Глава 3. Чудесная праща

Все малыши были ошеломлены, в панике закричали, закрывая глаза, и бросились вглубь пещеры. Дети никогда не отходили от пещеры дальше чем на километр и уж точно не участвовали в охоте, так что они никогда не видели такой жуткой картины. Остались только двое-трое самых смелых мальчиков, которые продолжали смотреть; Ло Чун был среди них.

На самом деле Ло Чун тоже был очень напуган. Хоть в прошлой жизни он и убил немало врагов, но это было в прошлой жизни. Сейчас его маленькое тело даже ноги динорниса не доставало, и идти напролом означало бы верную смерть. Он прекрасно это понимал.

Двое взрослых, которые бежали вместе с вождём, увидев, что он мёртв, поспешно бросили яйца, развернулись и убежали к краю джунглей, где забрались на дерево.

Можно сказать, им обоим крупно повезло. Когда все трое бежали назад, именно вождь кричал громче всех, да ещё и с зелёным перьевым венцом на голове. Он был самой заметной целью среди них, чем и отвлёк на себя всё внимание хищника.

Двое взрослых забрались на дерево, вождь был мёртв, и динорнис потерял свою цель. Но крики детей привлекли его внимание, и птица мгновенно повернула голову к пещере. Увидев нескольких человек внутри, динорнис бросился к входу.

— Га... га...

Резкие крики спугнули и тех двух малышей, что раньше стояли с Ло Чуном у входа. Беременные женщины в пещере подбежали к проходу и принялись толкать огромный валун, намереваясь заблокировать вход. Но их сил было мало, и они двигали его слишком медленно. Ло Чун поспешно бросился им на помощь.

— Скорее сюда, толкайте камень!

Валун начал медленно катиться, но динорнис мчался очень быстро. Ло Чун поспешно позвал малышей на помощь, но те всё ещё дрожали, свернувшись в сене, а некоторые и вовсе испуганно плакали. В итоге только те двое смелых мальчиков подошли помочь. Несколько человек вместе толкали огромный камень, и скорость его движения немного увеличилась.

— Тук... тук... тук...

Тяжёлые шаги становились всё ближе. В тот момент, когда до полного закрытия входа в пещеру оставалось всего тридцать сантиметров, раздался треск, и огромный птичий клюв протиснулся сквозь щель.

— Га!.. — резкий крик разнёсся по пещере, и малыши в сене снова испуганно завопили.

— Все замолчите! Кто ещё раз заплачет, того выброшу вон! — прорычал Ло Чун, обращаясь к детям, свернувшимся в сене.

Хотя малыши и не понимали слов Ло Чуна, они всё же были напуганы его свирепым видом. В сене сразу же воцарилась тишина. Дети, заливаясь слезами, не смели издавать ни звука, их тела судорожно вздрагивали. Ло Чун был доволен этим результатом. Он сам, вместе с несколькими взрослыми, тихо спрятался за огромным валуном у входа, придерживая его телом.

В одно мгновение в пещере воцарилась полная тишина. Никто не издавал ни звука, даже дышать громко не осмеливались.

Динорнис мог лишь просунуть клюв в щель. Пробраться внутрь было невозможно. Шея у динорниса была очень сильной; даже взрослый саблезубый тигр не осмеливался бы легко с ним связываться. Мощный клевок его огромного клюва мог с лёгкостью сломать шею саблезубому тигру. Но это была сила, направленная вниз, а сдвинуть валун вбок шеей он не мог.

Динорнис снова несколько раз пронзительно крикнул, но так и не смог проникнуть внутрь. С досадой он отказался от своей затеи, развернулся и снова отправился искать добычу снаружи.

Услышав удаляющиеся шаги динорниса, все невольно вздохнули с облегчением. Малыши снова хотели заговорить, но Ло Чун лишь взглянул на них, и они тут же замолкли. Затем Ло Чун приложил палец к губам, призывая их к тишине. Однако, взглянув на детей, он увидел лишь замешательство в их глазах — они не понимали, что это значит.

Ло Чун нахмурился и снова показал им, как нужно прикрывать рот рукой. На этот раз они поняли. Несколько детей, подражая ему, прикрыли свои рты маленькими ладошками.

Это было человеческим инстинктом и природой: дети всегда подражают взрослым вокруг них, подобно тому, как маленькие девочки тайком надевают мамины туфли на каблуках, а мальчики подражают отцам, когда те курят. Если они считают кого-то сильным, то невольно начинают подражать и учиться. Ло Чун, продемонстрировавший свою суровую сторону, уже напугал их, а вдобавок он постоянно делал вещи, которые другие не понимали. Поэтому в глазах этих детей Ло Чун был очень силён.

Убедившись, что ситуация под контролем, Ло Чун тихо подошёл к щели у входа в пещеру и выглянул наружу.

Динорнис ещё не ушёл. Возможно, он искал двух других похитителей яиц, но те двое всё ещё сидели на дереве. Динорнис бросился к ним, пытаясь достать их прыжком и клевком, но те забрались слишком высоко, и динорнис не смог дотянуться. Вскоре он оставил их в покое, повернулся и подошёл к телу вождя, начав его клевать.

Ло Чун понаблюдал некоторое время и решил, что динорниса нужно устранить. Эта тварь уже отведала человеческой плоти и теперь знала местоположение их племени. Если её не убрать, нет никакой гарантии, что в один прекрасный день, когда она проголодается, она не придёт сюда за добычей. Тогда неизвестно, сколько ещё людей погибнет.

Однако сейчас у него не было никакого оружия. Копий здесь не существовало, а идти напролом с деревянной палкой было верной смертью. Бросать камни издалека — мелкие не имели убойной силы, а крупные было не поднять. Ло Чун снова посмотрел на динорниса, и его две длинные ноги заставили глаза Ло Чуна загореться: это мгновенно напомнило ему древнее приспособление для захвата.

Да, это была праща. На самом деле, существуют два вида оружия, называемых пращей. Первый — самый распространённый: верёвка с небольшим расширением из ткани посередине, куда можно положить камень. Затем, несколько раз раскрутив её в руке, камень выбрасывается с помощью центробежной силы, что позволяет ему получить высокую начальную скорость и увеличить силу удара.

А Ло Чун собирался сделать другой вид: верёвку, к каждому концу которой привязан камень. Взявшись за середину двумя руками и вращая верёвку, камни по краям выпрямляли её благодаря центробежной силе, и она начинала вращаться, словно пропеллер вертолёта. Затем вращающаяся праща бросалась в цилиндрическую цель, и два камня вместе с верёвкой быстро обматывались вокруг цели несколько раз, связывая её. Целью Ло Чуна были две ноги динорниса.

Такая праща обычно использовалась для захвата пленников, поскольку она не причиняла вреда цели, а лишь служила для связывания. К тому же, для её использования не требовалось много тренировок, и сделать её было очень просто.

Ло Чун быстро принялся искать материалы. В центральном огненном очаге пещеры были камни, которыми обкладывали кострище. Ло Чун выбрал два камня, чуть больше кулака, но не мог найти верёвку. Лозы, собранные утром, всё ещё лежали снаружи, но они были недостаточно мягкими и не подходили.

Все взрослые и дети в пещере смотрели на него, не понимая, что он делает. Этот ребёнок весь день занимался какими-то странными делами.

Ло Чун стиснул зубы и, взглянув на всё ещё голопопых малышей, решительно развязал змеиную кожу, служившую ему набедренной повязкой. Ради будущей безопасности пусть стыд пока подождёт. Змеиная кожа длиной в три-четыре метра, с камнями, привязанными по краям, оставляла ещё более двух метров в середине — этого было достаточно.

Оружие было готово. Ло Чун, подхватив самодельную пращу, протиснулся сквозь щель у входа в пещеру. Одна из беременных женщин попыталась остановить его, но не смогла. Кричать она не осмеливалась, боясь снова привлечь динорниса, и могла лишь с тревогой смотреть наружу, гадая, что Ло Чун собирается предпринять.

Многие малыши тоже с любопытством собрались у входа. В щели, сверху донизу, выстроился ряд любопытных голов, явно намеревавшихся стать зеваками.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение