В Сучжоу довольно хорошо растёт боярышник, поэтому на следующее утро Ань Имин потащила Хэй Юэ за город, чтобы собрать урожай боярышника.
Но поскольку боярышник обычно довольно кислый, его почти никто не любил есть. В итоге Ань Имин, благодаря своему дару убеждения, скупила много боярышника по низкой цене.
— Не испортится? — Хэй Юэ, глядя на целую телегу боярышника, склонила голову и спросила.
Ань Имин посмотрела на эту холодную и отчуждённую старшую сестру, которая была почти на голову ниже неё, и вдруг почувствовала желание поиграть. Она протянула руку, погладила Хэй Юэ по голове и сказала: — Глупышка, боярышник можно приготовить по-разному. Не только тот танхулу, что ты ела. Из него можно сделать снежный боярышник, мармелад из боярышника, а консервы тоже очень вкусные. Он помогает пищеварению и улучшает работу желудка. Мне даже этого мало.
Хэй Юэ увидела беспокойную руку Ань Имин. Сначала она хотела увернуться, но затем заколебалась и не двинулась, позволив ей погладить себя по голове. Это чувство было немного странным.
Но, подумав о таком количестве боярышника, который нужно хранить, и о том, что ей нужно место для приготовления, Ань Имин поняла, что не может постоянно пользоваться гостиничной кухней. У неё немного разболелась голова. Похоже, придётся воспользоваться своим авторитетом.
— Юэ'эр, — с улыбкой сказала Ань Имин, — у тебя ещё есть деньги? Могу я одолжить немного? Когда я заработаю, обязательно верну, вдвойне, хорошо?
Хэй Юэ протянула руку, достала из кошелька слиток серебра, затем посчитала, что этого слишком мало, и просто отдала весь кошелёк Ань Имин, сказав: — Не нужно.
Вернувшись в город, Ань Имин арендовала лавку на самой оживлённой улице Сучжоу. Лавка была небольшая, потому что арендная плата была слишком высокой. За лавкой было две комнаты, одна идеально подходила для проживания, а другая — для кухни.
Как назвать лавку? Подумав, она решила назвать её «Первый в Сучжоу». Ха-ха, звучит внушительно.
Устроившись, Ань Имин с головой погрузилась в работу на кухне, громыхая и звеня, занимаясь своим делом.
Хэй Юэ тем временем разбирала вещи в жилой комнате. Как только Ань Имин готовила что-нибудь новое, она тут же радостно несла это Хэй Юэ на пробу. Получив одобрение Хэй Юэ, она ещё больше радовалась и начинала хвастаться.
— Юэ'эр, посмотри, это тебе по вкусу? — Ань Имин взяла кусочек снежного боярышника и осторожно положила его в рот Хэй Юэ.
— Угу, немного сладко, — сказала Хэй Юэ, слегка нахмурившись.
— Неужели Юэ'эр не любит сладкое? Обычно после сладкого люди чувствуют удовольствие, которое передаётся через нервы. Юэ'эр, ты не чувствуешь себя счастливой, когда ешь? Или, может быть, радость?
Услышав это, Хэй Юэ сама взяла кусочек снежного боярышника и медленно съела его, тщательно смакуя. Казалось, казалось, она почувствовала немного радости, но это чувство, кажется, было вызвано не только сладостью.
Вечером они просто перекусили. Когда пришло время отдыхать, возникла небольшая проблема: в комнате была только одна кровать.
— Э-э... Юэ'эр, ты ложись первой, я переночую на столе. Завтра же куплю ещё одну кровать, — Ань Имин полностью проявила свою джентльменскую сторону.
— Не нужно, — едва прозвучали слова, как Хэй Юэ взяла меч, выпрыгнула из окна и мгновенно исчезла.
— Юэ'эр... Юэ'эр, куда ты? — В ответ Ань Имин услышала лишь шум осеннего ветра.
Луна сегодня была большая и круглая. Хотя Ань Имин весь день работала, ночью сон не шёл. Она сидела у окна и смотрела в пустоту.
Прошло больше полумесяца с тех пор, как она попала в этот мир. Она не знала, что её ждёт. Ни родных, ни друзей. Кажется, за все свои 20 с лишним лет она впервые испытывала такое одиночество и беспомощность. Интересно, как там она?
Бай Цзе в её воспоминаниях всегда была похожа на фею, в белом длинном платье, с развевающимися волосами. Что она делает сейчас? И на что она обменяла плод любви? Что, в конце концов, стоило этих десяти лет отношений?
Ань Имин не чувствовала ненависти. Даже после расставания она хотела лишь объяснений от Бай Цзе.
Вдалеке Хэй Юэ сидела на крыше. Лунный свет падал на её спокойное маленькое лицо. Было видно, как она держит в руке связку танхулу и медленно смакует её, словно пытаясь найти в ней то счастье и радость, о которых говорила Ань Имин.
Рано утром Ань Имин взяла корзинку с едой и поспешно вышла из дома. Увидев, что Ань Имин ушла, Хэй Юэ спрыгнула с крыши и тайком последовала за ней.
Ань Имин думала о том, чтобы просто стать маленьким хозяином лавки, но знала, что её товары ещё никто не пробовал, и, конечно, клиентов будет мало.
Сейчас ей нужно было открыть рынок.
Её цель была ясна: конечно, отправиться туда, где больше всего народу и оживления. К тому же, у неё была и своя маленькая мысль: в конце концов, она выросла, и почему бы не посетить бордель лично? Подумав об этом, Ань Имин невольно сглотнула.
Самый большой бордель в Сучжоу, Павильон Румян, располагался на берегу реки. Говорили, что все девушки там были несравненной красоты и мастерски владели всеми четырьмя искусствами: игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью.
Ань Имин невольно присвистнула. Хорошо, что она переоделась мужчиной, иначе, наверное, даже певицей в бордель не попала бы. Требования в этом борделе были слишком высоки.
Павильон Румян был около пяти этажей высотой, снаружи украшен фонарями, увешанными красными фонариками. Действительно, немного похоже на то, что показывали по телевизору. Она толкнула дверь и вошла. Поскольку было утро, бордель ещё не принимал посетителей. Первое, что бросилось в глаза, — женщина в красном платье, которая обучала группу девушек-певиц и танцовщиц.
Платье женщины в красном было из полупрозрачной ткани. Хотя она стояла спиной к Ань Имин, всё равно можно было смутно разглядеть прелести её фигуры: красивую спину, длинные ноги.
Женщина говорила и одновременно демонстрировала движения. Её изящный танец не был намеренным соблазнением, но мог в любой момент подтолкнуть к греху. Ань Имин не была совсем уж неопытной, но такая сцена в древнем наряде, от которой кровь закипала, была для неё первой. Она невольно застыла ошеломлённая на месте.
— Эй? Ты что делаешь? Павильон Румян ещё не работает, сёстры ещё тренируются. Уходи скорее, — сказала маленькая девочка-служанка, обращаясь к Ань Имин.
Ань Имин важно поклонилась и сказала: — Здравствуйте, сестрица. Скажите, здесь есть управляющий? У меня есть важное дело.
Услышав незнакомый голос, группа маленьких танцовщиц остановилась, защебетала и тайком засмеялась.
Ань Имин взволнованно помахала рукой и сказала: — Здравствуйте, сестрицы! — Женщина в красном, услышав голос, медленно обернулась и оглядела её.
Маленькая рука Ань Имин, которая махала, медленно остановилась. — Как красиво! — невольно сказала она.
Ань Имин чувствовала, что не пустить носом кровь на месте — это величайшее неуважение к женщине в красном.
Когда та полностью повернулась, Ань Имин увидела, что женщина в красном была одета в танцевальное платье в стиле летящей апсары из Западного Края. Глубоко посаженные глаза, высокий нос, белая кожа — казалось, у неё была кровь из Западного Края. Родинка-слезинка под левым глазом в полной мере демонстрировала её очарование.
Услышав искреннюю похвалу Ань Имин и увидев её растерянный вид, женщина в красном фыркнула и засмеялась. В тот миг Ань Имин почувствовала, что весь мир словно расцвёл цветами. Это чувство было слишком чудесным.
— Ты тоже из Западного Края? — спросила женщина в красном.
Услышав этот вопрос, Ань Имин потрогала свой нос. Она тоже, можно сказать, была полукровкой, потому что её дедушка по материнской линии был европейцем, и она унаследовала его глубоко посаженные глаза и высокий нос. Но, будучи тоже полукровкой, почему у неё такая большая разница с другими? Ань Имин считала, что если внешность женщины в красном была идеальной, то её собственная — максимум средней.
— Можно сказать, у меня есть кровь из Западного Края, но я приехала из места ещё более далёкого, — туманно сказала Ань Имин.
Услышав ответ Ань Имин, эта женщина в красном, кажется, почувствовала себя немного ближе к ней. Она приказала маленькой служанке: — Нин'эр, позови мамашу.
— Слушаюсь!
Вскоре медленно подошла женщина средних лет. — Что тебе нужно?
— О, у меня есть кое-какие закуски, вкус довольно уникальный. Хотел узнать, нужны ли они здесь.
— У нас есть специальные люди, которые готовят еду, нам не нужно покупать снаружи.
— Мамаша, попробуйте, гарантирую, вы такого не ели. Съев первый кусочек, захотите второй. К тому же, это помогает пищеварению, устраняет застой, гармонизирует желудок и укрепляет селезёнку. Это полезно и для здоровья всех сестёр. Мамаша, попробуйте, — сказав это, она достала приготовленные закуски.
Мамаша взяла одну, осторожно попробовала. — Мм, действительно кисло-сладкое, очень освежает, — услышав это, маленькие танцовщицы защебетали и окружили её, одна за другой пробуя по кусочку. Корзинка с едой почти опустела.
Ань Имин вовремя протянула одну женщине-танцовщице в красном. Та посмотрела на снежный боярышник, затем осторожно откусила кусочек, смаковала его, а затем повернулась к мамаше и сказала: — Мамаша, купите немного. И не забудьте положить тарелку в моей комнате, — сказав это, она повернулась, чтобы уйти.
Ань Имин взволнованно поклонилась и сказала: — Спасибо, сестрица. Осмелюсь спросить, как вас зовут?
— Хуа У, — не оборачиваясь, сказала женщина в красном.
— Сестрица, когда у меня появятся новинки, я обязательно принесу их первой вам попробовать!
— Болтун, — Хуа У тихонько засмеялась и поднялась наверх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|