Глава 7. Рождение настоящего дьявола

На следующее утро. Нежный солнечный свет заливал пол, за окном раздавалось звонкое пение птиц.

Принц Яо проснулся с головной болью и обнаружил, что всю ночь проспал на коленях Чжэнь Си. А Чжэнь Си, чтобы не потревожить его, уснула, подперев голову рукой.

Принц Яо сел, разбудив Чжэнь Си. Девушка поспешно вскочила, но ноги, давно онемевшие, не слушались, и она начала падать вперёд.

Принц Яо тут же подхватил её.

— Ты в порядке? — его голос был холоден, как арктический ледник. Принц Яо снова стал прежним, ледяным.

— В порядке… Ноги затекли, — Чжэнь Си не знала, что сказать, стоит ли упоминать вчерашний вечер. Наверное, лучше не стоит. Она с трудом поднялась. — Яо, я принесу завтрак.

— Угу… — Яо встал и направился в ванную.

Чжэнь Си, разминая ноги, пошла к двери.

У двери ванной комнаты раздался тихий голос Яо, не обернувшегося:

— Чжэнь Си, спасибо.

Чжэнь Си обернулась и посмотрела на спину Яо, неожиданно почувствовав радость.

Впервые принц-дьявол произнёс слово «спасибо».

_________________________

Утро было солнечным, словно никаких печальных событий и не происходило. Разве не говорят, что, что бы ни случилось, следующий день — это всегда новый день? Небо было чистым, как умытое, ни облачка. Птички весело пролетали над головой, щебеча. Высокие красные дворцовые стены в сочетании с золотой глазурованной черепицей сияли ослепительно.

На фоне этой прекрасной картины из задних ворот дворца вдруг вылетел силуэт на велосипеде. Это была Чжэнь Си — школьная форма в беспорядке, ранец перекошен на спине. Увидев стражников у ворот, она всё равно приветливо поздоровалась:

— Дяденьки, доброе утро!

Стражники у ворот, как обычно, улыбнулись ей.

Чжэнь Си бешено крутила педали, уносясь прочь.

Хотя эта сцена длилась меньше тридцати секунд, перед строгими дворцовыми воротами, пусть даже задними, это было действительно зрелище.

В лимузине принц Яо тайно улыбался, наблюдая за суматошной Чжэнь Си. Он снова стал прежним принцем Яо. Только когда сцена закончилась, он приказал водителю ехать. Водитель, старый Чэнь, улыбаясь, спросил:

— Ваше Высочество, почему вы всегда так поддразниваете Чжэнь Си?

— Забавно.

Чёрный лимузин направился к школе.

Чжэнь Си припарковала велосипед на специальной стоянке и заперла его. На самом деле, запирать было совершенно необязательно — никто бы не стал красть здесь такой скромный велосипед. Замок был скорее формальностью. Чжэнь Си поправила одежду и пошла к учебному корпусу.

Она шла по тенистой тропинке, вдоль которой росли берёзы и гинкго. Солнечные лучи пятнами ложились на землю. Утро выдалось суматошным, но сейчас настроение было прекрасным. Учиться в такой школе она и мечтать не смела. Старшая школа началась так незаметно. Чжэнь Си невольно напевала себе под нос.

В этот момент до её ушей донёсся знакомый голос, и Чжэнь Си инстинктивно захотела спрятаться:

— Хочешь быть моей девушкой? — прозвучал магнетический голос принца Яо.

Чжэнь Си затаила дыхание, чувствуя, как горят щеки. Сердце так сильно забилось, что, казалось, был слышен его стук. С трудом успокоившись, она собралась повернуться в сторону голоса, как раздался другой, звонкий и немного взволнованный:

— Хочу, я хочу!

Чжэнь Си резко обернулась. Знакомая улыбка принца Яо, ангельское лицо с дьявольским выражением, узкие тёмные глаза — бездонные, с искоркой хитрости и некоторой долей легкомыслия. Очень красивая девушка, взволнованная, с раскрасневшимися щеками, трепеща, горячо кивала.

Улыбка принца Яо стала шире. Он наклонился и легонько коснулся губами губ девушки. Девушка, казалось, парила в облаках, застыв в той же позе, только глаза были плотно закрыты, а щёки пылали.

Чжэнь Си застыла. Огромное потрясение лишило её способности действовать. Она хотела уйти, но тело не слушалось, просто замерло на месте. В этот момент принц Яо, словно почувствовав на себе взгляд, самодовольно обернулся и увидел растерянную Чжэнь Си, стоявшую там с ошеломлённым выражением лица.

Он инстинктивно отступил на полшага, выражение его лица на мгновение застыло. Но тут же привычная улыбка снова появилась на лице принца Яо. Он легко подошёл к Чжэнь Си, наклонился к её уху. Повеяло чистым ароматом жасмина. Тихий, магнетический голос, лёгкое тепло, исходившее от Яо, коснулось уха Чжэнь Си, отчего по всему телу пробежали мурашки.

Принц Яо прошептал:

— Кто позволил тебе подглядывать? Неужели ты тоже хочешь моего поцелуя? — говоря это, он наклонился, приближая своё лицо к лицу Чжэнь Си.

Чжэнь Си словно очнулась ото сна и с силой оттолкнула принца Яо. Яо слегка отступил, его дьявольская улыбка стала ещё шире. Он с интересом смотрел на убегающую Чжэнь Си.

Чжэнь Си прислонилась к стене в коридоре класса, тяжело дыша. От быстрого бега и странной сцены, свидетельницей которой она стала, её сердце всё ещё колотилось. «Почему Яо стал таким?» — спрашивала себя Чжэнь Си. — «И почему я так разнервничалась?»

— Чжэнь Си, — раздался бодрый голос.

Чжэнь Си обернулась и увидела Мин Яна в спортивной одежде с баскетбольным мячом в руках. Похоже, он только что вернулся с площадки.

— Брат Мин Ян…

— Что с тобой? Ты такая взволнованная? — заботливо спросил Мин Ян, подходя ближе.

— Ничего… Н-нет… Просто бежала сюда.

— А, — Мин Ян не стал расспрашивать дальше. — Скоро опоздаем, быстрее в класс.

Чжэнь Си спохватилась:

— Ой, точно. Увидимся в обеденный перерыв, брат Мин Ян, — и вбежала в класс.

В классе принц Яо уже сидел на своём месте и читал книгу. Чжэнь Си на цыпочках прошла к своему месту и села, боясь потревожить его высочество. Принц Яо не пошевелился, продолжая читать. Увидев это, Чжэнь Си немного успокоилась и тихо вздохнула. Тут раздался тихий голос Яо с ноткой насмешки:

— Чего ты так спешила убежать?

— Я… я… Зачем ты так поступил? — бессвязно пробормотала Чжэнь Си.

— Как «так»? С тобой или с Цзя Цзин? — самодовольно спросил принц Яо. Только теперь Чжэнь Си узнала, что ту девушку звали Цзя Цзин.

— Что? Конечно, с той девушкой, — смущённо понизив голос, сказала Чжэнь Си. — Она тебе правда нравится?

— Нет, — равнодушно ответил Яо, всё с той же дьявольской улыбкой.

— Тогда зачем ты… — Чжэнь Си не знала, как продолжить.

— А зачем? Предупреждаю, не лезь в дела принца, иначе не вини меня, если я накажу тебя, как в детстве, — Яо с улыбкой и интересом наблюдал за сменой выражений на лице Чжэнь Си — от гнева до недоумения.

— Кому нужны твои дурацкие дела! Ты главное помни, чтобы императорская семья не узнала, иначе накажут не обязательно меня, — сердито отвернулась Чжэнь Си, сделав вид, что читает.

Яо продолжал с улыбкой смотреть на лицо Чжэнь Си, словно на нём показывали интересный фильм.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Рождение настоящего дьявола

Настройки


Сообщение