— Ты правда не понимаешь? — Я действительно не понимала. Я даже не помнила, что он сказал мне напоследок при нашей первой встрече.
— Оставайся такой же наивной, — ответил он. Если она останется такой, не влюблюсь ли я в нее? Нет! Я не должен влюбляться в нее. Я — один из Стражей Цветов Долголетия, и я могу жениться только на дочери Садовников.
— Ты грубишь мне, — притворно надулась я.
Он вдруг приблизился к моему лицу так близко, что я смогла разглядеть его длинные ресницы и темные, как жемчужины, глаза.
Я затаила дыхание, заметив, как уголки его чувственных губ изогнулись в соблазнительной улыбке.
Я поспешно опустила глаза, скрывая смущение.
Он наклонился к моему уху и прошептал хриплым голосом, от которого у меня по спине пробежали мурашки:
— Не делай так. Если ты будешь продолжать, я могу совершить ошибку.
Он лениво прислонился к стене, окутанный какой-то мечтательной дымкой. Потирая свой нефритовый перстень, он небрежно ответил на мой вопрос.
В его цветочном саду никогда не было пасмурно, здесь всегда светило солнце.
— Ты спрашиваешь, почему мои волосы такие красивые? — Его длинные, изящные пальцы откинули прядь с моего уха. Кроваво-красный перстень ярко блестел на солнце. Он наклонился и прошептал мне на ухо. Казалось бы, за эти несколько дней я должна была привыкнуть к таким жестам, но мои щеки все равно вспыхнули румянцем.
— Ты спрашиваешь, чем пахнут мои волосы? Это аромат лотоса. Он у меня с рождения. — Такой тонкий аромат лотоса… Кто бы не поддался такому искушению?
— Такие маленькие цветы, а какой свежий аромат! Он проникает прямо в душу. Сладкий, но не приторный. Гораздо изысканнее, чем насыщенный запах Цветов Долголетия.
Я остановилась. Он смотрел на меня с удивлением. — Что? Ты никогда не видела лотоса?
Он честно кивнул.
— Вот это удача! — подумала я про себя. Это мой шанс.
Он продолжал приходить ко мне каждый день, но к вечеру всегда уходил.
Как только он уходил, появлялся Цзыхань.
— Тяньбин! — Он подбежал ко мне, обнял и уткнулся лицом мне в живот.
Неловкость пронзила меня, и я невольно отступила на шаг, чтобы увеличить дистанцию между нами.
— Что такое?
— Не стоит так фамильярничать.
— Не стоит так фамильярничать? — Он посмотрел на меня с недоверием.
Я твердо ответила:
— Знаешь, что? Я хочу отправиться в Цзяннань, чтобы собрать лотосы. Поедешь со мной?
— В Цзяннань? Собирать лотосы? Зачем?
— Бин Цзянь даже не знает, что такое лотос! Если я соберу для него лотосы, это поможет нам сблизиться!
— Хорошая идея, — согласился он.
Придя в свой сад, Бин Цзянь не увидел Жохань, которая обычно ждала его у входа, как преданная жена.
Меня тоже зовут Жохань, — представилась я.
Имя Жохань было связано со слишком многими кровавыми событиями и обидами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|