Связанные с произведением (3) (Часть 4)

— Хи-хи, сестра Яо самая лучшая, она не станет сердиться на меня! — засмеялась Сянъюнь. Остальные девушки, видя её веселье, тоже улыбнулись. Лен Яо действительно больше баловала младших — Сянъюнь и Сичунь.

— Ладно, давайте посмотрим на украшения, — сказала Лен Яо, покачав головой.

Услышав эти слова, все взгляды устремились на шкатулку, которую держала Янь. В прошлый раз Лен Яо подарила им ароматный бальзам для губ, который не только придавал им красивый оттенок, но и прекрасно увлажнял. Девушки уже почти израсходовали его и с нетерпением ждали новых подарков.

Видя их ожидание, Лен Яо кивнула Янь, и та открыла шкатулку.

Внутри лежали украшения в форме цветов и животных, яркие и искусно выполненные. Фигурки животных были сделаны из тончайшей золотой проволоки, украшенной жемчугом и драгоценными камнями. Цветы были вырезаны из разноцветных ракушек и соединены золотой нитью так, словно они росли вместе. Крошечные прозрачные нефриты изображали капли росы, а круглые южные жемчужины — бутоны. Самое удивительное было то, что цветы и животные покачивались при движении, словно живые. Даже Ван Сифэн, которая повидала немало прекрасных вещей, была поражена и не могла отвести от них глаз.

Лен Яо выбрала четыре украшения с нежными цветами и сдержанными оттенками и передала их Ли Вань. Та поняла, что они были специально для неё, и с благодарностью приняла подарок.

Остальные девушки долго выбирали, то хваля один цвет, то восхищаясь другим фасоном. Им нравились все украшения, и они никак не могли определиться. Наконец, каждая выбрала себе пару.

По случайному совпадению, в тот же день госпожа Ван, закончив разговор с тётей Сюэ, вспомнила о дворцовых цветах (гунхуа), которые её семья делала специально для знатных дам императорского дворца. Она велела принести шкатулку с шестнадцатью гунхуа и попросила Чжоу Жуй цзя отнести их девушкам.

Ещё одно совпадение заключалось в том, что девушки только что выбрали себе украшения и с удовольствием их рассматривали, когда служанки подняли занавес, и в комнату вошла Чжоу Жуй цзя со шкатулкой в руках.

Увидев всех девушек, кроме Дайюй, Чжоу Жуй цзя с улыбкой сказала: — Вторая госпожа Лянь и все юные госпожи здесь! И тайтай велела передать вам эти гунхуа… — В этот момент Чжоу Жуй цзя заметила украшения в руках девушек, и её улыбка застыла. Даже не будучи знатоком, она видела огромную разницу между подарками.

— Что за день сегодня? Все спешат нас одарить! — девушки переглянулись и засмеялись. Только Лен Яо холодно усмехнулась про себя: «Как я и думала, именно сегодня!» Последние несколько дней госпожа Ван и тётя Сюэ не раз пытались задеть её и Дайюй, но безуспешно — все их нападки оборачивались против них самих. Однако, зная характер Лен Яо, можно было не сомневаться, что она не оставит это просто так.

«Твоя семья Сюэ богата? Ты важничаешь передо мной, полагаясь на своё состояние? Посмотрим, как ты запоёшь, когда обеднеешь!»

Ли Вань, бросив взгляд на смущённую Чжоу Жуй цзя, холодно усмехнулась про себя. «Даже для вдовы найдётся что-то подходящее. А эта семья Сюэ… Какие они заботливые! Лицемерки!» Она больше не обращала на них внимания.

Несмотря на неловкость, Чжоу Жуй цзя предложила девушкам выбрать гунхуа. Однако после подарков Лен Яо дворцовые цветы никого не впечатлили, и девушки взяли по два, не особо выбирая.

Лен Яо, наблюдая за этим, холодно усмехнулась. «И это они осмеливаются посылать во дворец? Похоже, пора открывать лавку в столице. Тем более, отец скоро вернётся туда». Взглянув на Ван Сифэн, она приняла решение. Заметив, что в шкатулке осталось два гунхуа, она поняла, что они предназначены для Баочай. Лен Яо передала оставшиеся два украшения Чжоу Жуй цзя и попросила отнести их Баочай.

Дайюй, видя, что Лен Яо отдала Сюэ Баочай украшения, которые никто не выбрал, хитро улыбнулась. Она знала, что сестра мстит за неё, и с удовольствием приняла подарок. Что случилось после того, как Чжоу Жуй цзя отнесла оставшиеся гунхуа Сюэ Баочай, история умалчивает.

Через полмесяца Лен Яо, по просьбе Ван Сифэн, которую та высказала накануне, отправилась к ней вместе с Янь.

— Вторая госпожа Лянь дома? — с улыбкой спросила Янь у Пинъэр.

— Да, — ответила Пинъэр.

— Сестра Фэн, что у вас болит? — спросила Лен Яо, войдя в комнату и попросив всех служанок выйти, оставив только Пинъэр.

— Это… Пинъэр, расскажи ты, — пробормотала Ван Сифэн, краснея и не зная, как начать разговор.

— Госпожа Яо, наша госпожа хотела спросить вас о её здоровье… И о втором господине Ляне… — Пинъэр, будучи ещё совсем юной, тоже смутилась и говорила путано.

— Янь, осмотри комнату сестры Фэн, — сказала Лен Яо, начав прощупывать пульс Ван Сифэн. Она уже поняла, в чём дело.

— Слушаюсь, — ответила Янь и принялась осматривать обстановку.

— Сестра Яо, зачем ты попросила Янь осмотреть комнату? — спросила Ван Сифэн. Хотя она и не подозревала Лен Яо в дурных намерениях, ей было любопытно.

— Сестра Фэн, вы должны знать, что некоторые вещи могут быть причиной бесплодия, — ответила Лен Яо, закончив осмотр и попросив Пинъэр принести ей бумагу и кисть.

— Сестра Фэн, вы много лет перенапрягались и подорвали своё здоровье. Если вы продолжите в том же духе и не будете заботиться о себе, это может иметь серьёзные последствия. К счастью, мы обнаружили это вовремя. Если вы будете больше отдыхать и соблюдать диету, которую я вам пропишу, всё будет хорошо, — подробно объяснила Лен Яо.

— Вторая госпожа Лянь, вам лучше убрать полочки из камфорного дерева со стены и фигурки из того же дерева из угла, — сказала Янь, закончив осмотр.

— С ними что-то не так? — испуганно спросила Ван Сифэн.

— Не будем скрывать, вторая госпожа Лянь, эти вещи немного… необычные. Вам лучше пригласить специалиста, чтобы он на них взглянул, — многозначительно сказала Янь, посмотрев на Лен Яо.

— Я поняла. Спасибо вам, сестра Яо, и тебе, Янь, — с улыбкой сказала Ван Сифэн, немного подумав.

— Тогда мы пойдём, — сказала Лен Яо, заметив скрытый гнев в улыбке Ван Сифэн и решив отложить разговор о делах.

— Пинъэр, позови мастера Му. И сделай это тихо, — сказала Ван Сифэн сквозь зубы, как только Лен Яо и Янь ушли. Её улыбка исчезла. Если её догадки верны, то это дело рук её дорогой тётушки!

Вечером, вернувшись в свою комнату, Цзя Лянь увидел Ван Сифэн, которая сидела за столом и тихо плакала. Он испугался и бросился к ней.

— Фэнъэр, что случилось? Кто тебя обидел? — Цзя Лянь, который теперь души не чаял в жене, был готов обрушить свой гнев на того, кто довёл её до слёз.

— Как я могла быть такой слепой?! — рыдая, воскликнула Ван Сифэн, когда Цзя Лянь обнял её. Успокоившись немного, она прошептала:

— Что случилось? Кто тебя обидел? Успокойся, — Цзя Лянь продолжал утешать жену, не понимая, что произошло.

— Кто же ещё? Моя драгоценная тётушка! — Ван Сифэн подняла на мужа полный упрёка взгляд. — Это всё моя вина! Я погубила тебя!

— Что ты такое говоришь? Как ты могла меня погубить?

— Помнишь, вскоре после нашей свадьбы тётушка подарила нам набор из камфорного дерева?

— Помню. А что с ним не так?

— С ним всё не так! Очень не так!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (3) (Часть 4)

Настройки


Сообщение