Глава 5

Приемный отец баловал только своего сына и меня.

Он ни за что не позволил бы женщине сомнительного происхождения осквернить его сына.

И если бы она действительно попыталась, я бы убила ее. Пусть я и не люблю Цзыханя, но он не должен прикасаться к другим женщинам.

Иначе меня стошнит.

Да и Цзыхань не стал бы так поступать. Он знает, что я сделаю.

Он все-таки любит меня, хоть я и не люблю его.

Я часто думала о той несчастной женщине.

С тех пор, как умерла моя мать, я постоянно убивала. Среди моих жертв были и важные чиновники, и мастера боевых искусств.

После каждого убийства я оставляла свою нефритовую маску.

В народе меня прозвали Нефритовой Луной.

Когда Цзыхань рассказал мне об этом, я лишь презрительно хмыкнула.

Цзыхань часто гладил мою нежную кожу и спрашивал: "Почему, кроме меня и отца, только обреченные на смерть видят твою несравненную красоту?"

Я отвечала: "Потому что живые не достойны видеть меня!"

Его рука сжималась, он хватал меня за подбородок, его губы приближались, но не касались моих, и он нежно говорил, так что я едва чувствовала движение его губ: "Значит, ты будешь моей всю жизнь!"

— Я не принадлежу никому. Я принадлежу только себе. И если уж на то пошло, то приемному отцу. Он приютил меня. Дал мне такую привилегированную жизнь, такое особое отношение.

— Он просто хочет, чтобы ты вышла за меня замуж.

— В поместье Феникс Шаньчжуан много красивых девушек.

— Верно. — Он отпустил мою руку и прилег на траву. — Но красота сотен из них не сравнится с одним твоим взглядом.

Я опустилась, приподнялась на руках и страстно поцеловала его.

Во рту распространился привкус крови.

Мне нравилось видеть, как Цзыхань морщится от боли.

Последние пять лет он был моей единственной опорой.

У нас с Цзыханем есть одна общая черта — амбиции.

У нас амбиции, буйные, как сорняки.

Мы стремимся к власти над миром.

Из-за суровых тренировок с детства я стала превосходным скакуном, но норовистым.

Я не подчиняюсь Цзыханю. Возможно, лишь изредка.

Потому что мы всего лишь партнеры.

У него лицо прекрасного и холодного бога войны. Его острый, словно высеченный из камня подбородок часто лежит на моем плече, а дыхание щекочет шею.

Он говорит, что любит двусмысленность, что ему нравится это ощущение.

— Почему ты не краснеешь, как другие девушки, когда я так делаю?

— Если бы ты так сделал, я бы убила тебя!

— Почему?

— Потому что это отвратительно! — Я знала, что он не станет так прижиматься к другим девушкам.

Он нежно гладил мои волосы:

— Почему твои волосы серебряные? Ты и правда лунная богиня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение