— Данян, а как называется ваша деревня? — вдруг спросила Мо Ю. Ей предстояло прожить здесь какое-то время, поэтому нужно было знать, где она находится.
— А я думала, ты не спросишь. Наша деревня называется Чжао Цзя Цюнь. Здесь живет много людей с фамилией Чжао, — со смехом объяснила Чжао Данян.
— Как-то не подумала об этом раньше. Кстати, Данян, а вы тоже Чжао?
— Я взяла фамилию мужа, — ответила Чжао Данян.
— То есть, в Великой Чжоу женщины после замужества берут фамилию мужа? — с любопытством спросила Мо Ю. Она знала, что в древности это было распространенной практикой.
— Не всегда. Просто моя девичья фамилия была… неудобной, поэтому я взяла фамилию мужа, — пояснила Чжао Данян.
— Данян, вы сожалеете об этом? — спросила Мо Ю, глядя на доброе лицо женщины.
— О чем сожалеть? — не поняла Чжао Данян.
— О том, что вы потомок воинов Сюань Юй Цзюнь. Иначе вы бы не жили здесь, — объяснила Мо Ю.
— Не о чем сожалеть. Не всем место при дворе. Один неверный шаг — и можно лишиться головы, — вздохнула Чжао Данян.
— Верно. Мы завидуем высоким чинам, их власти, роскошной жизни, но кто знает, какие интриги и предательство творятся за кулисами, — сказала Мо Ю, вспоминая сцены из исторических сериалов.
— Хорошо, что ты это понимаешь. На вершине холодно, — с удовлетворением улыбнулась Чжао Данян.
— Данян, а почему у Эрню нет братьев или сестер? — спросила Мо Ю, чтобы сменить тему. В древности семьи обычно были многодетными, а здесь, похоже, жили только мать и сын.
— Через несколько месяцев после рождения Эрню его отец пошел на охоту в горы… и упал, — помолчав, сказала Чжао Данян.
— Простите, Данян, мне не следовало спрашивать, — извинилась Мо Ю. Она поняла, что, скорее всего, отец Эрню погиб, и ее вопрос был бестактным.
— Незнание не вина. Я не в обиде, — спокойно ответила Чжао Данян. Разговор зашел в неловкое русло, и Мо Ю решила больше не задавать вопросов.
— Матушка, я вернулся! — воскликнул Чжао Эрню, входя в дом с добычей, когда солнце уже почти село. — Здравствуйте, девушка Мо!
— Слава богу, ты дома. Я сейчас приготовлю ужин, — радостно сказала Чжао Данян, поднимаясь.
— Данян, позвольте мне помочь, — предложила Мо Ю. Она обрадовалась возвращению Эрню, потому что неловкое молчание с Чжао Данян ее тяготило.
— Хорошо, — улыбнулась Чжао Данян, и они вместе занялись приготовлением ужина.
— Эрню, завтра отведи девушку Мо в город, чтобы она получила удостоверение личности, — сказала Чжао Данян во время ужина.
— Хорошо, матушка. Я помогу девушке Мо получить удостоверение, — ответил Чжао Эрню, взглянув на Мо Ю.
— Вот и хорошо. Без удостоверения личности ей будет неудобно, — с облегчением сказала Чжао Данян.
— Матушка, девушка Мо собирается уходить? — спросил Чжао Эрню.
— Девушка Мо не местная, конечно, она уйдет. Или ты думаешь, она останется здесь? — Чжао Данян посмотрела на сына. Мо Ю показалось, что в ее словах скрыт какой-то смысл, и она, опустив голову, продолжила есть.
— Матушка, ты меня не так поняла. Я просто подумал, что девушка Мо здесь совсем одна, и с ней может что-то случиться, — поспешил объяснить Чжао Эрню.
— Девушка Мо не ребенок, она сама знает, что делает, — сказала Чжао Данян, взглянув на Мо Ю.
— Эрню, не волнуйтесь, со мной все будет хорошо, — поспешила заверить его Мо Ю.
— Ладно, давайте не будем об этом. Ешьте, — сказала Чжао Данян, не желая продолжать обсуждение.
— Матушка, возьми еще мяса, — сказал Эрню, положив матери в миску кусок. Мо Ю, глядя на них, вспомнила свою семью.
— Девушка Мо, что с тобой? Тебе нехорошо? — с заботой спросила Чжао Данян, заметив, что Мо Ю задумалась.
— Все в порядке, я просто вспомнила свою семью, — с натянутой улыбкой ответила Мо Ю.
— Ничего, ты сможешь вернуться к ним, — утешила ее Чжао Данян. Мо Ю горько усмехнулась: «Вернусь ли я когда-нибудь?»
— Эрню, отведи девушку Мо за удостоверением личности. И возвращайтесь поскорее, — сказала Чжао Данян на следующее утро после завтрака.
— Хорошо, матушка, — ответил Чжао Эрню.
— Идите, — с улыбкой сказала Чжао Данян.
— Матушка, мы пошли, — сказал Чжао Эрню. Чжао Данян с улыбкой кивнула и проводила их взглядом.
Чжао Эрню повел Мо Ю по горной тропе. Мо Ю казалось, что они шли целую вечность, и у нее уже разболелись ноги, когда наконец показалась табличка с надписью «Цин Ню Чжэнь».
Войдя в городские ворота, Мо Ю, глядя на разноцветную толпу на улицах, улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|