет“, знаю».

Он очень удивился.

Протянув мне одно пирожное, он спросил: «Откуда ты знаешь его название?»

«Потому что я ела его в детстве», — ответила я и спросила его: «Как ты его нашёл?»

Он ответил: «По крикам торговца! Я пошёл на звук и нашёл!»

Внезапно я вспомнила ту спину, вспомнила своё детство.

Не помню, сколько мне тогда было лет, помню только, что в тот день мать в последний раз водила нас с сестрой на рынок в городке. После этого мать умерла.

В тот день мать купила нам с сестрой много пирожных «Грушевый цвет». Мы радостно ели это сладкое лакомство.

Тут мать вспомнила, что ей нужно купить кое-что для дома под водой, и велела нам с сестрой сидеть здесь и ждать её. Сестра не захотела оставаться и пошла с матерью.

Я сидела одна на каменной скамье у дороги, ела пирожное «Грушевый цвет» и ждала их возвращения.

Вдруг я услышала чей-то плач. Оглядевшись, я увидела маленького мальчика у дороги, он сидел на корточках и плакал.

Я подошла к нему, присела рядом и спросила: «Мальчик, что случилось?»

Он поднял голову, в уголках его глаз блестели две слезинки.

Я вытерла его слёзы рукой.

Он плача сказал мне: «Я не могу найти папу и маму, мы потерялись».

Я отломила ему половину пирожного и сказала: «Не плачь, съешь пирожное, и на душе станет сладко».

Я снова спросила его: «Ты знаешь, где твой дом? Может быть, твои родители ждут тебя дома».

Он указал на запад.

Я помогла ему встать, держа пирожное, и сказала: «Знаешь, как я каждый раз нахожу его?»

Он покачал головой.

Я сказала: «По звуку. По крикам продавца пирожных „Грушевый цвет“. Если пойдёшь на звук, то найдёшь его. Так же и с домом: если будешь внимательно слушать, то обязательно услышишь зов своих родителей и сможешь вернуться домой».

Он вытер слёзы, улыбнулся мне и сказал: «Спасибо тебе. Я вернусь домой. Когда я вырасту, я обязательно приду тебя искать». Сказав это, он вприпрыжку убежал.

Цин Чэн легонько толкнул меня и спросил: «О чём ты думаешь? Неужели растрогалась из-за моего пирожного?»

Я сердито посмотрела на него.

Я подумала о том маленьком мальчике. Интересно, вернулся ли он тогда домой? Хорошо ли ему сейчас?

Цин Чэн рядом рассмеялся: «Госпожа Сюэ Яо, ты сегодня уже несколько раз задумалась!»

Я сунула ему в рот пирожное: «Замолчи! Нам пора возвращаться под воду!»

Вернувшись под воду, я отдала ткань сестре.

Посланник ещё не ушёл, и сестра передала ему ткань.

В день рождения короля Клана Русалок мы с сестрой обе получили немало наград.

Я упаковала часть из них в узелок, собираясь отправиться в Городок Морского Дыма и отдать их Цин Чэну — в конце концов, в этих наградах была и его заслуга.

В этот момент кто-то постучал в дверь. Открыв, я увидела сестру. В руке она держала маленький узелок.

Она сказала мне: «Сюэ Яо, это часть наград, которые дал мне Король. Отнеси их, пожалуйста, в Городок Морского Дыма Цин Чэну. Ведь в этом есть и его доля».

Я взяла узелок из рук сестры.

Спросила её: «Сестра, а ты не пойдёшь?»

Она покачала головой: «Король сказал, что нужно обсудить кое-какие дела, и велел мне прийти во дворец. Я не пойду, ты просто передай ему».

Я кивнула. Будучи придворной дамой во дворце, сестра всегда была очень занята.

Проводив сестру, я перекинула её узелок с наградами через плечо, а свой собственный убрала в шкафчик у кровати.

Закрыв дверь, я вышла.

Прибыв к торговому дому, я задумалась, как найти Цин Чэна. Войти через главные ворота или снова перелезть через стену, как в прошлый раз?

Поколебавшись, я всё же подошла к стене.

Решила, что раз уж я пришла отдать вещи, не буду никого беспокоить и найду Цин Чэна сама.

Я уже собиралась применить магию, чтобы попасть внутрь, как кто-то окликнул меня сзади. Обернувшись, я увидела Цин Чэна. Он держал веер и, указывая им на меня, сказал: «Дерзкая воришка, что ты задумала у моего дома?»

Я подошла, выхватила у него веер и, в свою очередь, указала на него: «Не твоё дело!»

Он улыбнулся: «Неужели соскучилась по мне?»

Я покачала головой, не обращая на него внимания.

Быстро сняла с плеча узелок и протянула ему.

Он спросил: «Что это?»

Я, опустив голову, ответила: «Это… сестра просила передать тебе. Награды от Короля. А что до моей доли… ты же знаешь, я жадная, так что для тебя ничего не приготовила».

Он усмехнулся: «Знаю, что ты жадная. Не буду с тобой спорить, господин».

Я пнула его ногой и отвернулась.

Он догнал меня и спросил: «Что, рассердилась?»

Я сделала серьёзное лицо: «Да!»

Он улыбнулся: «Вот как? Тогда я угощу тебя пирожным „Грушевый цвет“».

Я улыбнулась и пошла за ним на рынок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение