Глава 3

Приемный отец подарил мне гибкий меч под названием Лунная Сталь.

Говорили, что этот меч невероятно острый и, обнажившись, обязательно должен увидеть кровь.

Также ходили слухи, что в нем заточена Богиня Луны.

Я не знала, правда ли это, и меня это не волновало.

Приемный отец велел мне поднять меч и направить его на предателя.

Я помню, как тот человек спокойно умер у меня на глазах, не отрывая взгляда от моего лица.

Его кровь брызнула мне на лицо.

Я стерла ее. После этого я болела целый месяц. Только в десять лет я снова совершила убийство.

Приемный отец сказал, что мои навыки значительно улучшились.

Он утверждал, что моя техника передвижения — одна из лучших в мире боевых искусств. И моя внутренняя сила тоже.

После этого случая приемный отец запретил кому-либо видеть мое лицо.

Я начала носить нефритовые маски.

Я стала носить нефритовые маски, и слуги в поместье Феникс Шаньчжуан перестали постоянно обращаться ко мне «госпожа».

Они все думали, что мое прекрасное лицо обезображено.

Когда я оставалась одна, я словно сходила с ума, вонзая меч в тех, кого приемный отец считал достойными смерти. Я не останавливалась, пока тела не превращались в кровавое месиво.

Приемный отец сказал, что я уничтожила всех в поместье моего врага.

Я не помню. Я ничего не помню. Я продолжала, пока клинок не затупился.

Несмотря ни на что, ко мне относились так же, как и к Цзыханю.

Он был родным сыном приемного отца, а я — нет.

Но я ни в чем ему не уступала.

Когда мне было одиннадцать, приемный отец взял себе девятую наложницу. Как и раньше, поначалу он ее очень баловал.

Но я знала, что у приемного отца есть границы.

Он как-то сказал: «Я могу баловать своих женщин, могу лелеять, но никогда не полюблю!»

Она увидела меня: — Девочка, ты кто? Когда господин тебя подобрал? — Она хотела похвастаться собой. Цзыханя она боялась обидеть, ведь он был единственным наследником, и она знала, что приемный отец ценит его жизнь превыше всего. А кто я — она не знала.

Я промолчала.

— Я тебя спрашиваю, кто ты такая! Всего лишь маленькая малышка, которую подобрал господин! — Ее лицо покраснело. Она выглядела как сварливая женщина. Я не понимала, как у приемного отца мог быть такой плохой вкус!

Цзыхань лишь улыбался, не вмешиваясь.

Он не смеялся надо мной.

Он смеялся над этой женщиной.

Она ничего не понимала и вела себя так дерзко.

Она и правда не ценила свою жизнь!

Она не знала, что бросает вызов убийце, чье имя вселяет ужас в сердца людей в мире боевых искусств.

Я продолжала молчать.

— И зачем ты носишь эту отвратительную маску? Лицо изуродовала и теперь боишься показаться людям? — Ее высокомерие росло с каждой секундой.

— Я бы посоветовал тебе быть осторожнее со словами. Опрометчивость может стоить тебе жизни, — Цзыхань все еще улыбался, но я услышала в его голосе угрозу.

Мы с Цзыханьем ушли.

После этого я больше никогда не видела ту наложницу.

Позже я узнала, что приемный отец избавился от нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение