— Девушка, мы пришли, — сказал наконец Чжао Эрню, когда Мо Ю уже совсем выбилась из сил. Она обрадовалась и подняла голову.
Недалеко впереди виднелась деревня, состоявшая всего из десятка домов.
— Девушка, подождите здесь. Я скажу матери, — сказал Чжао Эрню с улыбкой. Мо Ю, обессиленная, лишь кивнула. Чжао Эрню улыбнулся в ответ и направился к глинобитному дому на краю деревни.
— Мама, я вернулся! — громко крикнул Чжао Эрню, войдя в дом.
— Эрню, ты вернулся! Я сейчас приготовлю ужин, — сказала, выходя из комнаты, женщина лет сорока с седыми волосами в синей кофте. Черты её лица все еще сохраняли следы былой красоты.
— Мама, я сам приготовлю, — сказал Чжао Эрню, опуская зайца на пол.
— Не нужно, я сама, — с нежностью посмотрела на сына женщина.
— Мама, мне нужно тебе кое-что сказать, — Чжао Эрню осторожно отвел мать в сторону.
— Что такое? Что за секреты? — с подозрением спросила Чжао Данян, глядя на сына.
— Мама, я сегодня встретил девушку. Она заблудилась, и я привел её к нам переночевать, — объяснил Чжао Эрню, глядя на мать серьезным взглядом.
— Эрню, ты знаешь, кто она такая? Вдруг это какой-нибудь злой дух? — с беспокойством спросила Чжао Данян, хватая сына за руку.
— Она не похожа на плохого человека. Да и я мужчина, чего мне её бояться? — ответил Чжао Эрню, глядя на мать с недоумением.
— Ладно. Приведи её, я хочу на неё посмотреть, — безнадежно согласилась Чжао Данян.
— Хорошо, мама. Я сейчас её приведу, — радостно ответил Чжао Эрню и вышел, чтобы позвать Мо Ю. Чжао Данян проводила его взглядом и покачала головой.
— Мама, я её привел, — через некоторое время Чжао Эрню вернулся с Мо Ю.
— Зовите меня Чжао Данян, — поспешно сказала Чжао Данян, заметив нерешительность Мо Ю.
— Чжао Данян, — с улыбкой произнесла Мо Ю.
— Вы не из Великой Чжоу, верно? — спросила Чжао Данян, оглядев Мо Ю с понимающей улыбкой.
— Я из Поднебесной. Искала родственников и заблудилась, — с грустью ответила Мо Ю, опустив глаза.
— Понятно. Вам, должно быть, лет двадцать? — спросила Чжао Данян, внимательно посмотрев на Мо Ю.
— Да, мне как раз двадцать, — немного подумав, ответила Мо Ю.
— У нас в Великой Чжоу девушки в двадцать лет уже должны быть замужем, — сказала Чжао Данян, серьезно глядя на Мо Ю.
— А что, если девушка не замужем? — с любопытством спросила Мо Ю.
— Тогда её выдают замуж насильно, — ответила Чжао Данян.
— Вот как? А с мужчинами то же самое? — спросила Мо Ю.
— С мужчинами почти так же. Только они должны жениться в двадцать два года. Иначе их тоже женят принудительно, — объяснила Чжао Данян, видя любопытство Мо Ю.
— Неужели император интересуется даже браками своих подданных? — удивилась Мо Ю.
— У императора свои причины. В Великой Чжоу постоянно шли войны, молодых мужчин становилось все меньше. Император хочет, чтобы население увеличивалось, — объяснила Чжао Данян.
— Понятно, — кивнула Мо Ю, но в душе отнеслась к этому безразлично. Её это не касалось.
— Девушка, вы можете спокойно жить в нашей деревне. Но если соберетесь уходить, вам нужно получить удостоверение личности, — серьезно сказала Чжао Данян, заметив, что Мо Ю рассеянна.
— А как его получить? — встревоженно спросила Мо Ю. Она не могла оставаться здесь вечно и не хотела обременять этих людей.
— Я попрошу Ню Эра помочь вам с этим. Не беспокойтесь, — успокаивающе сказала Чжао Данян, похлопав Мо Ю по руке.
— Спасибо вам большое, — с облегчением и благодарностью улыбнулась Мо Ю.
— Не стоит благодарности. Вдали от дома всегда трудно, — сказала Чжао Данян, глядя на Мо Ю.
— Вы правы. Хорошо, что я встретила таких добрых людей, как вы, — ответила Мо Ю, чувствуя облегчение.
— Ню Эр всегда был добродушным. А я, видя, что вы девушка, решила вам помочь, — объяснила Чжао Данян.
— Даже не знаю, как вас благодарить, — сказала Мо Ю. В современном мире вряд ли кто-то стал бы приютить незнакомца.
— Не стоит об этом. Девушка, пойдемте, я дам вам другую одежду, — сказала Чжао Данян, оглядев Мо Ю.
— Хорошо. Спасибо, — с благодарностью ответила Мо Ю, втайне гадая, не свою ли одежду собирается отдать ей Чжао Данян.
— Какие еще благодарности? Пойдемте, — улыбнулась Чжао Данян и повела Мо Ю в заднюю комнату. Мо Ю заметила, что, несмотря на простую одежду, Чжао Данян была довольно миловидной. В молодости она, должно быть, была красавицей. Да и говорила она не как простая крестьянка. Наверняка у неё была своя история.
Пока Мо Ю размышляла, они вошли в комнату. В ней стояла узкая деревянная кровать, рядом с которой был стул. В углу стоял сундук из камфорного дерева. Больше ничего не было. Несмотря на ветхую обстановку, в комнате было чисто. Видимо, Чжао Данян была аккуратной женщиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|