Глава 13. Поиск ночлега (Часть 1)

— Жаль, — вздохнул Чжан Цянь, выходя из храма.

— Чего жаль? — тут же спросила Мо Ю.

— У этого Чжуцзы неплохие задатки. Если бы он обучался боевым искусствам, то, возможно, превзошел бы меня, — с сожалением ответил Чжан Цянь.

— Неужели? Я бы не подумала, — удивилась Мо Ю.

— Я считаю себя довольно способным, но те два приема я учил два дня, а он освоил их, посмотрев всего два раза, — сказал Чжан Цянь.

— Почему же вы не возьмете его в ученики? — с любопытством спросила Мо Ю.

— Я постоянно в разъездах, не смогу его обучать, — с горькой улыбкой ответил Чжан Цянь.

— У вас же наверняка есть другие ученики, ваши собратья. Пусть они его учат, — предложила Мо Ю.

— Мои старшие братья по обучению намного старше меня, боюсь, они больше не берут учеников, — ответил Чжан Цянь.

— Вот как. Очень жаль, — с сожалением сказала Мо Ю.

— Да. Может, мне связаться со своими племянниками по обучению, вдруг кто-то из них захочет взять ученика? — предложил Чжан Цянь.

— А сколько им лет? — спросила Мо Ю.

— Примерно столько же, сколько и мне, — ответил Чжан Цянь.

— Но ведь ваши старшие братья намного старше вас? — воскликнула Мо Ю.

— Я был самым младшим учеником моего учителя. Когда я пришел учиться, большинство моих старших братьев и сестер уже покинули школу, — объяснил Чжан Цянь.

— Понятно. Наверное, учитель вас очень любил, — предположила Мо Ю.

— Мой учитель был как беспечный странник. Он любил путешествовать и лишь изредка давал мне наставления. Боевым искусствам меня в основном учили старшие братья, — терпеливо объяснил Чжан Цянь.

— А ваши племянники по обучению не пытались вас обидеть? — с любопытством спросила Мо Ю.

— Мы с ними ровесники, так что небольшие стычки были неизбежны, — небрежно ответил Чжан Цянь.

— Наверное, вам приходилось несладко, — сказала Мо Ю.

— Несколько моих племянников были старше и опытнее меня, я никак не мог их победить. Но потом я усердно тренировался и наконец-то смог дать им отпор, — со смехом рассказал Чжан Цянь.

— Но их же много! Как вы могли справиться с таким количеством? — с недоверием спросила Мо Ю.

— Если не мог справиться, то убегал! Ладно, не будем об этом. Пойдемте, а то скоро стемнеет, и нам негде будет переночевать, — сказал Чжан Цянь, не желая продолжать эту тему.

— Хорошо, отправляемся, — кивнула Мо Ю и забралась в повозку. Чжан Цянь, увидев это, сел на лошадь. Нужно было торопиться.

Лошадь Чжан Цяня звали Хэйфэн (Черный ветер), и это имя ей подходило. Она была быстра, как ветер. А белая лошадь Мо Ю плелась еле-еле, словно улитка. Мо Ю дала ей имя Байту (Белый кролик), надеясь, что она будет быстрой, пусть и не такой знаменитой, как Красный заяц Гуань Юя, но реальность оказалась совсем иной. Мо Ю даже начала сомневаться в умении Чжан Цяня выбирать лошадей.

Когда Мо Ю наконец-то догнала Чжан Цяня, тот уже давно ждал ее, преградив дорогу. На его лице играла насмешливая улыбка, а еще хуже было то, что Хэйфэн смотрел на белую лошадь и Мо Ю с презрением. Мо Ю разозлилась. Ну и что, что она ехала немного медленнее? Стоило ли так на нее смотреть?

— Господин Чжан, что это за лошадь вы мне купили? Она такая медленная! — пожаловалась Мо Ю.

— Я же говорил вам, что эта лошадь небыстрая, зато едет плавно. Вы не умеете ездить верхом, что если бы она была резвой, и вы упали? — ответил Чжан Цянь.

— Я понимаю, что она небыстрая, но не настолько же! Мы доберемся до места назначения неизвестно когда, — недовольно сказала Мо Ю.

— Я не тороплюсь, чего же вы так переживаете? К тому же эта лошадь старая, поэтому и едет медленно, — со смехом объяснил Чжан Цянь.

— Господин Чжан, вы же говорили, что у вас важное дело. Зачем же тогда покупать старую лошадь? — спросила Мо Ю.

— Дело у меня действительно есть, но несколько дней ничего не решают. А старую лошадь я купил, потому что она идет ровно и стоит недорого, — серьезно ответил Чжан Цянь.

— Но разве странствующие рыцари не богаты? В книгах пишут, что они всегда окружены красивыми женщинами, щедры и защищают слабых, — удивилась Мо Ю.

— Откуда у них столько денег? У всех рыцарей есть какое-то занятие. Кто-то владеет охранным агентством, кто-то тайно занимается торговлей, кто-то — крупный землевладелец, а кто-то служит охранником в богатом доме. Не такие уж у них и большие деньги, — объяснил Чжан Цянь.

— Но в книгах пишут по-другому, — пробормотала Мо Ю.

— Ну и что в книгах пишут? Если бы быть рыцарем было так хорошо, все бы ими стали, — небрежно ответил Чжан Цянь.

— Чжан Цянь, а вы разве не рыцарь? — с любопытством спросила Мо Ю.

— Кто сказал, что я рыцарь? — спокойно ответил Чжан Цянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение