Глава 7. Столичная чистка от предателей (Часть 1)

— Главный управляющий Ван… — Хань Чжи поднялся, поправил одежду и, протянув слова, окликнул Ван Фу. — Ваши вопросы закончились?

Ван Фу остановился, не ответил, что означало согласие.

— У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать. — Уголки губ Хань Чжи слегка приподнялись, на лице появилась лёгкая улыбка.

— Какие наставления у Вашего Высочества? — Ван Фу остановился, в его тоне было полно насмешки. Казалось, он совсем не принимает этого юнца всерьёз.

— Произвол и тирания, насильственное похищение женщин из народа, бессмысленное убийство невинных, отношение к жизни как к сорной траве — по закону Государства Великая Сун, какое наказание за это полагается? — Хань Чжи внезапно стал серьёзным.

Сюаньюань Чунь смотрел на сына, которого так давно не видел. Он не знал, что тот собирается делать, но предчувствовал, что что-то произойдёт, и это определённо не будет хорошо — ни для него самого, ни для Государства Великая Сун.

Ван Фу с сомнением повернулся и посмотрел на Хань Чжи, не понимая, что тот задумал.

— Главный управляющий Ван? — Хань Чжи пристально смотрел на него, не позволяя увернуться или отказаться.

— Я, ваш слуга, не понимаю, что Ваше Высочество имеет в виду, — Ван Фу пытался уклониться от ответа Хань Чжи, словно что-то скрывая.

Он и не думал, что чем больше он уклоняется, тем хуже для него.

— Линь Цзе, говори, — Хань Чжи нахмурился и прямо указал на Фуиня Столичной стражи.

Линь Цзе, не высокомерно и не униженно, словно понимая замысел Вашего Высочества, опустил голову и спокойно произнёс: — Докладываю Вашему Высочеству. «Насильственное похищение женщин из народа» — это нарушение морали. По закону Государства Великая Сун, за это полагается шестьдесят ударов палкой и конфискация имущества в качестве наказания. «Бессмысленное убийство невинных, отношение к жизни как к сорной траве» — это нарушение совести и небесных принципов, презираемое всеми. По закону Государства Великая Сун, за это полагается смертная казнь, чтобы утешить погибших и утвердить закон государства.

Чётко и звучно, сильно и убедительно. Действительно достоин быть Фуинем Столичной стражи, — восхитился Хань Чжи про себя. Казалось, он увидел какую-то надежду.

— А за покушение на наследного принца, какое полагается наказание?

Линь Цзе взглянул на Хань Чжи, опустил голову и ответил слово в слово: — «Покушение на наследного принца» — это преступление мятежа/измены. За это полагается смертная казнь и истребление девяти поколений рода.

Хань Чжи чуть не рассмеялся. Фуинь Линь действительно милый и старомодный. Отвечает, словно цитирует закон Государства Великая Сун, хе-хе.

— Это, Главный управляющий Ван, вам известно? — Хань Чжи наступал, не давая ему передышки.

Сердце Ван Фу дрогнуло, но тут же он вернул прежний вид. Император ещё не может с ним ничего сделать, что уж говорить о простом Наследном принце?

Даже если у него хватит смелости.

— Ваше Высочество, я, ваш слуга, не понимаю, о чём вы говорите. Я подданный Государства Великая Сун и, конечно, знаю закон Государства Великая Сун. Почему Ваше Высочество так спрашивает? — Ван Фу повернулся боком и зловеще улыбнулся Хань Чжи, совершенно не осознавая, что опасность шаг за шагом приближается.

Хань Чжи улыбнулся Ван Фу про себя, затем внезапно громко крикнул: — Стража! Арестовать Ван Фу!

Сяо У и Сяо Шиту, услышав приказ господина, тут же бросились внутрь, схватили Ван Фу слева и справа и повалили его на землю.

— Ваше Высочество, вы? — Ван Фу с удивлением посмотрел на Хань Чжи. «Действительно, парень, не знающий ни неба, ни земли», — подумал он, а затем повернулся и с сомнением посмотрел на Императора.

Сюаньюань Чунь с серьёзным лицом выпалил: — Наследный принц, прекрати дерзость!

Хань Чжи холодно посмотрел на Императора. В его сердце медленно поднималась боль. «Как так? Как Отец-император может просить за него? Неужели Отец-император не знает, что это редчайший шанс?»

— Отпустите Главного управляющего Вана! — Снова раздался мощный голос Сюаньюань Чуня. В нём слышалась едва скрываемая старость, отчего становилось грустно, как и от нынешнего состояния Государства Великая Сун.

— Отец-император, Ван Фу подговорил своего племянника Ван Цзютяня совершить покушение на меня. Разве это не смертный грех?

— В эти дни Главный управляющий Ван всё время был рядом со Мной и никуда не выходил. Откуда взяться подговору? — Голос был немного ленивым.

— Даже если он не отдавал прямого приказа, преступление покушения на наследного принца карается истреблением девяти поколений рода. Он не может избежать ответственности, — Хань Чжи отстаивал свою правоту. Он не ожидал, что абсурдный поступок Ван Цзютяня начнёт развиваться в выгодном для него направлении. «Небо не уничтожит моё Государство Великая Сун!»

— Это… — Сюаньюань Чунь оказался в затруднительном положении. Закон нарушать нельзя, но и Ван Фу убивать нельзя.

— Увести его! На рассвете казнить! — Хань Чжи отдал приказ, не терпящий возражений.

— Император, спасите меня! — Ван Фу громко кричал, умоляя о пощаде.

Сюаньюань Чунь беспомощно смотрел на него. Внешне он оставался невозмутимым, но в душе искал способ выйти из этой неуправляемой ситуации.

Ван Фу, видя, что помощи ждать не приходится, решил спасаться сам.

— Хм! — Он отбросил Сяо У и Сяо Шиту, выхватил мягкий меч, спрятанный за поясом, и направил его прямо на Хань Чжи, выглядя готовым драться до смерти. Затем холодно усмехнулся: — Кто посмеет тронуть меня?

Все были ошеломлены. Главный евнух владеет боевыми искусствами?!

— Защитить Императора! — Хань Чжи первым отреагировал.

Стражники снаружи бросились внутрь, но вместо того, чтобы защитить Императора, они окружили Хань Чжи.

— Вы… — Хань Чжи про себя подумал: «Плохо». Эти люди подкуплены Ван Фу. Сегодня, вероятно, будет ещё одна жестокая битва.

— Шиту, Сяо У, вы двое, быстро сопроводите Императора и Фуиня в Резиденцию канцлера! Быстро! — Хань Чжи принял мгновенное решение.

— Но Ваше Высочество, вы… — Сяо Шиту спросил с беспокойством.

— Я скоро приду! Уходите! — Хань Чжи поднял ладонь и оттолкнул их.

Ван Фу холодно усмехнулся, глядя на них. Весь Императорский дворец был под его контролем. Никто из них не сможет сбежать.

В разгар схватки Шиту и Сяо У вывели Императора и Фуиня через заднюю дверь. Хань Чжи запер дверь, готовясь к смертельной схватке с Ван Фу.

...Гостиница Юэжун. Му И бежал изо всех сил и столкнулся с Хуанфу Чэнь, которая как раз собиралась выйти.

— Старший брат, почему ты так спешишь?

— Принцесса… разведчик доложил… Императорский дворец… В Императорском дворце сегодня вечером что-то происходит… — Му И говорил, задыхаясь.

Хуанфу Чэнь отошла в сторону, жестом приглашая Му И войти и поговорить.

— Что происходит? Объясни подробнее, — Хуанфу Чэнь протянула ему стакан воды, чтобы он отдышался.

Му И поднял стакан, выпил залпом, поставил его и сказал: — Точные обстоятельства узнаем, когда прибудем. Кажется, Главный евнух поднял восстание.

— Главный евнух поднял восстание? — На её лице появилось лёгкое удивление. — Это Главный евнух по имени Ван Фу?

— Он!

— А происхождение тех, кто нападал той ночью, и тех двоих, кого мы спасли, выяснили?

— Те, кто нападал, были бойцами из игорных домов. Их предводителя зовут Ван Цзютянь. Что касается тех двоих господ, то их происхождение пока не выяснено, — Му И ответил кратко, опасаясь нарушить мысли принцессы.

— Ван Цзютянь? Ван Фу? — Хуанфу Чэнь прошептала эти имена, погрузившись в раздумья.

Му И молча стоял рядом, немного беспокоясь. «Почему в Государстве Великая Сун такой беспорядок? Всего за несколько дней произошло столько всего».

— Это дело совсем не простое, — приказала Хуанфу Чэнь. — Сообщи тем, кто там, действовать по обстоятельствам. Мы немедленно отправляемся!

— Хорошо! — Му И, увидев выражение лица Хуанфу Чэнь, осознал серьёзность ситуации и решительно кивнул.

Му И быстро подготовил лошадей. Хуанфу Чэнь уже ловко появилась перед ним.

Чёрная ночная одежда ещё больше подчёркивала решительность и деловитость Хуанфу Чэнь.

Му И, глядя на наряд Хуанфу Чэнь, предчувствовал, что сегодня вечером произойдёт что-то важное. «Неужели началось?»

Захватывающий сюжет вот-вот начнётся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Столичная чистка от предателей (Часть 1)

Настройки


Сообщение