Отправление

В первые несколько дней они шли по официальной дороге, и конный караван не сталкивался с проблемами. Сидя на лошади, Ань Имин склонилась над картой. Согласно карте, дальше по официальной дороге идти нельзя. Если идти по просёлочной дороге, есть два варианта: один — пройти через лес, другой — обойти гору. Если обходить гору, это определённо займёт больше времени.

— Шангуань, что думаешь об этих двух дорогах? — спросила Ань Имин у человека рядом.

— Босс, эта дорога, хоть и проходит через лес, но в лесу есть группа бандитов. Они жестоки. Хотя у нас есть оружие, если мы не сможем заставить их подчиниться сразу, то наш будущий маршрут всё равно будет в опасности. А эта дорога в обход горы, хоть и удлинит путь на три-четыре дня, но зато безопасна и может использоваться постоянно, — сказал Шангуань Шу, указывая на места на карте.

— Мм, три-четыре дня пути... Туда и обратно это увеличит время на шесть-восемь дней. Для такого дела, как экспресс-доставка, это проблема как для скорости отправки, так и для сохранности груза. Увеличение времени увеличит и скорость возврата денег, — пробормотала Ань Имин.

— Шангуань, что это за бандиты? Сколько их примерно, и какова их сила? — продолжила спрашивать Ань Имин.

— Эти бандиты, кажется, местные охотники. Поскольку власти запретили охоту в горах, они остались без средств к существованию и стали бандитами. У них есть некоторые боевые навыки, их около пятидесяти-шестидесяти человек. Власти пытались их окружить, но они сбежали. Поскольку они только грабят окрестных торговцев и не убивают, их влияние невелико, и власти больше не вмешивались, — Шангуань Шу заранее тщательно разузнал об окрестностях.

— Все слезайте с лошадей и отдохните немного. Мне нужно кое-что сказать, — Ань Имин немного подумала и приняла решение, велев всем собраться.

Через некоторое время Ань Имин с Шангуань Шу и ещё четырьмя людьми, с четырьмя повозками груза, отправились первыми. Остальные остались на месте.

Проведя день и ночь в лесу, Ань Имин и её спутники, конечно же, встретили бандитов.

У бандитов не было трёх голов и шести рук, они не выглядели свирепыми, не было среди них ни одноруких монахинь, ни одноглазых драконов. Некоторые даже выглядели довольно миловидно, лет двадцати шести-двадцати восьми. Они были одеты просто и вели за собой около тридцати человек, разного возраста: от примерно пятидесятилетних до семнадцати-восемнадцатилетних. Эти люди быстро окружили Ань Имин и её спутников.

— Вы откуда, богатые купцы? — спросил главарь.

Ань Имин слезла с лошади, сложила руки в приветствии и сказала:

— Я занимаюсь торговлей в Сучжоу. На этот раз везу немного груза на север. Мелкий бизнес, просто чтобы прокормить семью. Прошу вас, господа, проявите снисхождение.

— Оставьте деньги и груз, и я сохраню вам жизнь. Уходите скорее! — сказал главарь.

— Деньги и груз я могу оставить, но я хотел бы спросить, разве вас не пятьдесят-шестьдесят человек? Где остальные? — спросила Ань Имин.

Главарь настороженно взглянул на Ань Имин и спросил:

— Зачем ты спрашиваешь? Какое тебе дело?

— Ничего, просто любопытно. Просто спросила. Неудобно отвечать? — спросила Ань Имин.

— Ничего неудобного нет. Остальные отвечают за закупки, за разведку, за наблюдение. Грабежом занимаемся в основном мы, те, кто здесь сейчас.

— Я просто хочу знать, у вас есть руки и ноги, почему вы обязательно должны становиться бандитами и заниматься разбоем с убийством? — Ань Имин, глядя на главаря, спросила.

— Разве я не знаю, что это плохой выход? Власти приказали закрыть горы, многие охотники остались без средств к существованию, и мы вместе ушли в горы и стали бандитами.

— Закрыли горы, и вы остались без средств к существованию? Настоящие мужчины, что угодно могут делать! Неужели так приятно получать что-то без труда?

— Что ты сказал! — Главарь не ожидал такого хода от Ань Имин. Она задела его за живое, и он тут же разозлился.

— Я просто спрашиваю тебя! — Ань Имин, указывая на главаря, сказала. — Тебе, наверное, тоже больше двадцати лет. Скажи, какая семья захочет выдать свою дочь за бандита, и какая дочь захочет выйти за тебя замуж, чтобы всю жизнь прятаться, как мышь, и не видеть света? А там, тот мальчик лет десяти, такой молодой, в самом расцвете сил. Знают ли его родители, чем он занимается? Ты собираешься всю жизнь держать его в этом богом забытом месте? А там, дядя, такой старый, у тебя, наверное, тоже есть дети. Они тоже в этой группе? Ты хочешь, чтобы твои дети были такими же, как ты? Ты уже в таком возрасте, жизнь бессмысленна, смерть не страшна. А они? Всю жизнь с клеймом родственников бандитов и разбойников, даже на имперские экзамены не смогут пойти. Ты — пятно, понимаешь? Иметь такого отца, как ты, — это несчастье!

Ань Имин говорила без остановки. Все смотрели на неё с растерянным видом. Когда она наконец замолчала, вокруг стало тихо. Внезапно раздался громкий плач того дяди.

— Ты! — Главарь, увидев, что Ань Имин одна взяла инициативу в свои руки, разозлился. Столько времени он был бандитом, и впервые наткнулся на такого крепкого орешка. Он выхватил меч, громко крикнул: — Схватите их! Этого человека нельзя оставлять в живых!

— О? Собираешься убить, чтобы замести следы? — Ань Имин улыбнулась уголком рта и медленно сказала: — А ты думаешь, я так долго разговаривала с тобой просто так, чтобы поболтать о жизни?

— Плохо! — Главарь быстро огляделся. — Нас обманули! Он специально тянул время, здесь засада!

Едва он договорил, как со всех сторон выскочили сорок-пятьдесят человек, во главе с Мо Юем, и окружили бандитов.

— Ну, не совсем засада! — Ань Имин достала свой маленький бумажный веер и медленно начала обмахиваться. Затем продолжила: — Я просто боялась, что вы все убежите, и я не смогу поймать всех разом. На самом деле, нас четверых хватило бы, чтобы справиться с большей частью из вас, — сказав это, она подмигнула Шангуань Шу. Тот достал из седельной сумки камень, поджёг его и бросил в безлюдное место рядом. Раздался громкий "Бах!", на земле образовалась большая яма, осколки разлетелись по сторонам, даже на деревьях появилось много маленьких отверстий. Видно было, какая у него разрушительная сила.

— Ну как? Я не хвасталась, верно? — спросила Ань Имин, прищурившись.

— Что это? Ты... кто ты! Ты из властей? — Главарь явно запаниковал. Он явно пожалел, что так опрометчиво напал, поставив своих братьев в опасность.

— Я не из властей, я просто бизнесмен, — сказала Ань Имин.

— Тогда зачем ты это делаешь? — спросил главарь.

— Спасти вас! — Ань Имин сказала это веско.

— Тогда скажи, что нам делать? Мы уже выбрали этот путь, и назад дороги нет, — состояние души главаря явно пошатнулось.

— Если бы я был на вашем месте, я бы ушёл отсюда, — сказала Ань Имин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение