Выясняя причины, кошка и бык сталкиваются со злом
Обе стороны понесли тяжелые потери. Та кошка лежала в стороне, в руке, сжимающей кнут, мерцал едва заметный синий свет.
Если бы у нее была полная сила, она не оказалась бы в таком состоянии.
Но после нескольких битв на Маошане и в Пилине она последовательно теряла жизненную энергию, из-за чего все ее тело теперь было покрыто ранами. Она едва могла поддерживать человеческий облик и лишь тяжело дышала в стороне.
Сначала нужно восстановить силы, а затем действовать.
Тот Зеленый бычок изначально пришел по приказу Даоцзу, чтобы Лу Жопу прошел испытание. Он лишь ждал завершения миссии, чтобы вернуться и доложить о выполнении указа, но не знал, что Шестиухая Кошка тоже является частью этого. К тому же, кошка сильно любила Жопу и, ругаясь, не объяснила ничего, приняв ее за горное чудовище, провоцирующее неприятности.
Поэтому их борьба не прекращалась.
На этот раз, увидев, что от кошки уже исходит демоническая ци, и она собирается принять истинный облик, он направил на ее тело луч зеленого света из своих глаз.
Он подхватил Копье Чистого Ветра и бросился прямо к лицу кошки.
Видя, что копье уже близко, и кошка вот-вот погибнет, он увидел, как кошка обернулась.
Вспыхнул синий свет, явив огромную шестиухую кошачью голову. Кошка укусила Копье Чистого Ветра, вытянула передние лапы, откинула задние, и на ее конечностях постепенно появилась белая шерсть.
За спиной появились четыре хвоста, все еще слабо сияющие синим светом.
Зеленый бычок холодно усмехнулся, вытянул ладонь, и из нее вылетел маленький огненный шар, который ударил кошку в пасть.
Кошка, видя, что дела плохи, ловко подпрыгнула. Бычок произнес заклинание, превратив огненный шар в несколько огненных пучков, окруживших кошку.
Кошка разгрызла Копье Чистого Ветра и проглотила осколки.
Внезапно из ее глаз вырвался синий свет. Осколки превратились во множество синих ледяных стрел, которые одновременно полетели к огненным пучкам.
В конце концов, синий и желтый свет столкнулись, создавая несколько иллюзорных исчезновений.
Кошка, увидев, что вокруг много осколков камней, вдохнула и выдохнула сильный ветер, который собрал все осколки вместе. Бычок, видя, что дела плохи, собирался увернуться.
Но увидел, как кошка выплюнула несколько синих камней, которые ударили бычка, и он не смог увернуться.
Бычок, терпя боль, вдруг замычал, взревел в небо, превратившись в сильный красный свет. Красный свет опустился рядом с бычком, и бычок сбросил человеческий облик.
Он тоже превратился в зеленого быка, у которого выросла пара острых рогов. С мычанием рога превратились в бесчисленные сине-зеленые кинжалы, которые полетели к кошке.
Обе стороны были как вода и огонь, сталкиваясь друг с другом. Два потока обиды устремились прямо к статуе Даоцзу. Даоцзу, обладая чудесным расчетом, почувствовал это.
Во Дворце Тушу, отбросив облака пыльным веником,
Он увидел битву в Пещере Зеленого Бычка. Бык и кошка отчаянно сражались, оба приняв истинный облик. Если бы они продолжили сражаться, это непременно нанесло бы вред всем живым существам.
Даоцзу, погладив бороду, вздохнул, затем немного помолчал, размышляя, и сказал: — Вот как. Оказывается, оба они получили благословение моей даосской техники.
Они оба усердно совершенствовались и не проявляли лени. Неудивительно, что их уровни совершенствования были примерно равны.
Пока они сражались, с неба раздался глубокий голос: — Кошка и бык, остановитесь.
Множество золотых осколков упало с неба, образовав золотой дождь, который исцелил их раны.
Оба почувствовали, как теплое течение наполнило их изначальные души.
После того как они восстановились, они поняли, что это был голос Даоцзу, и оба поклонились небу, выражая благодарность Даоцзу.
Даоцзу продолжил: — Зеленый бычок, ты по моему приказу устроил здесь испытание Уцюй Сина.
Теперь он оказался в темнице, переживая тюремное бедствие.
Когда испытание человеческим бедствием Лу Жопу завершится, тебе нужно лишь ясно объяснить это дело этой кошке. Как ты мог проявлять намерение убить?
— Святой Даоцзу, ученик изначально хорошо совершенствовался в магических техниках в пещере, искренне постигая Дао.
Это из-за этого чудовища, которое нагло вмешивалось и ругалось, я вступил с ней в ожесточенную схватку.
Зеленый бычок оправдывался.
Кошка поклонилась и сказала: — Святой Даоцзу, если бы не он, который заставил брата Жопу попасть в тюрьму и пережить мирские страдания, как бы кошка стала с ним сражаться?
— Кошка, я специально послал Зеленого бычка в нижний мир, чтобы он вместе с ним составил бедствие для человека. Эта карма — испытание, которое ему суждено пройти, чтобы в будущем достичь полного совершенствования и войти в ряды бессмертных, — Даоцзу слегка прищурился, уголки его губ слегка приподнялись, и он доброжелательно ответил.
Та кошка, услышав от Даоцзу, что Лу Жопу обладает духовным корнем для достижения бессмертия, конечно, обрадовалась.
Она хотела обрадоваться за него, но потом снова подумала: "Он совершенствовался много лет, спустился с горы, чтобы пройти испытания, спасти всех живых существ, достичь бессмертного Дао и войти в ряды бессмертных. Конечно, это хорошо.
Но небожители всегда должны отбрасывать мирские мысли и не иметь ни малейших семи чувств и шести желаний.
Мы вдвоем сейчас глубоко любим друг друга, заключили клятву влюбленных, наша судьба свершилась.
Если в будущем он вознесется в Небесное Царство, куда же я пойду?
На мгновение она заколебалась, слегка нахмурив брови, словно о чем-то задумавшись.
Пока она размышляла, снова раздался голос Даоцзу: — Зеленый бычок, твоя миссия выполнена. Теперь ты мог бы обрести бессмертное тело и отправиться в Небесное Царство, чтобы быть занесенным в список бессмертных.
Но из-за того, что ты только что проявил намерение убить, ты потерял часть заслуг. Изначально ты должен был полностью сбросить свое совершенствование и начать с основ.
Но, учитывая твои заслуги в создании испытания, я специально дарую тебе возможность искупить вину заслугами, спасая всех живых существ.
Зеленый бычок изначально был полон негодования, ненавидя эту кошку, которая помешала ему достичь бессмертного Дао, лишь из-за испытания он оказался в шаге от него.
Но услышав от Даоцзу о возможности искупить вину заслугами, он тоже отбросил гнев, но все же стремился к бессмертию.
Он поспешно спросил: — Прошу Даоцзу просветить меня, как искупить вину заслугами и спасти всех живых существ?
— Дао следует природе. Когда ты совершишь тысячу добрых дел для жителей у подножия этой горы Маошань, ты сможешь вознестись в Небесное Царство и войти в ряды бессмертных.
Но ни в коем случае не действуй опрометчиво. Из добра рождается зло. Гнев угасает, бессмертное сердце формируется. Бычок, ты понял?
Зеленый бычок постиг истину в своем сердце и кивнул.
Позже, когда бычок достиг полного совершенствования, он оставил статую зеленого быка в качестве своего золотого тела, чтобы защищать жителей Маошаня.
Жители Маошаня, помня его глубокую, как море, доброту, хотели отлить его из золота. Зеленый бычок предостерег, не позволяя роскоши.
В это время Зеленый бычок уже вошел в ряды бессмертных, в его сердце было святое сердце, сострадающее всем живым существам.
Жители Маошаня, однако, упорно не соглашались. Он не мог с ними спорить и сказал, что можно просто переименовать Пещеру Зеленого Быка в Пещеру Золотого Быка.
Иероглиф "золото" и слово "золото" одинаковы, и это может представлять сердце всех живых существ.
Позже легенда о Пещере Золотого Быка на Маошане распространилась в районе Цзюйжун и Чжэньцзян, породив множество версий, передавая эту прекрасную и фантастическую историю среди людей.
Однако это уже другая история.
Даоцзу, видя, что кошка все еще размышляет о Лу Жопу, открыл уста и наставил ее: — Кошка, высшее благо подобно воде, меч превращается в пыль.
Есть чувства или нет, все — живые существа.
На Платформе Вознесения Бессмертных одна мысль переправляет душу.
Судьбоносная встреча, прошлая и нынешняя жизни.
Сказав это, Даоцзу превратился в синий свет и улетел, оставив кошку одну пережевывать эти двадцать иероглифов истинных слов, так и не постигнув их смысл.
Внезапно в ладони возникла резкая боль, и она про себя воскликнула: — Плохо дело, у префекта Пилина что-то нечисто.
Тот Зеленый бычок, увидев, что она ушла, привел себя в порядок и собирался вернуться в пещеру для медитации и совершенствования, но увидел лежащую рядом кошачью шерсть. Сначала он не придал этому значения.
Но потом он подумал: "Во время недавней схватки, хотя борьба была ожесточенной, ни одна волосинка кошачьей шерсти не упала. Откуда взялась эта шерсть?"
Он понюхал, глаза его расширились, и он тут же вытянул ладонь, разбив кошачью шерсть.
Эта шерсть ядовита. Он активировал свои зеленые глаза и стал искать повсюду. Он увидел бесчисленное количество этой кошачьей шерсти, которая уже образовала миазму.
Он подумал: "Может быть, кошка не смирилась и напускает туман?" Но потом он вспомнил слова Даоцзу и отбросил гнев, тщательно размышляя.
Внезапно он про себя воскликнул: — Плохо дело!
Жители у подножия горы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|