”
Святой молчал, словно погрузившись в размышления о непостоянстве мира и бренности всего сущего, охваченный внезапной печалью.
Юань Чжунпин стоял внизу, его губы были сжаты, отчего проступили тонкие морщинки.
Спустя долгое время «сентиментальный» Святой наконец очнулся от ностальгической грусти и спросил:
— Господин Юань, как вы думаете, кого лучше отправить в качестве специального посланника?
Юань Чжунпин полагал, что ответ очевиден.
Однако он не ожидал, что человек наверху, приподняв веки, легко бросит имя совершенно постороннего человека:
— Пусть едет Цзян Хань.
Юань Чжунпин лишь ответил согласием. Едва он произнес это, как прикрыл рот рукой и несколько раз кашлянул.
Святой сказал:
— Господин Юань в последнее время слишком много трудился, теперь хорошенько отдохните. Мы с вами уже старые кости, нужно беречь здоровье.
Сказав это, он спрятал руки в рукава, откинулся на стоявшую позади кушетку лохань и задремал, словно его одолела крайняя усталость.
Фэн Сы проводил господина Юаня из зала. Перед уходом он понизил голос:
— Те слухи, что пошли из Запретной гвардии, все еще беспокоят Святого.
Выражение лица Юань Чжунпина слегка изменилось, но быстро вернулось к обычному.
Он стоял перед главным залом, его взгляд был устремлен вперед, охватывая широкое пространство.
Снег тихо падал. Вдалеке алые стены дворца скрывались в густой метели, похожей на гусиный пух.
А дальше — тысячи дворов Чаннина, тысячи ли гор и рек.
Он спокойно смотрел на все это. В шестнадцать лет он поступил ко двору, сорок лет простоял среди коварных интриг — как ему не знать мыслей Святого?
После смуты в Чаннине Святой всем сердцем устремился к поискам бессмертия и даосским практикам, продвигая идею «управления через недеяние».
На борьбу придворных фракций он смотрел сквозь пальцы.
Святой подбирал рукава, желая полностью отстраниться от всего, выставить Юань Чжунпина под ветер и снег.
Что ж, пусть будет так. Юань Чжунпин шагнул в эту бескрайнюю метель. Партию князя Дина нельзя оставлять, и сейчас представился редчайший удобный случай.
Пусть это будет во имя долга перед учением мудрецов.
В день Чуси, кануна Нового года, Шэнь Жучунь проснулась рано и вместе со слугами резиденции Юань клеила таофу и развешивала фонари.
Это был первый оживленный Новый год для нее с тех пор, как ее семья пострадала от бедствия и она покинула Цзянчжоу.
Предыдущие несколько лет Ли Би держал ее в отдельном дворе, и она лишь слушала шум праздника снаружи.
Юань Чжунпин стоял под галереей и с улыбкой наблюдал, как Шэнь Жучунь бегает туда-сюда с ярко-красными персиковыми оберегами.
— Господин Юань сегодня не будет в резиденции? — Шэнь Жучунь подбежала к Юань Чжунпину.
— Сегодня ночью нужно во дворец, вместе со Святым встречать Новый год на пиру.
Шэнь Жучунь тихонько вздохнула, весьма опечаленная.
От Чэнь Цзиншаня все еще не было вестей, Цяо Шунь тоже не вернулся. Вероятно, в этом году он не сможет приехать.
Подумав так, она поняла, что кроме двух-трех слуг, оставшихся в резиденции, она, кажется, совсем одна.
Юань Чжунпин ласково посмотрел на нее:
— Хм, снаружи проводят обряд Нуо. Если тебе нечем заняться, пойди поучаствуй в веселье.
Шэнь Жучунь подперла щеку рукой, ее брови так и не разгладились.
После обеда Юань Чжунпин отправился во дворец.
Снаружи раздался стук гонгов и барабанов. Шэнь Жучунь надела маску Нуо, нырнула в толпу и вместе со всеми нараспев затянула слова обряда изгнания злых духов:
— Синие облака пылают, бирюза хранит тепло… Прямо на юг — за тысячу ли, на север — пусть уходят без следа!
Пошумев изрядно, она вернулась в резиденцию, когда небо начало темнеть.
Приняв ванну, она села в зале и вместе с несколькими слугами болтала, коротая время до полуночи в новогоднем бдении.
Во дворце же было гораздо оживленнее: пили вино, сочиняли стихи, пели песни. Святой был весьма доволен.
Принцессе Гуанпин отменили домашний арест, но она все еще дулась, сидела с кислой миной. Этот бесстыдный негодяй Ли Би сидел прямо напротив нее. Вид его раздражал принцессу, поэтому она лишь уткнулась в тарелку и ела.
— Эрлан, подойди, — Святой, уже порядком опьяневший, поманил Ли Би рукой.
— Святой, — Ли Би почтительно поклонился.
Все взгляды были устремлены сюда. После того как в резиденции князя Дина случилась беда, знатные семьи велели своим сыновьям не связываться с Ли Эром, опасаясь оказаться втянутыми в мутную воду.
Сегодня, увидев этого Ли Эрана в халате лунно-белого цвета, стоявшего там с опущенными бровями и потупленным взором, казалось, что всего за десять с лишним дней его нрав совершенно изменился.
— Зачем звать меня Святым? Ты должен называть меня дядей Ифу, — улыбнулся Святой.
Ли Би сложил руки:
— Дядя Ифу.
Стоявшая рядом Ее Величество Императрица с сияющей улыбкой смотрела на Ли Би. Ли Би снова поклонился:
— Тётя Иму.
Святой цокнул языком и укоризненно сказал:
— Дитя, отчего ты стал таким чужим?
Ли Би просто стоял там, не отвечая, словно не зная, что сказать.
Ее Величество Императрица видела это, и ее сердце сжималось от жалости. Она поспешно подозвала его к себе и указала на Гуанпин:
— Гуанпин, разве ты раньше не любила липнуть к Эрану?
Гуанпин сосредоточилась на еде в своей тарелке, словно ничего не слышала.
Святой сказал Ее Величеству Императрице:
— Их свадьбу следует подготовить поскорее.
Дворцовый пир продолжался до часа Цзы, как раз до полуночи, но из-за усталости Святого все разошлись раньше.
Ее Величество Императрица позвала Ли Би к себе перед залом. Ли Би по-прежнему стоял, нахмурив брови.
— То дело, о котором говорил князь Дин, я уже начала устраивать.
Ли Би сказал:
— Беспокою тётю Иму.
— Как ни крути, этот убийца оказался связан со старшей сестрой, — Императрица посмотрела на Ли Би. Он опустил глаза, и в этот момент выражение его лица было на семь-восемь десятых похоже на выражение лица Лан Нянцзы.
Императрица вздохнула и сменила тему:
— Князь Дин… Нужно ли мне лично съездить к князю Дину?
— Нет нужды. Тёте Иму следует во всем соблюдать осторожность.
Едва он договорил, как выражение лица Ли Би внезапно изменилось, стало резким. Он пристально посмотрел за ширму.
— А-нян, — раздался детский голосок, и трехлетний Си Ван вышел из-за ширмы.
Ее Величество Императрица тут же подхватила Си Вана на руки.
Убаюкивая маленького принца, она посмотрела на Ли Би.
Ли Би уже отвел взгляд, приняв прежний вид.
Ее Величество Императрица вспомнила его недавний взгляд. Хотя это и была случайность, она все еще чувствовала легкий страх.
— Быстро назови его А-сюном, — Императрица похлопала Си Вана по спине.
Си Ван еще не проснулся, был капризным и отвернулся.
Лицо Ли Би было холодным. Он никогда не любил детей.
Просто прошло много дней с их последней встречи. Когда этот маленький Саньлан вышел из-за ширмы, внезапный взгляд на него заставил Ли Би увидеть в нем черты другого человека.
Эта мысль показалась ему крайне абсурдной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|